前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇古典文學(xué)作品范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
古典文學(xué)作品隨文寫作語(yǔ)文教學(xué)一、隨文寫作的概念
所謂隨文寫作,即在閱讀教學(xué)中充分挖掘教材寫作因素,因“文”而異進(jìn)行寫作訓(xùn)練,及時(shí)地把寫作訓(xùn)練有機(jī)地揉進(jìn)閱讀教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生讀中悟?qū)?、從讀學(xué)寫,實(shí)現(xiàn)以讀促寫、讀寫結(jié)合。初中語(yǔ)文教材中的很多作品可以隨文而教,以讀促寫,但在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中往往以現(xiàn)代作品為讀寫范本居多。在古典文學(xué)作品教學(xué)中進(jìn)行隨文寫作訓(xùn)練是提高寫作教學(xué)效率行之有效的方法之一。
二、初中古典文學(xué)作品教學(xué)存在的不良現(xiàn)象
語(yǔ)文教材所選的古典文學(xué)作品都是文質(zhì)兼美、具有典范性的佳作,既能賦予學(xué)生寫作需要的思想情感的給養(yǎng),又能提供寫法技巧的借鑒等。教學(xué)中僅僅把它們當(dāng)作閱讀教材來(lái)使用,人為地致使文學(xué)經(jīng)典作品的閱讀教學(xué)和寫作教學(xué)脫節(jié),造成大量“資源”浪費(fèi),使學(xué)生無(wú)法實(shí)現(xiàn)有效積累。而且,在教學(xué)過(guò)程中教師往往為了追趕進(jìn)度而草率結(jié)束新課,或者在剛剛引發(fā)了一點(diǎn)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣時(shí)戛然而止,硬生生的將學(xué)生對(duì)古典作品“一探究竟”的探究欲望給扼殺了。張志公先生說(shuō)過(guò):“閱讀教學(xué)要帶領(lǐng)學(xué)生從文章里走個(gè)來(lái)回?!边@就告訴我們,要引導(dǎo)學(xué)生回歸文本、深入文本,給學(xué)生充分的時(shí)間,多角度、多層次閱讀文本,探索文本,使學(xué)生獲得新的體驗(yàn)和發(fā)現(xiàn)。如果對(duì)古典文學(xué)作品教學(xué)過(guò)于草率,只一味追趕進(jìn)度,就無(wú)視了學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。在古典文學(xué)作品教學(xué)中進(jìn)行隨文寫作不僅符合學(xué)習(xí)的遷移規(guī)律和閱讀的心理過(guò)程,而且符合語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)的特點(diǎn),是切實(shí)可行的。
三、初中古典文學(xué)作品教學(xué)中隨文寫作的策略
1.在“牽引”中積累,激發(fā)學(xué)生的探究興趣
如果說(shuō)課堂上剛接觸到的語(yǔ)文教材是一顆項(xiàng)鏈中最耀目的珠子,那么教師在課堂上的牽引就是一條鏈子,教師要做的就是激發(fā)學(xué)生去自己的記憶倉(cāng)儲(chǔ)里搜尋同類的“珍珠”,然后串起來(lái)。在這一類拓展延伸里較為簡(jiǎn)單的操作是引導(dǎo)學(xué)生圍繞一個(gè)話題從時(shí)間角度、空間角度或者邏輯方面進(jìn)行材料搜索,教師在這個(gè)過(guò)程中完全起到的是穿針引線的的作用。
例如,在進(jìn)行宋詩(shī)《過(guò)零丁洋》的教學(xué)時(shí),掃清詞句障礙后,教師向?qū)W生提出這樣一個(gè)問(wèn)題:文天祥可以說(shuō)是一個(gè)在國(guó)難當(dāng)頭時(shí),臨危不懼,深明大義,堅(jiān)貞不屈的愛(ài)國(guó)主義者,在中國(guó)歷史上像這樣的人還有許許多多,請(qǐng)列舉一二,并用幾句話概括其事跡。
學(xué)生紛紛動(dòng)手,概括出古代的屈原、岳飛、辛棄疾以及現(xiàn)代的錢學(xué)森等事例。一節(jié)古詩(shī)教學(xué)課,不僅讓學(xué)生在古詩(shī)的理解鑒賞上有所收獲,也可以為其寫作“追求”“愛(ài)國(guó)”等類別的作文積累充分的寫作素材。
這種素材積累的引導(dǎo)方式對(duì)理科較為強(qiáng)勢(shì)、語(yǔ)言和情感表達(dá)方面較為弱勢(shì)的同學(xué),這些同學(xué)往往在寫作中很難在生活中選取材料,做不到“以情動(dòng)人”,但能在這一種類型的作文中找到極佳的契合點(diǎn),有教材文本閱讀做鋪墊,在語(yǔ)言表達(dá)上也顯得更為順暢。這種“牽引”式素材積累的引導(dǎo)對(duì)九年級(jí)學(xué)生積累素材、靈活運(yùn)用現(xiàn)有材料,提升作文水平有較大的幫助。
2.于“類聚”中組合,引導(dǎo)學(xué)生的文本體認(rèn)
類聚即歸納,簡(jiǎn)而言之就是將幾篇文章中相似的材料整合在一起。這里的“相似”是指可以論證同一論點(diǎn),即可以寫入同一話題當(dāng)中去的。具體而言,首先要仔細(xì)的解讀每篇文章和每一則材料的內(nèi)容,其次要全方位地分析它們蘊(yùn)含的哲理,然后把它們放在一起比較,最后找出內(nèi)容和哲理相同、相似或相反、相對(duì)的,把它們整合起來(lái)。
例如,教授完《岳陽(yáng)樓記》后,我設(shè)計(jì)了一堂這樣的整合課。
一問(wèn):《岳陽(yáng)樓記》《醉翁亭記》《記承天寺夜游》《小石潭記》四篇文章有什么相似之處?
學(xué)生思考后回答,師生共同明確:文章都在借景抒情,借自然美景抒發(fā)個(gè)人心中郁悶之情。
二問(wèn):四篇文章有什么不同嗎?
