前言:在撰寫(xiě)高校雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠?yàn)槟膶?xiě)作提供參考和借鑒。
【摘要】目前,我國(guó)各高校都在從培養(yǎng)“三個(gè)面向”人才的戰(zhàn)略高度來(lái)不斷推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。本文對(duì)“管理會(huì)計(jì)”雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行了分析,提出了有效實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的四個(gè)階段,并對(duì)三個(gè)推進(jìn)因素進(jìn)行了深入思考。
【關(guān)鍵詞】管理會(huì)計(jì);雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)質(zhì)量
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,大量的跨國(guó)公司進(jìn)入我國(guó)進(jìn)行本土化經(jīng)營(yíng),國(guó)內(nèi)許多企業(yè)也開(kāi)始實(shí)行國(guó)際化戰(zhàn)略,職業(yè)市場(chǎng)對(duì)具備雙語(yǔ)能力的國(guó)際化會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)人才的需求不斷增長(zhǎng),這對(duì)我國(guó)高校的會(huì)計(jì)教育提出了更高的要求。同時(shí),自教育部2001年頒布《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》以來(lái),雙語(yǔ)教學(xué)已在上海立信會(huì)計(jì)學(xué)院(下文簡(jiǎn)稱(chēng)“我院”)推廣和深入,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的教學(xué)方法和技巧的探討也日益受到重視。筆者自2002年起擔(dān)任“我院”中澳合作班的《管理會(huì)計(jì)》課程雙語(yǔ)教師,作為原版教材的授課教師,有一些切身的體會(huì)和思考,在此作一些交流和探討。
一、“管理會(huì)計(jì)”雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)
要有效實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),首先要明確實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的。目前在雙語(yǔ)教學(xué)中,尤其教學(xué)初期,往往存在“翻譯課文”、“專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)或新單詞課”等誤區(qū),致使部分學(xué)生感到雙語(yǔ)教學(xué)就是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課,甚至從某種程度上等同于英語(yǔ)課,這就是教學(xué)目標(biāo)不明而導(dǎo)致的本末倒置。
雙語(yǔ)教學(xué)的目的是為了增強(qiáng)學(xué)生用英語(yǔ)來(lái)理解和表達(dá)專(zhuān)業(yè)理論的能力,引導(dǎo)學(xué)生去接觸更多的英文文獻(xiàn)和資料,加深學(xué)生對(duì)國(guó)外先進(jìn)的知識(shí)體系、思考方法以及前言的學(xué)術(shù)理論的進(jìn)一步了解,促使其積極主動(dòng)地全面掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,著力培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際意識(shí)、國(guó)際交往能力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力,并為今后進(jìn)入的專(zhuān)業(yè)研究打下良好的基礎(chǔ)?!肮芾頃?huì)計(jì)”作為會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的核心課程,很多中文教材直接就是國(guó)外原版教材的翻譯或介紹,非常適合采用雙語(yǔ)教學(xué),可以促使學(xué)生掌握更根源的學(xué)科知識(shí)點(diǎn)。因此,雙語(yǔ)教學(xué)首先是會(huì)計(jì)的專(zhuān)業(yè)教學(xué),獲取學(xué)科知識(shí)是雙語(yǔ)教學(xué)的核心和重點(diǎn)。
摘要:2001年,教育部頒發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》,其中第八條明確規(guī)定了“積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”,并強(qiáng)調(diào)如金融、法律等國(guó)際性強(qiáng)的專(zhuān)業(yè),更是要先行開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。并且隨著“一帶一路”的開(kāi)展以及全球一體化的發(fā)展,推廣雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)于地方高校也有著很重要的意義,同時(shí)也符合學(xué)校培養(yǎng)應(yīng)用型復(fù)合人才的要求。特別是金融專(zhuān)業(yè)的國(guó)際性較強(qiáng),學(xué)生要接軌國(guó)際,具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,這樣才能符合當(dāng)今社會(huì)對(duì)金融專(zhuān)業(yè)人才的要求。
關(guān)鍵詞:地方高校;金融學(xué);雙語(yǔ)教學(xué)
一、實(shí)施金融學(xué)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)模式的目的
實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)能夠讓學(xué)生掌握金融學(xué)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯,從而能夠閱讀英文文獻(xiàn)和英文書(shū)籍,并且和國(guó)外的同行進(jìn)行交流,讓學(xué)生在畢業(yè)后有更多的機(jī)會(huì),在人才市場(chǎng)上有更高的競(jìng)爭(zhēng)力。
