前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇生活習(xí)慣英文范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
1.對(duì)于什么是歷史題材劇的認(rèn)識(shí)不一致
這一認(rèn)識(shí)非常重要的一個(gè)問(wèn)題就是不明確歷史題材劇所具有的外延,同時(shí)還包括兩個(gè)內(nèi)容:首先是在當(dāng)前歷史題材劇多樣的情況下,對(duì)具體什么是歷史題材的作品認(rèn)識(shí)不足,只是將紀(jì)實(shí)性的作品作為歷史題材劇的素材,而忽視了一些歷史上流傳的“戲說(shuō)”“大話”等內(nèi)容的作品;其次是對(duì)歷史題材的影視作品的評(píng)價(jià)過(guò)于簡(jiǎn)單,沒(méi)有綜合性認(rèn)識(shí)。
2.對(duì)歷史題材影視作品的研究存著缺陷
在研究歷史題材影視作品時(shí)忽略了綜合性評(píng)價(jià)的方式,沒(méi)有認(rèn)識(shí)到其特殊性,更沒(méi)有結(jié)合文學(xué)、歷史進(jìn)行研究,更沒(méi)有聯(lián)系到現(xiàn)代的生活進(jìn)行實(shí)際分析,以至于在研究的過(guò)程中缺乏方向性,多是簡(jiǎn)單的自說(shuō)自話,缺少協(xié)調(diào)與統(tǒng)一。
二、歷史題材影視作品的文學(xué)特質(zhì)
自古有“文史不分家”的說(shuō)法,歷史是依靠人的文字記載來(lái)完成的,因此歷史在反映真實(shí)的過(guò)去生活的過(guò)程中也一定程度上具有文學(xué)的特色,甚至有的作品很難分清楚是歷史作品還是文學(xué)作品,即使在一些表象看來(lái)是歷史類型的作品中,也多少具有文學(xué)的成分,因?yàn)樵谑褂梦淖钟涊d的過(guò)程中難免會(huì)出現(xiàn)文字的藝術(shù)表達(dá)性。
1.歷史題材的影視作品具有情感性
影視作品最終都是依靠人來(lái)完成的,同時(shí)歷史題材的影視作品所依據(jù)的題材必定都是具有文字記載的內(nèi)容,在記載這些內(nèi)容時(shí)是依靠文字表達(dá)的方式完成的,這種文字表達(dá)方式形成了文學(xué)作品或者歷史文學(xué)作品,其中必定會(huì)加入寫作者的主觀判斷或者思想認(rèn)識(shí),不論是所謂的正史還是野史,在創(chuàng)造過(guò)程中都會(huì)有感情性,因此歷史題材的影視作品也是如此。
2.歷史題材的影視作品具有虛構(gòu)性
歷史題材的影視作品依靠歷史的一些記錄或者還原,但同時(shí)這些記錄也會(huì)受到當(dāng)時(shí)政治、社會(huì)環(huán)境的影響,寫作者在描述事件時(shí)也會(huì)加入一些主觀性或者虛構(gòu)一些內(nèi)容,這樣才能使整個(gè)歷史事件的過(guò)程更加完整,影視作品的制造者也會(huì)根據(jù)題材進(jìn)行一些創(chuàng)造,為了達(dá)到吸引大眾的目的對(duì)歷史情況進(jìn)行一些虛構(gòu)和創(chuàng)造。
3.歷史題材的影視作品具有審美性
一部完整、優(yōu)秀的歷史作品必定是受到社會(huì)大眾喜愛(ài)的,其中也會(huì)夾雜一些文學(xué)語(yǔ)言或者特殊的表達(dá)方式,也就是說(shuō)歷史題材在敘事的同時(shí)表達(dá)了其所具有的美感,歷史題材的影視作品也在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了一定程度的塑造力求將其中的內(nèi)容設(shè)計(jì)出具有吸引力,符合大眾審美觀的影像。
三、國(guó)產(chǎn)歷史題材的影視作品中文學(xué)與生活的關(guān)系
在歷史作品的創(chuàng)作過(guò)程中必定要對(duì)社會(huì)生活進(jìn)行真實(shí)反映,比如在司馬遷的《史記》中,其中雖然描述了國(guó)家的正史,但同時(shí)在作品中具有文學(xué)的感召力,如死,或輕于鴻毛,或重于泰山等語(yǔ)言具有極強(qiáng)的文學(xué)特質(zhì),另一個(gè)方面在作品中也反映了現(xiàn)實(shí)的生活,比如其中的大部分內(nèi)容中都記錄了皇室或者大臣的事件,所以說(shuō)在拍攝歷時(shí)題材的影視作品時(shí)文學(xué)與生活的關(guān)系是密不可分的。
1.國(guó)產(chǎn)歷史題材的影視作品中文學(xué)反映生活