學(xué)生回答:感覺(jué)作者的思想境界有所不同。
三問(wèn):請(qǐng)同學(xué)們考慮用上述四個(gè)材料,采用“面對(duì)……(人物名)……”的句式寫一組排比句來(lái)論證這個(gè)觀點(diǎn),最好能排出合理的順序。
學(xué)生思考后動(dòng)筆進(jìn)行梳理,回答:
面對(duì)風(fēng)景清幽的小石潭,(柳宗元)抒發(fā)心中郁悶,卻難以排遣;面對(duì)空澈澄明的月色,(坡)攜友共賞月色,閑情間強(qiáng)顏歡笑;面對(duì)陰晴不定的洞庭湖,(范仲淹)不以物喜不以己悲,以天下為己任;面對(duì)滁人歡游的瑯琊山,(歐陽(yáng)修)醉臥其中,寄情山水與民同樂(lè)。
在這個(gè)材料整合之后的一次階段考試中,一位學(xué)生的《聆聽(tīng)水聲》一文中巧妙的將以上的幾個(gè)事例進(jìn)行了組合,令人耳目一新,文采之斐然。學(xué)生能學(xué)以致用,令筆者更清晰地認(rèn)識(shí)到語(yǔ)文教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo)應(yīng)該是促進(jìn)學(xué)生情感體驗(yàn)的積累。閱讀,見(jiàn)證的是學(xué)生用青春和好奇去擁抱生活和感受世界的一段心路歷程,是他們探索建筑自己美好精神家園的一串深深腳印。因而,利用教材中經(jīng)典的古典文學(xué)作品進(jìn)行深入解讀,在類聚中組合,在組合中思考,感其情,動(dòng)其心,達(dá)成學(xué)生對(duì)作品中真善美的深刻體認(rèn),才是語(yǔ)文教學(xué)的更高境界。我分明的感受到這樣的課堂教學(xué)效果——不憤不啟,不悱不發(fā),學(xué)生在這樣的寫作氛圍里,一定不會(huì)感到無(wú)話可說(shuō)。
行文至此,想起陶行知先生精辟的工具論:“工具拿在手里,必須不斷地用心地使用才能練成熟練的技能,語(yǔ)文教材無(wú)非是個(gè)例子,憑這個(gè)例子要使學(xué)生能夠舉一反三,練成閱讀和寫作的熟練技能?!闭n文是例子,這個(gè)“例子”是人文性與工具性的最佳結(jié)合體。
3.往“縱深”處挖掘,觸發(fā)學(xué)生的寫作熱情
余映潮老師說(shuō),我們要努力地對(duì)課文進(jìn)行發(fā)現(xiàn),從而讓讀寫活動(dòng)的內(nèi)容更加有趣、有味、有效。在進(jìn)行九年級(jí)的語(yǔ)文教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)有很多課文學(xué)生是學(xué)得意猶未盡的,于是筆者就順勢(shì)而為,不僅將教材作為閱讀教學(xué)的例子,也同時(shí)將語(yǔ)文教材中的材料為“引子”,從各個(gè)角度,向縱深處挖掘哲理,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行寫作。
例如,在進(jìn)行《智取生辰綱》的教學(xué)時(shí),我設(shè)計(jì)了這樣幾個(gè)問(wèn)題。
(1)請(qǐng)同學(xué)們考慮,“智取生辰綱”這個(gè)題目還可以將它改為另外的題目嗎?
有學(xué)生回答:?jiǎn)蕘G生辰綱。
(2)智取是從誰(shuí)的角度而言的,喪丟又是從誰(shuí)的角度來(lái)說(shuō)的呢?
學(xué)生回答:吳用(也有說(shuō)梁山好漢的)智取生辰綱,楊志喪丟生辰綱。
(3)為什么用“喪”這個(gè)字?
有學(xué)生說(shuō)到楊志賣刀,發(fā)配充軍等情節(jié),但略顯凌亂。
我趁熱打鐵,下發(fā)楊志的有關(guān)材料。
(4)請(qǐng)同學(xué)們閱讀材料,再?gòu)牟煌娜宋锝嵌瓤紤]進(jìn)行具體分析,今天我們可以從這些材料中得到哪些借鑒?
學(xué)生們討論后回答。
關(guān)鍵詞:典故;英文作品;研究
中圖分類號(hào):I1
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-3198(2010)12-0235-01
1 引言
在英文寫作實(shí)踐中,典故的應(yīng)用效果是有目共睹的,寥寥幾筆,就將一切深意蘊(yùn)含其中了。同其他任何先進(jìn)和科學(xué)的語(yǔ)言一樣,完美的現(xiàn)代英語(yǔ)表達(dá)體系也得益于歷史中各種典故的滋養(yǎng)。從英語(yǔ)人物典故的三大來(lái)源來(lái)看:力大無(wú)窮的Hereules、冷酷無(wú)情的Shyloek、智慧超人的Solomon等等,都已經(jīng)將人物形象生動(dòng)的描述到了英語(yǔ)作品之中,成為家喻戶曉的人名。希臘、羅馬神話、莎士比亞戲劇和欽定《圣經(jīng)》,這三種文學(xué)現(xiàn)象構(gòu)造了英語(yǔ)經(jīng)典典故的王國(guó),這也說(shuō)明了英語(yǔ)典故一定程度上是多發(fā)源于文學(xué)領(lǐng)域的,這一歷史傳統(tǒng)一直延續(xù)到今天。
直到20世紀(jì),人們通過(guò)工業(yè)革命,實(shí)現(xiàn)了人類社會(huì)的高速發(fā)展。科技領(lǐng)域的新發(fā)展,大大的改變了人們現(xiàn)有的生活方式,社會(huì)變革、政局動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云讓陳舊的思想意識(shí)受到?jīng)_擊,人們開始慢慢接受新的事物,但所有新事物、新現(xiàn)象,以及產(chǎn)生的新思想、新經(jīng)驗(yàn),都要利用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)和傳播,于是,在這種社會(huì)情況下,一批繼往開來(lái)的作家活躍起來(lái),同時(shí),由于這些作家反映現(xiàn)實(shí)的作品與人們的生活吻合、矢而久之,作家在作品中慣用或創(chuàng)造的表現(xiàn)形式、作品中生動(dòng)典型的人物形象乃至作家本人的名字,都會(huì)被人們學(xué)習(xí)和引用。