二、我國(guó)金融專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的模式
2007年,在《教育部關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中提出:“鼓勵(lì)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)工作,有條件的高等學(xué)校要積極聘請(qǐng)國(guó)外學(xué)者和專(zhuān)家來(lái)華從事專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)工作,鼓勵(lì)和支持留學(xué)回國(guó)人員用英語(yǔ)講授專(zhuān)業(yè)課程,提高大學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平和能力?!边@也給高校的雙語(yǔ)教學(xué)指引了方向。目前,一些“211”和“985”的重點(diǎn)院校在雙語(yǔ)教學(xué)方面取得了矚目的效果。而我國(guó)高校主要有以下3種雙語(yǔ)教學(xué)模式:第一,全英教學(xué)模式。不管是教材、作業(yè)、試卷,還是在課堂上,都采用的是全英文的方式,但是這種模式對(duì)于英文基礎(chǔ)較差的學(xué)生而言,難度過(guò)大。第二,中英混合教學(xué)模式。雖然教材、作業(yè)和試卷采用的是英文,但是教師在上課時(shí)采用的是中英混合的方式。這種模式對(duì)比全英教學(xué)模式而言,在一定程度上降低了難度。甚至一些學(xué)校,雖然教材、作業(yè)和試卷采用的是英文,但在課堂上會(huì)完全采用中文授課的方式,而這更是大大降低了學(xué)生聽(tīng)課的難度。第三,英文術(shù)語(yǔ)指導(dǎo)教學(xué)模式。采用這種模式的教師會(huì)選用中文的專(zhuān)業(yè)教材,并且會(huì)完全采用中文授課的方式,只是在課堂上針對(duì)一些英文專(zhuān)業(yè)詞匯會(huì)專(zhuān)門(mén)地進(jìn)行指導(dǎo)。但是這種教學(xué)模式英文運(yùn)用過(guò)少,基本無(wú)法起到雙語(yǔ)教學(xué)的效果,因此很少有高校采用這種雙語(yǔ)教學(xué)模式。
摘要應(yīng)用化學(xué)專(zhuān)業(yè)課涵蓋面廣,學(xué)科交叉性強(qiáng),給雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施帶來(lái)相當(dāng)難度。應(yīng)根據(jù)專(zhuān)業(yè)特色自編教材,重視給出課外教材與參考文獻(xiàn),忌將中文教材硬譯,忌將教材整理成會(huì)議論文集;嘗試討論式和互動(dòng)式等教學(xué)方法及采用workshop、場(chǎng)景模擬和角色扮演等教學(xué)方式;選擇不同的考核方式,增加平時(shí)考查環(huán)節(jié),以推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)有效發(fā)展。
關(guān)鍵詞雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用化學(xué)教學(xué)模式場(chǎng)景模擬互動(dòng)教學(xué)教學(xué)方法
1自編外語(yǔ)教材
應(yīng)用化學(xué)研究范圍涵蓋了整個(gè)化學(xué)領(lǐng)域,并與多門(mén)學(xué)科相互滲透,包括精細(xì)化工、無(wú)機(jī)化學(xué)、藥物化學(xué)、應(yīng)用電化學(xué)、應(yīng)用光化學(xué)、能源化學(xué)、工業(yè)分析化學(xué)等。各高校往往是在充分利用地方資源及適應(yīng)科技發(fā)展的基礎(chǔ)上,設(shè)置學(xué)業(yè)發(fā)展方向,開(kāi)設(shè)學(xué)科交叉課程。加之國(guó)外教材五花八門(mén),良莠不齊,從而加大了外文教材選擇上的難度。然而在另一方面,應(yīng)用化學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的相關(guān)著作及資料卻層出不窮,時(shí)效性很強(qiáng),又為教材的選擇與編寫(xiě)提供了更多的參考。因此任課教師可以根據(jù)課程要求和授課學(xué)生的情況來(lái)編寫(xiě)教材,除了注重教材的知識(shí)性、趣味性、語(yǔ)言規(guī)范性以及圖文并茂等一些基本原則外[6],還須考慮以下幾個(gè)方面。
1.1忌將教材編撰成會(huì)議論文集
專(zhuān)業(yè)課的開(kāi)設(shè)對(duì)象是本科高年級(jí)學(xué)生,在學(xué)習(xí)了專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課后,學(xué)生們具備了本領(lǐng)域的一些基礎(chǔ)知識(shí),通過(guò)專(zhuān)業(yè)課的講授讓他們將基礎(chǔ)知識(shí)融會(huì)貫通到實(shí)際應(yīng)用當(dāng)中,并了解本領(lǐng)域的前沿動(dòng)態(tài)。應(yīng)用化學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)更新快,前沿性強(qiáng),但本科學(xué)生缺少實(shí)際科研經(jīng)驗(yàn),過(guò)分關(guān)注熱點(diǎn)而忽略與基礎(chǔ)理論的銜接,反而容易讓學(xué)生迷失方向。因此那種一味強(qiáng)調(diào)最新科研動(dòng)態(tài),關(guān)注研究中反常現(xiàn)象的會(huì)議論文似的教材并不可取。任課教師在選擇素材時(shí),一定要注意收集與專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)緊密聯(lián)系,并與目前研究熱點(diǎn)相關(guān)的內(nèi)容,這樣一方面讓學(xué)生體驗(yàn)知識(shí)的學(xué)以致用,另一方面又會(huì)激發(fā)他們的科研興趣。