我國(guó)在新媒介發(fā)展的幾十年中生產(chǎn)了許多的歷史題材的影視作品,比如《大秦帝國(guó)》《康熙王朝》等,這些作品獲得了社會(huì)大眾的極大喜愛(ài)。同時(shí)這些影視作品拍攝中所依據(jù)的題材正是在具有文學(xué)特色的歷史作品,在影視作品中所具有的一些文學(xué)元素讓作品更具吸引力,同時(shí)這些影視作品所反映的一些現(xiàn)實(shí)生活更加真實(shí)明確,也符合大眾生活的需求。另外這些影視作品在制作的過(guò)程中必定會(huì)考慮收視率、社會(huì)反應(yīng)等問(wèn)題,所以作品的制作也盡量符合當(dāng)前社會(huì)的價(jià)值觀和認(rèn)知需求。
2.生活塑造了影視作品的文學(xué)價(jià)值
生活是歷史傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化共同發(fā)展的結(jié)果,在歷史長(zhǎng)河中,人們不論是歷史作品的創(chuàng)作還是文學(xué)作品的創(chuàng)作都離不開(kāi)一個(gè)主題——真實(shí)生活,可以說(shuō)生活是文學(xué)的源泉,當(dāng)前國(guó)產(chǎn)歷史題材的影視作品的制作也是如此,從現(xiàn)代生活的角度看,該文學(xué)是根據(jù)現(xiàn)代人的價(jià)值需求和觀念進(jìn)行改編、制作的,從歷史生活的角度看,影視作品所依據(jù)的前提是歷史的現(xiàn)實(shí)生活,所以說(shuō)生活塑造了影視作品的文學(xué)價(jià)值,并將其在現(xiàn)代社會(huì)體現(xiàn)出來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
我是十月份到吉的堡大班的,起初對(duì)幼兒比較陌生;為了讓自己盡快熟悉幼兒,也讓幼兒能盡快地適應(yīng)我,我一有時(shí)間就和幼兒玩游戲、聊天,以此拉近我們之間的距離,讓幼兒對(duì)我產(chǎn)生安全感、親切感。我們?yōu)橛變簞?chuàng)立了良好的生活學(xué)習(xí)環(huán)境,并針對(duì)幼兒情況進(jìn)行了家訪,以達(dá)到家、園教育一致的效果。
一英文教學(xué)方面
在每次的教學(xué)活動(dòng)中,我都認(rèn)真對(duì)待,為了吸引孩子的注意力,讓孩子更好、更快、更開(kāi)心地接受我所講授的內(nèi)容,我總是不斷的嘗試、探索、創(chuàng)新。針對(duì)大班幼兒心理情況,以發(fā)展幼兒的獨(dú)立性思維、大方、開(kāi)朗的性格為目標(biāo),精心設(shè)計(jì)了豐富多彩的英文活動(dòng),并運(yùn)用多種教學(xué)方法,制作精圖文并茂的教具。從幼兒的實(shí)際出發(fā),注意培養(yǎng)幼兒學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)幼兒的學(xué)習(xí)興趣為主要目的。讓幼兒在游戲中得到學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中感受樂(lè)趣,讓幼兒玩得盡興,學(xué)得開(kāi)心。
之前,由于種種原因,造成了大班幼兒在常規(guī)方面比較亂;我們?cè)?1月初即按照孩子們的性格、特點(diǎn)有計(jì)劃地制定、建立了良好的生活常規(guī)、游戲常規(guī)、活動(dòng)常規(guī),培養(yǎng)幼兒養(yǎng)成良好的行為習(xí)慣??焖?、有效地改變以前常規(guī)混亂的不良局面。
二幼兒生活方面
本學(xué)期對(duì)于孩子來(lái)說(shuō),生活方面大部分孩子能夠自理,但保教工作是相輔相成、不可分割的。以培養(yǎng)幼兒各項(xiàng)生活習(xí)慣為重點(diǎn),做到“三教一體”,配合本班老師一起抓好幼兒在園生活習(xí)慣,照顧好幼兒的身體健康。我們的生活習(xí)慣培養(yǎng)包括:培養(yǎng)飯前便后洗手,飯后擦嘴、漱口等良好衛(wèi)生習(xí)慣,對(duì)大、小便需要幫助的幼兒給予照顧;對(duì)出汗過(guò)多的幼兒,提醒孩子多飲水,保證幼兒體內(nèi)的水分充足;及時(shí)更換衣服,以防感冒,對(duì)體弱多病的幼兒給予特別照顧。為了培養(yǎng)孩子的自理能力,在園期間多鍛煉孩子,午睡時(shí)在我們的監(jiān)督下盡可能讓孩子自己整理床鋪、自己穿衣穿褲等。在集體教育孩子時(shí)結(jié)合個(gè)別教育,使孩子在學(xué)習(xí)、生活方面共同進(jìn)步。
三家長(zhǎng)工作方面
我深知,幼兒的進(jìn)步離不開(kāi)家長(zhǎng)的支持。在家長(zhǎng)工作方面,我始終堅(jiān)持做到“三心”,即精心、細(xì)心、耐心,與家長(zhǎng)建立彼此理解、信任和支持的人際關(guān)系,能靈活應(yīng)用電話、《家園手冊(cè)》及家訪,與家長(zhǎng)保持持續(xù)的聯(lián)系,及時(shí)向家長(zhǎng)反饋幼兒在園的情況,了解幼兒在家的情況,讓家長(zhǎng)感到把孩子交給我很放心、很安心、有定心。