2 典故文化與翻譯
典故就是將詩(shī)歌中的古代故事和有歷史的詞語(yǔ)加以再次利用。從大體上看,英語(yǔ)典故主要來(lái)自《圣經(jīng)》、希臘羅馬神話的諺語(yǔ)和《伊索寓言》等,它們?cè)陂L(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展中,不斷吸收歐洲各民族的文化精髓,因此,在體現(xiàn)語(yǔ)言文化差異方面更優(yōu)于其他作品,當(dāng)中的語(yǔ)言更據(jù)由典型性和代表性。
英國(guó)文化人類學(xué)家愛(ài)德華•泰勒在《原始文化》中,第一次將文化作為一個(gè)概念提出來(lái),他指出,語(yǔ)言是文化的形式,英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩門語(yǔ)言,文字類型和系統(tǒng)都不同,組織方式和表達(dá)習(xí)慣也迥異。所以,翻譯典故還要注意文化之間的差異和表達(dá)方式的迥異,文化缺省是指譯者在與對(duì)方讀者交流時(shí),由于有相同的文化背景而對(duì)譯文文化背景的省略翻譯。典故與其他語(yǔ)言現(xiàn)象相比有獨(dú)特的一面,就是其鮮明的文化特征。
2.1 譯例分析
2.1.1 直譯
所謂直譯法,就是在根據(jù)譯文語(yǔ)言規(guī)范以及不使用錯(cuò)誤聯(lián)想的情況下,在譯文中保留英語(yǔ)典故的比喻形象和民族、地方色彩,不使用翻譯語(yǔ)言來(lái)代替。這種方法有利于加強(qiáng)中國(guó)讀者和觀眾對(duì)原始語(yǔ)言的了解和知曉,可以不斷豐富其漢語(yǔ)的表達(dá)方式,能使東西方文化能更好的交融。典故成語(yǔ)是文化的重點(diǎn)組成部分,也是將一個(gè)名族的多彩現(xiàn)象表達(dá)出來(lái)。
隨著社會(huì)的發(fā)展,科技力量不斷進(jìn)步,人們之間的交流也更加頻繁了,文化領(lǐng)域呈現(xiàn)出融匯通合的趨勢(shì)。有的典故已經(jīng)在世界范圍內(nèi)流傳了,有的優(yōu)秀典故還發(fā)展到世界各國(guó)的文化寶庫(kù)中,幾乎家喻戶曉。對(duì)于那些中國(guó)廣大讀者早已耳熟能詳?shù)耐鈬?guó)典故,為了保證其的原滋原味,我們可以根據(jù)字面意思直譯出來(lái),不需要加入解釋性的詞語(yǔ)。
例如:Everyone in the family bullied her and made her todothe housework.She was indeed a Cinderella.
譯文:她們家的人都欺負(fù)她,強(qiáng)迫她做家務(wù)。她確實(shí)是個(gè)“灰姑娘”。
雖然“灰姑娘”是歐洲童話故事里的人物,但在中國(guó),卻是無(wú)人不知灰姑娘的故事,也將“灰姑娘”作為表示現(xiàn)在被壓迫的女孩的名詞。因此把“Cinderella”直譯出來(lái),不需要再加解釋,這不但能增加讀者的理解能力,還會(huì)激發(fā)讀者的想象。直接翻譯還保留了原著的味道,又能引起讀者正確的聯(lián)想。關(guān)鍵是,讀者能在全面理解的基礎(chǔ)上仔細(xì)品味這個(gè)名詞的意義。
2.1.2 直譯和增譯相結(jié)合
增譯也叫上下文增譯,是在譯文中明示出原語(yǔ)讀者視為當(dāng)然而譯語(yǔ)讀者不知道的意義。增譯的過(guò)程其實(shí)是從外到內(nèi)的,將原文表層結(jié)構(gòu)還原成深層結(jié)構(gòu)的過(guò)程,就是把原文省略掉的部分在加進(jìn)來(lái),將它的另外一層深意表示出來(lái)。
例如:The study had a Spartan look.
譯文(1):這間書房有一種簡(jiǎn)樸的景象。
這種譯文雖然用釋義的方法解釋了典故,并明示了在文章中的含義,但卻失去了應(yīng)有的名族內(nèi)涵?!癝partan”是古希臘的一個(gè)重要城市,在歷史的發(fā)展中有十分關(guān)鍵的地位?!癝partan”可理解為“期巴達(dá)人,斯巴達(dá)式的”,斯巴達(dá)人在希波戰(zhàn)爭(zhēng)中勇敢抵御了波斯人的入侵,在伯羅奔尼撒之戰(zhàn)中戰(zhàn)勝了雅典王朝,斯巴達(dá)人是勤勞吃苦、勇敢的象征。在這個(gè)基礎(chǔ)上,應(yīng)翻譯為:
譯文(2):這間書房有斯巴達(dá)式的簡(jiǎn)樸。
譯文(2):保持了原語(yǔ)的“洋”味,具有強(qiáng)烈的異國(guó)情調(diào),同時(shí)較好地彌補(bǔ)了主義的丟失。
3 英語(yǔ)文學(xué)作品與圣經(jīng)和神話典故
3.1 英語(yǔ)文學(xué)作品與圣經(jīng)典故
西方作家大多都受到圣經(jīng)和希臘羅馬神話的影響是,這種影響還是根深蒂固的。但這種影響卻是十分積極的。例如:一些作家直接把圣經(jīng)和神話故事當(dāng)作寫作材料,有的把圣經(jīng)和神話故事的寓意加入到作品中,以起到警示和鞭策的作用。早期的英國(guó)文學(xué)與圣經(jīng)和神話傳說(shuō)都有較深的淵源,因此,英語(yǔ)詩(shī)歌中也有大量典故的存在,讀者掌握這些背景知識(shí)有助于更好的理解詩(shī)歌作品。如威廉布•萊克的《羔羊》中的第二節(jié):
Little Lamb,who made thee
Dost thou know who made thee?