所謂的雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingualeducation),是指教師使用外語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言來(lái)講授本專(zhuān)業(yè)課程的一種教學(xué)方法。教育部2001年頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》曾經(jīng)提出:按照“教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來(lái)”的要求,為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化與科技革命帶來(lái)的挑戰(zhàn),在本科教育中要?jiǎng)?chuàng)造條件使用外語(yǔ)進(jìn)行公共課與專(zhuān)業(yè)課的教學(xué)。此后雙語(yǔ)教學(xué)逐漸成為我國(guó)高校各專(zhuān)業(yè)教學(xué)中的必備環(huán)節(jié)之一,對(duì)高等教育發(fā)展和社會(huì)人才培養(yǎng)起到了重要影響。目前高校雙語(yǔ)教學(xué)中大多數(shù)使用英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言。
一高校行政管理專(zhuān)業(yè)推行雙語(yǔ)教學(xué)的意義
1.對(duì)公共行政學(xué)科特質(zhì)的回應(yīng)。
高校行政管理專(zhuān)業(yè)的核心根源于公共行政學(xué)。公共行政學(xué)這門(mén)起源于美國(guó)的學(xué)科在國(guó)外發(fā)展已有百年歷史,它在我國(guó)的復(fù)興重建不過(guò)是近三十年之事。從此意義上而言,行政管理專(zhuān)業(yè)是我國(guó)高校引進(jìn)并加以本土化改造的“舶來(lái)品”之一。雖然當(dāng)前倡導(dǎo)對(duì)公共行政學(xué)在理論和實(shí)踐雙方面的本土化研究,但是在高校教學(xué)中則主要體現(xiàn)為對(duì)學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)的傳授;因此,在高校教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中需要通過(guò)使用外語(yǔ)來(lái)理解和運(yùn)用專(zhuān)業(yè)知識(shí),這是對(duì)本專(zhuān)業(yè)學(xué)科特色的回應(yīng)。
2.高等教育國(guó)際化趨勢(shì)要求優(yōu)秀人才。
目前,知識(shí)經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)已是勢(shì)不可擋,它正驅(qū)動(dòng)著我國(guó)高等教育的涉外交流更為頻繁、使之更好地與世界接軌。高等教育國(guó)際化帶來(lái)的新挑戰(zhàn),是如何在高校當(dāng)中培養(yǎng)具有更加寬泛的知識(shí)面、流暢的語(yǔ)言溝通能力和進(jìn)行國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的復(fù)合型高素質(zhì)人才。在行政管理專(zhuān)業(yè)中推行雙語(yǔ)教學(xué),不僅是為了給學(xué)生營(yíng)造一個(gè)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的良好環(huán)境,更為重要的是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的敏感性,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
摘要:
有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)是高?;瘜W(xué)、化工、制藥等專(zhuān)業(yè)重要的基礎(chǔ)課程,近年來(lái)在有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課程中引入雙語(yǔ)教學(xué)在各高校中也漸成潮流。然而,作者在自身的實(shí)踐過(guò)程中發(fā)現(xiàn),低年級(jí)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)課程雙語(yǔ)教學(xué)存在諸多問(wèn)題,很大程度上會(huì)影響正常的教學(xué)效果與質(zhì)量,盲目開(kāi)展、推廣雙語(yǔ)教學(xué)往往會(huì)起到適得其反的效果。
關(guān)鍵詞:
雙語(yǔ)教學(xué);有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn);教學(xué)改革
一、引言
自2001年教育部明文提出在高校中積極推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)始,英語(yǔ)、漢語(yǔ)混合教學(xué)逐漸成為新世紀(jì)以來(lái)高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)領(lǐng)域。作為高?;瘜W(xué)教育的重要環(huán)節(jié),許多高校即陸續(xù)開(kāi)始嘗試在低年級(jí)的基礎(chǔ)有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)課程中引入英文教材,使用英文講授,以使學(xué)生較早接觸并熟悉專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),便于其高年級(jí)階段的文獻(xiàn)查閱、實(shí)驗(yàn)室科研等任務(wù)。我校也較早地進(jìn)行了這方面的嘗試,至今已有多年的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,我們借鑒、采用了一系列頗有效果的做法,如編寫(xiě)雙語(yǔ)教材、強(qiáng)調(diào)化學(xué)化工專(zhuān)業(yè)詞匯、實(shí)驗(yàn)講解時(shí)采用較淺顯的英文口語(yǔ)、繁難處采用漢語(yǔ)復(fù)述、要求學(xué)生做好預(yù)習(xí)并使用英文完成實(shí)驗(yàn)報(bào)告等。在多年的教學(xué)工作中,我們?nèi)〉昧艘欢ǖ某晒?,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了許多問(wèn)題,值得改進(jìn)與反思。
高校美育論文 高校家訪(fǎng)總結(jié) 高校廉潔風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn) 高校物理論文 高校英語(yǔ)教育 高校財(cái)務(wù)分析 高校雙創(chuàng)教育 高校教改論文 高校社團(tuán)管理 高校網(wǎng)絡(luò)教育