此外,在校園生活美語(yǔ)及后勤生活美語(yǔ)方面,我堅(jiān)持每日早晨給全體教師培訓(xùn)一日生活美語(yǔ),并進(jìn)行考核;在十一月末制定了《后勤生活美語(yǔ)》,并定期給后勤生活老師進(jìn)行培訓(xùn)。
即將翻開(kāi)新的一頁(yè),迎來(lái)新學(xué)期。在邁向新學(xué)期的征途中,我更有一種迎接挑戰(zhàn)的勃勃雄心,一種對(duì)更大成功的渴望。我將總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),對(duì)不足之處找到補(bǔ)足的途徑,把握新時(shí)代的機(jī)遇,迎接新時(shí)代的挑戰(zhàn),讓每一個(gè)孩子在我的言傳身教中學(xué)到更多的知識(shí),吸取更多的收益,得到更多的關(guān)愛(ài)!
關(guān)鍵詞:激活課堂;生活化教學(xué);初中英語(yǔ)
英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,是一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐積累的過(guò)程,只有讓學(xué)生不斷地練習(xí),大膽地運(yùn)用,積極地解決學(xué)習(xí)中遇到的困難,才能學(xué)好這門語(yǔ)言。如何激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使他們能夠更好更快地接受新知識(shí),并且學(xué)會(huì)利用生活中的一切學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),本文認(rèn)為,必須將生活化的理念滲入教學(xué)實(shí)踐中去。
一、生活情境與教學(xué)實(shí)踐結(jié)合
生活化教學(xué)就是要將生活中的情境植入到教學(xué)工作中,在活躍課堂氣氛的同時(shí)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在模擬生活情境中,應(yīng)該保證每個(gè)學(xué)生都能參與到這個(gè)環(huán)節(jié)中來(lái)。學(xué)生可以選擇自己喜歡的角色進(jìn)行扮演,這樣在表演的過(guò)程中,學(xué)生不僅能學(xué)到教材中需要教授的知識(shí),還能通過(guò)自我發(fā)揮學(xué)習(xí)到課本之外的知識(shí),這樣不僅激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,他們的聽(tīng)說(shuō)能力也得到了很大提高。此外,教師可以提供一些話題,組織學(xué)生分組討論,例如,What kind of life do you dream of?學(xué)生可以暢所欲言,在這個(gè)過(guò)程中很多學(xué)生不再拘謹(jǐn),能夠大膽地說(shuō)出自己想表達(dá)的意思,而且在發(fā)言的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,通過(guò)老師和同學(xué)的幫助能夠積極地克服。
二、利用影視和歌曲增加練習(xí)機(jī)會(huì)
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該采取多種手段提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加課堂的教學(xué)效果,將生活化的教學(xué)理念貫穿到教學(xué)實(shí)踐中去。如一部標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的英文影視就是很好的教學(xué)案例,學(xué)生通過(guò)觀看英文影視劇和聽(tīng)英語(yǔ)歌曲,能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,學(xué)生在模仿和學(xué)習(xí)的過(guò)程中能夠鍛煉學(xué)生的口頭表達(dá)能力和英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力,由于中西方文化的差異,在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上也有所差別,這也是很多學(xué)生學(xué)不好英語(yǔ)的根本原因,通過(guò)觀看英文影視和聽(tīng)英文歌曲,學(xué)生能夠感受到中西方文化的差異,更能進(jìn)一步了解西方文化和生活習(xí)慣,進(jìn)而在平時(shí)的生活交際中口語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣也能得到鍛煉。