Little Lamb,I'll tell thee,
Little Lamb,I'll tell thee:
He is called by thy name,
For he calls himself a Lamb.
He is meek and he is mild;
He became a little child.
I a child and thou a lamb.
We are called by his name.
Little Lamb,God bless thee!
Little Lamb,God bless thee!
詩(shī)的第一節(jié)是由一個(gè)小孩問(wèn)一頭羔羊,“是誰(shuí)創(chuàng)造了它”,第二節(jié)做出了回答,“他也叫羔羊”。里面的“他”,不是其他人,而是耶穌,在《新約》中,耶穌稱自己為羔羊,如《啟示錄》5:“曾被殺的羔羊是配得權(quán)柄、豐富、智慧……”,“但愿頌贊、尊貴、榮耀、權(quán)勢(shì)都?xì)w給坐寶座的和羔羊”。加入讀者對(duì)圣經(jīng)有一定的了解,就能很快速的理解這首詩(shī)歌。
文藝復(fù)興時(shí)期,英國(guó)戲劇大師莎士比亞在作品中多次引用《圣經(jīng)》典故和思想?!锻崴股倘恕肥菍⑹澜缟系娜蚀?、寬恕和博愛(ài)精神集中一體的杰作,劇中的安東尼奧是基督徒的,他的一言一行都蘊(yùn)含了基督精神。當(dāng)他舍己為人,借錢給朋友,幫助朋友還債時(shí),表達(dá)出耶穌的一種博愛(ài)、仁慈情懷,在法庭上,他堅(jiān)持正義,甘愿受罰,默默承受將要到來(lái)的苦難,將耶穌的奉獻(xiàn)精神完美的呈現(xiàn)了出來(lái)。顯然,莎士比亞是以基督徒為模型塑造了安東尼奧這一形象。
4 結(jié)語(yǔ)
英文作品的翻譯最終目的,是要將讀者帶進(jìn)這個(gè)作品的世界,理解該作品所表達(dá)的深意。王斌說(shuō)“:把譯語(yǔ)文化與源語(yǔ)文化各立于一根鋼軌上,相互看得見(jiàn),卻永遠(yuǎn)摸不著?!眴?wèn)題就在于譯者對(duì)作品的判讀和讀者對(duì)作品的判斷之間的差異,在不影響譯者理解文章的情況下,將原著中的真實(shí)含義表達(dá)出來(lái),避免文化缺省失真,讓讀者更夠更好的理解整個(gè)作品,明白當(dāng)中的典故所要表達(dá)真意,以促進(jìn)世界文化的交流與融合。
在英文作品的典故應(yīng)用中,《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話起到了積極作用,同時(shí),它們也奠定了西方文學(xué)的基礎(chǔ)。英語(yǔ)文學(xué)作品中出現(xiàn)的典故,可以看出,《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話對(duì)于西方文學(xué)的巨大影響。在理解英文作品時(shí),只有對(duì)《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話有大致的了解,才能明白作者應(yīng)用這個(gè)典故的真正意思。讀者只有在日常生活中注意積累《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話的有關(guān)知識(shí),這樣才能深入理解文學(xué)作品,甚至靈活運(yùn)用。
參考文獻(xiàn)
[1]孫雪娥,何樹勛,廉潔.英美文學(xué)作品中雙關(guān)語(yǔ)的修辭效果及其翻譯[J].商洛學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(5).
[2]李弗.不能不知的外國(guó)典故[J].幸福(悅讀),2009,(4).
【關(guān)鍵詞】杜甫;中國(guó);古典文學(xué)
中國(guó)古典文學(xué)在廣義上包括了先秦至清代末期的中國(guó)文學(xué),包括作家、作品、文學(xué)概論等,狹義可以指中國(guó)古典文學(xué),其包括先秦文學(xué)、秦漢文學(xué)、魏晉南北朝、隋唐五代文學(xué)等,比如像《詩(shī)經(jīng)》、《離騷》等,并且具有詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、詩(shī)詞歌賦等多種文學(xué)表現(xiàn)形式,真可謂是中華民族燦爛的文化遺產(chǎn)。
提到“古典”一詞,很多人會(huì)說(shuō)起枯燥無(wú)味,說(shuō)起陳舊無(wú)新意,很多人對(duì)其沒(méi)有絲毫興趣,也許這也是中國(guó)古典文學(xué)面臨的尷尬的境遇之一。幾年前的一個(gè)短片《一場(chǎng)饅頭引發(fā)的血案》成為惡搞的巔峰之作,惡搞是一種叛逆心理導(dǎo)致的一種現(xiàn)象與行為。惡搞本身并沒(méi)有錯(cuò),有時(shí)也無(wú)傷大雅,惡搞往往能引起大家對(duì)這一項(xiàng)事情的關(guān)注度,“杜甫很忙”的第一張圖出現(xiàn)在了高中語(yǔ)文必修三的語(yǔ)文課本上,在同學(xué)學(xué)習(xí)杜甫詩(shī)句的時(shí)候,不難想到,是有多無(wú)聊才會(huì)這樣做古典文學(xué)。而這事在微博上爆紅之后,引起了大家的廣泛關(guān)注,而由此產(chǎn)生的大家對(duì)中國(guó)古典文學(xué)的現(xiàn)狀的關(guān)注。
中國(guó)古典文學(xué)目前一個(gè)問(wèn)題是很多人認(rèn)為其枯燥燥無(wú)味雖說(shuō)現(xiàn)在有很多古典文學(xué)作品被翻譯成為了白話文,但竊以為還是文言文有滋有味,但是問(wèn)題是文言文的翻譯有時(shí)十分麻煩,許多人沒(méi)有將文言文學(xué)得爐火純青,很多字詞不理解,看了半天就覺(jué)得枯燥無(wú)味,興趣索然,因此像《詩(shī)經(jīng)》、《離騷》之類意境優(yōu)美或者是有的辭藻華麗的文章?lián)u身一變成為考試必考的時(shí)候,為了考試而學(xué)習(xí),學(xué)不到其間的內(nèi)涵與精髓,體會(huì)不到它的魅力,在同學(xué)們眼里最多的只有討厭討厭討厭,翻來(lái)覆去的學(xué)習(xí)卻并沒(méi)有任何情感的體驗(yàn),囫圇吞棗似的學(xué)習(xí),加上心理上的反感與抵觸,加之很多人不太了解古典文學(xué)作品,涉獵少,所以導(dǎo)致中國(guó)古典文學(xué)的現(xiàn)狀如此尷尬。
中國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不斷有新鮮血液注入,而古典文學(xué)卻沒(méi)有如此多的新鮮血液,由于時(shí)代是不斷發(fā)展著的,新的文學(xué)作品不斷涌現(xiàn),層出不窮,不斷有作家學(xué)者寫出新作品,這也在沖擊這中國(guó)古典文學(xué)?,F(xiàn)當(dāng)代的文學(xué)作品充滿新鮮感,不斷有新的作品加以補(bǔ)充,而中國(guó)古典文學(xué)卻并不是這樣,由于是古代這一客觀因素,中國(guó)古典文學(xué)的作品數(shù)量幾乎已定,經(jīng)過(guò)幾十年的人類的研究,甚至從古人就開始研究,很多作品已經(jīng)被分析的干凈展現(xiàn)在大家眼前,再次研究的價(jià)值已經(jīng)所剩無(wú)幾了,就算有也很少。
比如《紅樓夢(mèng)》這本書,“紅學(xué)派”的人數(shù)相當(dāng)多,經(jīng)過(guò)大家翻來(lái)覆去的研究,《紅樓夢(mèng)》這部作品已經(jīng)沒(méi)有太多內(nèi)容可以挖掘了,從文學(xué)價(jià)值到衣食住行都有所研究,幾乎沒(méi)有過(guò)多的價(jià)值再去深究。這就好比考古一樣,文物終究會(huì)有挖完的那一天,縱使中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)博大精深,名家作品眾多,也依舊會(huì)有結(jié)束的那一天,沒(méi)有過(guò)多新鮮血液注入也是造成這種使中國(guó)古典文學(xué)面臨尷尬境遇的原因之一。
有的古典文學(xué)作品形式古板,記得前幾年有一部作品叫做《明朝那些事》,這部作品用生動(dòng)幽默的語(yǔ)言講述明朝的歷史,大獲成功,很多人都喜歡看,并且也有許多人照著這種形式寫了《清朝那些事》等,這是為什么?一個(gè)原因就是將枯燥的歷史轉(zhuǎn)化為一種新穎的形式。所以說(shuō),中國(guó)古典文學(xué)也可以參照這個(gè)形式方法進(jìn)行創(chuàng)新。
很多年輕人現(xiàn)在都非常喜歡讀快餐文學(xué),這樣他們覺(jué)得方便快捷,并且輕松省事,比如說(shuō)微博、人人上的段子,而且這些段子可文可白,抑或半文半白,并不拘泥與定式。古典文學(xué)最多出現(xiàn)的地方之一便是小學(xué)、中學(xué)的語(yǔ)文課本,很多人往往也是為了應(yīng)付升學(xué)考試上的文言文而去學(xué)習(xí)一些古文,多是不明白真正的含義,于是大家都是一瓶子不滿半瓶子晃蕩,而這也導(dǎo)致了古典文學(xué)出現(xiàn)“滑坡”。
古典文學(xué)里有很多包括了思想修養(yǎng)、倫理道德等優(yōu)秀的品德教養(yǎng),但是也因?yàn)榇撕芏嗳苏J(rèn)為是索然無(wú)味,有的人還會(huì)專挑其弊端,比如說(shuō)其思想落后有的比較腐朽等,并且由于現(xiàn)在很多人生活節(jié)奏緊湊,快節(jié)奏的生活,很少有人會(huì)真正靜下心來(lái),去讀一讀古典文學(xué)作品,接收一下心靈上的陶冶,所以很多人會(huì)去選擇快速的文學(xué)作品、新穎的文學(xué)形式來(lái)進(jìn)行品讀。
“快餐文化”的出現(xiàn),與大家不重視古典文學(xué)的一個(gè)重要原因就是學(xué)風(fēng)浮躁,學(xué)生學(xué)習(xí)的風(fēng)氣浮躁,學(xué)者治學(xué)學(xué)風(fēng)浮躁,所以現(xiàn)在很少有人再像以前一樣潛心研究問(wèn)題,靜靜地研究古典文學(xué),古典文學(xué)面臨這樣的沖擊,不禁讓人垂足頓胸。
關(guān)鍵詞:日本古典文學(xué)選讀 課程建設(shè) 實(shí)踐
一.日語(yǔ)專業(yè)《日本古典文學(xué)選讀》課程
語(yǔ)言能力和文學(xué)素養(yǎng)是外語(yǔ)類人才培養(yǎng)的兩大目標(biāo)。教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)指導(dǎo)委員會(huì)日語(yǔ)組制定的《高等院校日語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)階段教學(xué)大綱》中,對(duì)日本文學(xué)課開設(shè)的目的進(jìn)行了詳細(xì)的說(shuō)明:“通過(guò)文學(xué)課教學(xué),不僅要提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力和審美水平,還要開拓學(xué)生視野,陶冶學(xué)生情操,培養(yǎng)良好的素質(zhì)和氣質(zhì)。另外,還應(yīng)使學(xué)生初步掌握文藝批評(píng)的方法,為將來(lái)從事日本文學(xué)研究、教學(xué)或撰寫文學(xué)方面的學(xué)術(shù)論文打下基礎(chǔ)?!?/p>
其中,作為日本文學(xué)課的重要組成部分,國(guó)內(nèi)大學(xué)日語(yǔ)專業(yè)普遍設(shè)有《日本古典文學(xué)選讀》課程,授課對(duì)象多為具備一定日語(yǔ)水平的高年級(jí)日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,一般開設(shè)于本科階段的第五或第六學(xué)期,是培養(yǎng)學(xué)生基本文化素養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生建立日本文學(xué)知識(shí)體系,擴(kuò)大知識(shí)面,提高實(shí)際語(yǔ)言能力的重要手段。
二.《日本古典文學(xué)選讀》課程實(shí)踐
解讀非母語(yǔ)的外國(guó)文學(xué)作品本身就有一定的難度,日本古典文學(xué)作品中的古代日語(yǔ)更加深了鑒賞的難度,學(xué)生會(huì)因?yàn)槠浠逎y懂而覺(jué)得枯燥。因此,如何激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)古典文學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義,并且在學(xué)習(xí)過(guò)程中覺(jué)得有所收獲,是上好這門課程的關(guān)鍵。