總而言之,學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力和閱讀理解能力的提高,離不開(kāi)英語(yǔ)教學(xué)生活化的教學(xué)理念的貫徹和實(shí)施,培養(yǎng)學(xué)生在生活中的語(yǔ)言實(shí)踐能力,才是英語(yǔ)教學(xué)的最終目的,只有“學(xué)”與“教”相結(jié)合才能保證教學(xué)效果,學(xué)生學(xué)到的知識(shí)最終還是要運(yùn)用到生活中去。所以,初中英語(yǔ)的生活化的教學(xué)理念必須貫徹到位。
關(guān)鍵詞:軟環(huán)境 標(biāo)識(shí)語(yǔ) 翻譯規(guī)范
中圖分類號(hào):F240 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2014)09(b)-0211-01
1 軟環(huán)境建設(shè)
城市軟環(huán)境是相對(duì)硬環(huán)境而言的,是指物質(zhì)條件以外的各種社會(huì)因素和條件的總和,例如政策、文化、制度、法律、思想觀念等。城市的實(shí)力和形象不僅僅取決于硬環(huán)境,軟環(huán)境也很重要。通常情況下,軟環(huán)境指的就是軟實(shí)力,例如教育科技、政府管理經(jīng)濟(jì)的規(guī)范化、法制化的水平、社會(huì)治安秩序、服務(wù)以及道德風(fēng)尚等。軟環(huán)境的開(kāi)發(fā)與建設(shè)是城市的基礎(chǔ),對(duì)城市的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展至關(guān)重要?,F(xiàn)實(shí)生活中,人們對(duì)城市硬環(huán)境的重視程度和用于硬環(huán)境建設(shè)的投入,往往遠(yuǎn)大于軟環(huán)境建設(shè)的投入。如何改善和創(chuàng)造城市環(huán)境是一項(xiàng)長(zhǎng)期的任務(wù)。所以,我們的城市師也應(yīng)該把軟環(huán)境建設(shè)納入十分重要的位置。
2 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)英文翻譯存在的問(wèn)題
公共場(chǎng)所的建設(shè)能夠最直接地體現(xiàn)出一個(gè)城市的形象,關(guān)系到城市的建設(shè)程度和市民的道德素養(yǎng)。警示信息、基礎(chǔ)設(shè)施信息、公交行業(yè)標(biāo)志等服務(wù)用語(yǔ)也會(huì)潛移默化地表現(xiàn)出該城市的文明程度,能夠讓游客真實(shí)地感受到城市內(nèi)涵。公共場(chǎng)所的標(biāo)識(shí)語(yǔ)(public signs)是指“公開(kāi)和面對(duì)公眾,告示、指示、提示、顯示、警示、標(biāo)示與其生活、生產(chǎn)、生命、生態(tài)、生業(yè)休戚相關(guān)的文字及圖形信息”。近年來(lái),各大城不斷推動(dòng)城市的國(guó)際化進(jìn)程,中英文雙語(yǔ)的標(biāo)識(shí)語(yǔ)處處可見(jiàn),公交車站點(diǎn)及報(bào)站、街道名稱、店鋪名稱等公共場(chǎng)所都出現(xiàn)了英文的標(biāo)識(shí)語(yǔ)。通過(guò)實(shí)地調(diào)查,將市內(nèi)所發(fā)現(xiàn)的翻譯失誤標(biāo)志語(yǔ)進(jìn)行了一下整理和分類。
2.1 拼寫錯(cuò)誤
在某大賣場(chǎng)里,筆者發(fā)現(xiàn)“圣誕快樂(lè)”被寫成“Marry Christmas”,其中第一個(gè)詞被拼錯(cuò)。公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英譯拼寫錯(cuò)誤是最不應(yīng)該出現(xiàn)的錯(cuò)誤,這極大地影響該市的精神文明面貌,給市民尤其是外賓留下負(fù)面影響。
另外在某景點(diǎn)附近,我們發(fā)現(xiàn)“醫(yī)療救助電話”的英譯被寫成“First-Aid Telephe”,很明顯,telephone被拼錯(cuò)了。
拼寫錯(cuò)誤的出現(xiàn)主要是由譯者的粗心或標(biāo)語(yǔ)制作者的不慎造成的,是比較容易杜絕和改正的。相比之下,下面幾種錯(cuò)誤就略微復(fù)雜一些。