筆者在多年的教學(xué)過(guò)程中,進(jìn)行了各種有益的嘗試,致力于從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式和考核方式上進(jìn)行改革,旨在改變傳統(tǒng)的學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)的模式,使學(xué)生做到自己獨(dú)立思考問(wèn)題,提高其自主學(xué)習(xí)能力和日語(yǔ)運(yùn)用能力。
更新教學(xué)觀念和教學(xué)內(nèi)容:以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣為目的,根本日語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)方案及文學(xué)課教學(xué)的主要目標(biāo),根據(jù)學(xué)生的具體情況,精心設(shè)計(jì)多元化的教學(xué)內(nèi)容。注重教學(xué)內(nèi)容的趣味性和選擇性,對(duì)一些知識(shí)、古典語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)講解,以便對(duì)考研和準(zhǔn)備過(guò)八級(jí)的學(xué)生有所幫助;一方面,會(huì)找一些有趣的、和課本知識(shí)、時(shí)事等相關(guān)的、大家感興趣的內(nèi)容;做到難易兼顧,讓參與的學(xué)生都感受到學(xué)習(xí)古典文學(xué)的樂(lè)趣,感覺(jué)上這門課有意義。
改革教學(xué)模式:采取Seminar“演習(xí)”教學(xué)模式,在教師指導(dǎo)下,引導(dǎo)學(xué)生積極參與,分小組按 “文獻(xiàn)檢索自主定題主題發(fā)表教師補(bǔ)充講解師生討論總結(jié)講稿”的步驟完成課堂教學(xué)。以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,引導(dǎo)學(xué)生融會(huì)貫通地進(jìn)行學(xué)習(xí),不僅培養(yǎng)學(xué)生對(duì)日語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力(讀,寫,說(shuō)),同時(shí)還能提高學(xué)生分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力。
改革學(xué)生考核與評(píng)價(jià)方式:學(xué)生在完成課堂發(fā)表之后,根據(jù)討論辯論的結(jié)果和教師的建議,在原有發(fā)表資料的基礎(chǔ)上整理出正式的書面報(bào)告提交,教師結(jié)合學(xué)生的課堂表現(xiàn),給出相應(yīng)的平時(shí)成績(jī)。期末學(xué)生在學(xué)期發(fā)表內(nèi)容的基礎(chǔ)上,選取自己感興趣的主題,以小論文的形式提交一份研究報(bào)告,以此來(lái)替代傳統(tǒng)的卷面考試。另外,對(duì)討論中提出獨(dú)特見(jiàn)解和對(duì)課程教學(xué)提出建設(shè)性意見(jiàn)的可酌情加分。
通過(guò)《日本古典文學(xué)選讀》課程的研究性教學(xué),使學(xué)生更加客觀的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)日本文化,并用開闊的視角比較中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)的異同,加深對(duì)兩國(guó)文學(xué)、文化的理解,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際的能力。同時(shí)充分挖掘課程參與者(教師、學(xué)生)的學(xué)理潛能,最大限度地進(jìn)行多角度、多層次的認(rèn)識(shí)互動(dòng),從而深化對(duì)某一主題的認(rèn)識(shí),實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)交流的最佳效果,真正達(dá)到“學(xué)有所獲、教學(xué)相長(zhǎng)、日學(xué)日進(jìn)”的教學(xué)效果。另一方面,作為高年級(jí)的學(xué)生,在查閱文獻(xiàn)資料等方面也得到一定的鍛煉,可以為其寫好畢業(yè)論文打下良好的基礎(chǔ)。
三.關(guān)于《日本古典文學(xué)選讀》課程的思考
首先,作為以鑒賞為主要內(nèi)容的《日本古典文學(xué)選讀》課程,需要結(jié)合日本文學(xué)史的相關(guān)知識(shí)展開。任何一部文學(xué)作品都是某個(gè)特定歷史時(shí)期社會(huì)生活的產(chǎn)物,對(duì)作品的解讀和鑒賞不能脫離文學(xué)史知識(shí)而獨(dú)立進(jìn)行。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合相關(guān)的歷史和文學(xué)史知識(shí),就作品周邊(時(shí)代背景、文學(xué)概觀、文學(xué)史地位)等方面展開調(diào)研,只有當(dāng)學(xué)生了解了文學(xué)作品的背景、意義和動(dòng)機(jī),才能從宏觀的角度更準(zhǔn)確的把握和理解作品。同時(shí)可以通過(guò)閱讀文學(xué)作品了解不同國(guó)家、不同時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)狀況、審美情趣,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化視野。例如,介紹《竹取物語(yǔ)》、《伊勢(shì)物語(yǔ)》等平安時(shí)代的作品時(shí),可以在講解過(guò)程中就漢文學(xué)的隆盛,和歌及女性文學(xué)的興盛等時(shí)代文學(xué)特征,以及平安時(shí)代的政治經(jīng)濟(jì)特色等方面進(jìn)行說(shuō)明,幫助學(xué)生理解作品的內(nèi)涵。
第二,擴(kuò)展課堂知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生從比較文學(xué)研究的角度進(jìn)行鑒賞學(xué)習(xí)。眾所周知,中日文學(xué)間存在著極深的淵源,這點(diǎn)在古代文學(xué)階段體現(xiàn)的尤為明顯。從上代、中古,至中世、近世,日本古典文學(xué)深受中國(guó)文學(xué)影響,很多作品中都有中國(guó)六朝、唐代、直至元朝時(shí)代作品的影子。基于課程內(nèi)容的這個(gè)特點(diǎn),在《日本古典文學(xué)選讀》課程的學(xué)生發(fā)表環(huán)節(jié),除了作品本身的介紹,同時(shí)設(shè)置“中國(guó)文學(xué)とのがり(與中國(guó)文學(xué)關(guān)系考證)”一項(xiàng),使學(xué)生在了解日本古代文學(xué)的同時(shí),加深對(duì)本民族傳統(tǒng)文學(xué)的了解和認(rèn)識(shí)。例如在講解上代和歌集《萬(wàn)葉集》時(shí),引導(dǎo)學(xué)生從題材、作品風(fēng)格等方面著手,對(duì)《萬(wàn)葉集》與《詩(shī)經(jīng)》、《文選》等中國(guó)詩(shī)集進(jìn)行比較。通過(guò)比較,一方面有益于學(xué)生從宏觀上對(duì)日本古典文學(xué)作品進(jìn)行理解和把握,同時(shí)可以敦促學(xué)生進(jìn)一步深入地了解本國(guó)古典文學(xué)作品。在“國(guó)學(xué)熱”升溫,古典文學(xué)價(jià)值重新被人們重視的今天,這種形式的研究性教學(xué)顯然具備較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
第三,在鑒賞過(guò)程中對(duì)常用的古典文法做適當(dāng)?shù)慕榻B和講解。日本學(xué)者阪?zhèn)}篤義認(rèn)為,文學(xué)教育的根本在于指導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注一個(gè)問(wèn)題,即文學(xué)作品是通過(guò)語(yǔ)言,運(yùn)用句子與句子的搭配或措辭的選擇等表現(xiàn)方式而創(chuàng)作出來(lái)的,并使學(xué)習(xí)者有意識(shí)地去理解其效果。由此可見(jiàn)語(yǔ)言基本功對(duì)能否正確理解作品具有重要意義。日語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生經(jīng)過(guò)前期基礎(chǔ)日語(yǔ)的學(xué)習(xí),雖已具備閱讀日語(yǔ)原文文學(xué)作品的能力,但是,由于還未學(xué)會(huì)和掌握分析作品的方法以及日本古典語(yǔ)法,致使在閱讀過(guò)程中,還無(wú)法解讀出作者是借助什么樣的藝術(shù)形象和技巧,來(lái)傳達(dá)出其在作品中所要表達(dá)的主題思想。因此在課程進(jìn)行過(guò)程中,教師在對(duì)作品內(nèi)容及相應(yīng)時(shí)代背景的介紹的基礎(chǔ)上,可以就經(jīng)常出現(xiàn)的常用古典語(yǔ)法進(jìn)行普及和說(shuō)明,一方面有益于學(xué)生正確理解和把握作品,另一方面,也可對(duì)高年級(jí)學(xué)生順利通過(guò)日語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試有所幫助。
參考文獻(xiàn)
[1]孫士超.日本文學(xué)史課程教學(xué)思路新探[J].文學(xué)教育,2013(6):92-93
[2]劉勁松.日本大學(xué)本科Seminar課程模式在我國(guó)的應(yīng)用探析[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(9):105-108
[3]韓春紅,甄琦.試析比較研究在日本文學(xué)教學(xué)中應(yīng)用的可行性[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2013(1):89-90
[4]占才成.跨文化視野下的日本文學(xué)課程教學(xué)[J].長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào),2013(1):135-136
[5]蘇萍.反思性教學(xué)下的日本文學(xué)教學(xué)模式試探[J].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2011(1):71-73
一、以人為本降低經(jīng)典閱讀門檻
德國(guó)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者黑塞在談到名著閱讀時(shí)曾說(shuō):每個(gè)人應(yīng)從自己能夠理解和喜歡的作品開始閱讀,不要迷信任何模式,“必須走一條愛(ài)之路,而非義務(wù)之路。”學(xué)生畢竟不同于成人,他們的興趣點(diǎn)要摸準(zhǔn)。最初的閱讀應(yīng)當(dāng)選擇一些容易為他們接受,比較淺顯的作品。我的慣常做法是故弄玄虛講故事,講到緊要處就戛然而止,或者為某部作品編一個(gè)吸引學(xué)生眼球的廣告詞,來(lái)勾起學(xué)生的閱讀欲望。
二、借影視東風(fēng)吹響經(jīng)典閱讀號(hào)角
利用最近影視播放的有關(guān)名著改編的作品,“誘惑”學(xué)生看原著,找影視改編的優(yōu)缺點(diǎn),并嘗試提出自己的改進(jìn)意見(jiàn)。有一些戲說(shuō)的影視劇,我就引導(dǎo)學(xué)生去讀同時(shí)期的歷史,比賽誰(shuí)能找出戲說(shuō)的成分,恢復(fù)歷史原貌。例如,每回假期期間,電視臺(tái)都會(huì)重新播放《西游記》,就利用這個(gè)機(jī)會(huì)指導(dǎo)學(xué)生讀原著,互相印證。不定期的利用多媒體為學(xué)生播放由經(jīng)典著作改編的影片,如《駱駝祥子》、《茶館》等,并發(fā)給他們有關(guān)的名著賞析,以此引導(dǎo)學(xué)生去閱讀原著,感受原著與影視的不同表現(xiàn)形式,以此激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。