2.2 語(yǔ)用錯(cuò)誤
有些標(biāo)識(shí)語(yǔ)的拼寫和語(yǔ)法都正確,但其說(shuō)法不符合本族語(yǔ)使用者的的語(yǔ)言習(xí)慣,這就犯了語(yǔ)用方面的錯(cuò)誤。例如“請(qǐng)愛(ài)護(hù)水源”被譯成“Please don’t pollute the water”。這樣講不太符合英語(yǔ)的使用習(xí)慣,建議改為“Please protect the water”。在某個(gè)景點(diǎn)參觀時(shí)發(fā)現(xiàn)“生活區(qū),游客止步”譯為“Please keep out employee residence”。這種說(shuō)法雖然也符合語(yǔ)法規(guī)則。但會(huì)給外賓造成居高臨下、盛氣凌人的印象,因此不如改成“Staff Only,Thanks!”。
避免這類錯(cuò)誤要求譯者在翻譯時(shí)一定要注重跨文化意識(shí),多為讀者著想。語(yǔ)言是文化的載體,任何民族都有深厚的文化底蘊(yùn),不同文化背景的民族在社會(huì)背景、生活習(xí)慣、思維方式上都存在差異,這些差異表現(xiàn)在語(yǔ)言方面也各有不同。標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯就是要很好地將源語(yǔ)轉(zhuǎn)換成譯語(yǔ),在這過(guò)程中既要保持源語(yǔ)中的信息又要顧及文化差異,使譯語(yǔ)讀者能正確地領(lǐng)會(huì)信息,同時(shí)又使源語(yǔ)不失原來(lái)應(yīng)有的功能。
2.3 用詞錯(cuò)誤
同一個(gè)漢語(yǔ)意思在英文里有不止一個(gè)對(duì)應(yīng)的單詞,具體選哪一個(gè)單詞要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)判斷。在某室外休閑場(chǎng)所,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)指示牌“禁止跨越”被翻譯成“No Striding”。在英語(yǔ)中,stride是“大跨步”的意思,這樣譯會(huì)讓人理解為不要大步走,只能小步走,會(huì)使人很困惑。導(dǎo)致用詞錯(cuò)誤的原因有很多。對(duì)原文不太理解或?qū)λg的物體不太清楚,都會(huì)犯用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤;有時(shí),譯者對(duì)翻譯目標(biāo)的語(yǔ)境不明確也會(huì)導(dǎo)致這樣的錯(cuò)誤發(fā)生。因?yàn)榉g者沒(méi)有深層次地理解某些表達(dá)的內(nèi)涵,只是膚淺地照其字面意思翻譯,造成在翻譯過(guò)程中的用詞錯(cuò)誤。
3 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)英文翻譯規(guī)范化的思考
通過(guò)對(duì)秦皇島市公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯現(xiàn)狀的調(diào)查與研究,我們意識(shí)到,加強(qiáng)標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯的研究和采取切實(shí)有力的措施是未來(lái)工作中亟待加強(qiáng)的任務(wù)。軟環(huán)境中的英文標(biāo)識(shí)是否規(guī)范化,是一個(gè)城市的文化氛圍、市民的思想觀念和政府的行政能力態(tài)度的重要表現(xiàn)。在城市的建設(shè)中,語(yǔ)言的交際作用顯得更為重要。作為著名的旅游城市和奧運(yùn)城市,秦皇島的城市面貌也在逐年改進(jìn),呈現(xiàn)出越來(lái)越新的趨勢(shì)。我們要力爭(zhēng)將秦皇島市區(qū)內(nèi)所有標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英譯研究得更加規(guī)范、更加準(zhǔn)確、符合外國(guó)人語(yǔ)言習(xí)慣;與此同時(shí),也能普及并提高我市市民的英語(yǔ)水平和文明程度。
參考文獻(xiàn)
[1] 趙湘.公示語(yǔ)翻譯研究綜述[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(12).
[2] 牛新生.公示語(yǔ)文本類型與翻譯探析[J].外語(yǔ)教學(xué),2008(3).
[3] 呂和發(fā).公示語(yǔ)的漢英翻譯[J].中國(guó)科技翻譯,2004(2).
小潘潘(《成都女報(bào)》時(shí)尚編輯):“不是所有黑眼圈都能被眼霜所拯救?!?/p>
分類對(duì)待黑眼圈
黑眼圈形成的原因很多,并不是所有黑眼圈都能被眼霜所拯救。如果你用手指拉緊下眼瞼的皮膚,黑眼圈會(huì)消失的話,那就是因?yàn)闇p肥或衰老等原因?qū)е录∧w松弛而形成的黑眼圈。唯一能去除此類黑眼圈的方法是重新胖起來(lái)或者做手術(shù),緊致和豐盈效果的眼霜只能短時(shí)間解決這個(gè)問(wèn)題。血液循環(huán)不暢導(dǎo)致的可見(jiàn)性血管是造成黑眼圈的第二大罪魁禍?zhǔn)?,多?jiàn)于肌膚透明蒼白的人群,眼周皮膚偏薄,基因遺傳是形成這個(gè)問(wèn)題的最重要因素,想解決這種黑眼圈只能通過(guò)遮瑕膏。睡眠不足及飲食不均衡等不好的生活習(xí)慣是導(dǎo)致黑眼圈形成的第三大原因,建立健康的生活習(xí)慣比使用眼霜更能徹底解決這個(gè)問(wèn)題。還有陽(yáng)光直射也會(huì)損傷肌膚,讓眼部皮下血管清晰可見(jiàn),造成黑眼圈,注意眼周防曬才能徹底根治它。另外,季節(jié)變換、摩擦眼周導(dǎo)致的過(guò)敏,鼻炎的人因?yàn)楸乔蛔枞粫硨?dǎo)致的眼周缺氧,都會(huì)造成黑眼圈。所以不要看別人使用某款眼霜效果不錯(cuò)就去跟風(fēng)了,找出自己黑眼圈的原因才是更重要的事。
果果(《成都女報(bào)》時(shí)尚編輯):“護(hù)膚品不能隨意混搭?!?/p>
護(hù)膚品的“混搭風(fēng)”
女人都追求新鮮有趣,與服裝的混搭一樣,很少有人愿意使用全套同品牌同系列的護(hù)膚品,更多的情況是在各個(gè)護(hù)膚步驟采用“混搭風(fēng)”。但是要注意,并不是所有護(hù)膚品都是互相“兼容”的,互不相容的保養(yǎng)成分或是不同PH范圍的護(hù)膚品混用,可能刺激肌膚產(chǎn)生一些問(wèn)題?;旌鲜褂媚硯追N有效成分,肌膚可能會(huì)由于敏感而產(chǎn)生痘痘、紅腫或局部炎癥,它們還可能會(huì)因?yàn)槎逊e的原因失去部分功效,甚或一種成分完全將另一種的作用抵消。比如,廣泛運(yùn)用于抗老化產(chǎn)品中的縮氨酸會(huì)反作用于某些同樣經(jīng)常出現(xiàn)在抗老化產(chǎn)品中的維他命C;Alpha羥基酸和維他命A也同樣不能同時(shí)混合使用,理由是它們會(huì)互相抵消。另外,高濃度或者高強(qiáng)度去除粉刺的成分,例如甘醇酸、水楊酸以及視黃醇同時(shí)使用,皮膚會(huì)發(fā)生紅腫、干燥,粉刺也會(huì)更為嚴(yán)重。不過(guò),很多護(hù)膚品是否能夠“混搭”,還取決于每個(gè)人肌膚的敏感度。而如果要盡量避免護(hù)膚品成分間的沖突和抵消,還是最好早晚分別各用一種含活性成分的產(chǎn)品。
小膩膩(知名博主,http://blog.省略/nini1128066):“中文說(shuō)擦香水,英文中則用的是wear這個(gè)詞,穿香水?!?/p>
BURBERRY BODY香水:性感穿在骨子里
BURBERRY新出的一款香水叫做BODY,延續(xù)品牌拿手的裸色風(fēng)格,包裝是裸色仿麂皮質(zhì)感的紙盒印有標(biāo)簽式的方格圖案,如同一件貼身的風(fēng)衣緊緊包裹住細(xì)長(zhǎng)的香水瓶,引人去動(dòng)手拆開(kāi)。瓶身的設(shè)計(jì)線條簡(jiǎn)潔有張力,亮點(diǎn)在于從鉆石切割型的瓶蓋下透出的玫瑰金格紋圖案,有種低調(diào)的奢華,這種裸是高段位不俗氣的,猶如把性感穿在骨子里。