三、借歷史資料再現(xiàn)經(jīng)典名著語(yǔ)境
經(jīng)典名著由于受時(shí)空所限,難以讓人親近。對(duì)于那些學(xué)生接受起來(lái)有一定困難的作品,我通常給他們補(bǔ)充一些資料把經(jīng)典來(lái)一個(gè)“包裝”。其中包括一些歷史圖片、歷史文物、歷史場(chǎng)境的紀(jì)錄等,努力減少跨語(yǔ)境所造成的接受困難。同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生編演劇作,用今人的視角再現(xiàn)古典,感受經(jīng)典里的文化底蘊(yùn)和人文氣息。
四、生生互動(dòng)創(chuàng)設(shè)經(jīng)典閱讀氛圍
“一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園?!遍喿x、分享、體驗(yàn)快樂(lè),就會(huì)讓學(xué)生的興趣更加濃厚。開展課前交流活動(dòng):利用課前幾分鐘時(shí)間,讓學(xué)生輪流上臺(tái)自由表達(dá),可以導(dǎo)讀名著名篇,可以談閱讀感受,向同學(xué)展示自己的課外閱讀成果。開展討論辯論活動(dòng)、閱讀競(jìng)賽、表演活動(dòng),提高學(xué)生課外閱讀的興趣。開辟展示園地:充分利用教室黑板報(bào),開辟“讀書角”、“向您介紹一本好書”、“我的讀書筆記”等園地,讓學(xué)生有展示閱讀成果的場(chǎng)所。利用這些活動(dòng)讓學(xué)生體驗(yàn)閱讀的喜悅、成就感,將閱讀形成習(xí)慣。
五、以誦讀為主回歸閱讀經(jīng)典模式
以誦讀為主的閱讀教學(xué)方式是古典文學(xué)作品閱讀教學(xué)的傳統(tǒng)方式之一。以誦讀為主的教學(xué)方式是以引導(dǎo)學(xué)生高聲朗讀、反復(fù)吟誦,達(dá)到背誦程度為主的一種閱讀教學(xué)方式。在語(yǔ)言教育史上,誦讀作為有效的閱讀教學(xué)方式,是一以貫之的。
(一)古典文學(xué)作品自身的特點(diǎn)決定了以誦讀為主的教學(xué)方式的回歸
我國(guó)傳統(tǒng)文化的思維,以超常、頓悟見(jiàn)長(zhǎng),與之相對(duì)立,漢語(yǔ)的詞匯具有很強(qiáng)的模糊性和意象性。盡管語(yǔ)言是表達(dá)思想的工具,但并不是任何思想都能用語(yǔ)言準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)的。漢語(yǔ)字詞與世界其他語(yǔ)言種系相比,具有更濃的情感色彩,因此模糊性也就更為突出。古典文學(xué)作品作為用漢語(yǔ)表現(xiàn)的文學(xué),其語(yǔ)言的模糊性、形象性、情意性決定了我們?cè)诮虒W(xué)中不能作太多的科學(xué)的精確分析。像“春花”、“秋月”、“玲瓏剔透”等詞語(yǔ)就如金森先生所說(shuō)的那樣:“意義愈清楚,情感的寄托愈貧乏;情感的寄托愈豐富,意義愈不清楚?!?/p>
唐代杜牧《江南春》中,“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。”這里的“千里”喻意極為模糊,但極言視野開闊,使意象更加深遠(yuǎn)。對(duì)于這些語(yǔ)言,如果教師在講課過(guò)程中,講得太簡(jiǎn)略,學(xué)生是很難意會(huì)其中的意境的,無(wú)法產(chǎn)生共鳴。但如果分析得過(guò)細(xì),意象將會(huì)支零破碎,意境全無(wú),那就更無(wú)法感染學(xué)生了。而采用誦讀,就可避免這種尷尬。可以讓學(xué)生通過(guò)反復(fù)誦讀、領(lǐng)會(huì)意境、感受形象、了解主題,教師只需適當(dāng)講解、指導(dǎo),讓學(xué)生讀準(zhǔn)節(jié)奏、讀出語(yǔ)氣、讀出感情,通過(guò)誦讀,去“意會(huì)”,以達(dá)到理解的目的。
此外,古人做詩(shī)講究抑揚(yáng)頓挫,做文講究啟承轉(zhuǎn)合,這使古典文學(xué)作品尤其古詩(shī)韻文本身就有一定的音樂(lè)性、節(jié)奏感,其語(yǔ)言的優(yōu)美、意境的深邃,決定了它最適合于誦讀??梢赃@樣說(shuō),正是因?yàn)楣诺湮膶W(xué)作品自身的特點(diǎn)決定了在古典文學(xué)作品尤其古詩(shī)韻文的閱讀教學(xué)中采用以誦讀為主的教學(xué)方式。
(二)誦讀自身的豐富內(nèi)涵決定了其成為古典文學(xué)作品閱讀教學(xué)的主要教學(xué)方式之一
1.誦讀是理解的基石。首先,誦讀能培養(yǎng)學(xué)生對(duì)閱讀材料感知的敏銳性。其次,誦讀可以感知情境,對(duì)語(yǔ)言文字快速領(lǐng)悟。再次,誦讀可以強(qiáng)化學(xué)生多種心理活動(dòng)。在誦讀中,面對(duì)感知的語(yǔ)言文字,感覺(jué)、知覺(jué)、表象、聯(lián)想、理解、情感等,主動(dòng)、自覺(jué)地奔涌而出,閃電似地在頭腦中浮現(xiàn)、編碼、組合,滲透著思維的分析、綜合、抽象概括、判斷、推理等活動(dòng),從而獲得對(duì)作品全面而深刻的理解。所以南宋朱熹在《朱子讀書法》中說(shuō):“凡讀書且要熟悉讀,不可只管思。讀得貫通后而義理自出”,還說(shuō)“去盡皮,方見(jiàn)肉,去盡肉,方見(jiàn)骨,去盡骨,方見(jiàn)髓”的境地的。可見(jiàn),誦讀對(duì)于理解的確有著非同一般的作用。
2.誦讀是積累的捷徑?!坝浾b積累”是我國(guó)傳統(tǒng)讀書法的一種,讀得多,積累得自然豐厚。對(duì)于學(xué)習(xí)古典文學(xué)作品(尤其文言文)中的許多知識(shí)是需要記誦的。學(xué)生如果在閱讀中能記誦較大量的古詩(shī)文精品,就可以輕而易舉地做到辭暢意達(dá)、文從字順。劉勰說(shuō)“積學(xué)心儲(chǔ)寶”,黃宗羲云“要使古今體式,無(wú)不備于胸中,始不為韙所壓倒”,可見(jiàn)綿妙用。”而誦讀正是把知識(shí)儲(chǔ)存起來(lái)的一種最有效的方法。
3.誦讀是語(yǔ)感的源泉。