前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇同義詞詞典范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞同義詞英語同義詞學(xué)習(xí)詞典英文寫作和翻譯
作為著名的《牛津高階英語詞典》的姊妹篇,《牛津英語同義詞學(xué)習(xí)詞典》(Oxford Learner’s Thesaurus:A Dictionary of Synonyms,以下簡稱《同義詞詞典》)是第一部以learner命名的英語同義詞詞典,它是為中高級(jí)英語學(xué)習(xí)者編寫的、專供英文寫作和翻譯使用的同義詞詞典。這部詞典內(nèi)容翔實(shí),共收錄2000余組英語同義詞,詳解1.7萬個(gè)單詞和短語,提供釋義、例證、辨析、句型結(jié)構(gòu)和搭配形式等信息,以其鮮明的特色在英語工具書中獨(dú)樹一幟,指導(dǎo)學(xué)生用地道的英語表達(dá)思想,傳遞情感。本文主要從四個(gè)方面對其特點(diǎn)詳加闡述。
一、專為英文寫作和翻譯使用
我們在查考一般的英語學(xué)習(xí)詞典時(shí),側(cè)重于了解單詞、短語的釋義和用法,而在進(jìn)行英文寫作和翻譯時(shí),則更多地想尋找多種表達(dá)方法中最恰當(dāng)?shù)姆绞?,此時(shí),普通的英語學(xué)習(xí)詞典就難以滿足需求了。如翻譯“這是時(shí)不時(shí)會(huì)出現(xiàn)的一類問題”,此處“出現(xiàn)”該如何表達(dá)呢?我們可能會(huì)想到多個(gè)詞語:happen,occur,take place等,哪一個(gè)才是我們想要的呢?《同義詞詞典》happen條下列出了有“發(fā)生”含義的九個(gè)單詞和短語,分別是:happen,occur,take place,arise,come up,come about,turn out,materialize,crop up。通過對這些單詞和短語中釋義和例句的考量,我們選定了crop up,因?yàn)檫@個(gè)短語可表達(dá)出“發(fā)生”的“意外性”。為了幫助學(xué)習(xí)者在寫作和翻譯時(shí)選好詞、用對詞,除了給出釋義和例證,該詞典還提供了辨析、句型結(jié)構(gòu)和搭配形式等信息,學(xué)生可在上下文中找出使用哪個(gè)單詞正確,它們常用于哪些短語或搭配中等。如想表達(dá)“愛”這個(gè)概念,詞典在關(guān)鍵詞love (verb) 下給出了love,like,be fond of sb等八個(gè)詞語,對其語義程度差異進(jìn)行講解。另外,詞條內(nèi)也列出了常用語法結(jié)構(gòu)及其搭配,各詞之間的區(qū)別亦附文描述,如對damage和harm常用搭配的解釋:damage可以由storm(暴風(fēng)雨)、flood(洪水)、fire(火災(zāi))、brain(大腦)、liver(肝臟)等前置詞修飾,harm不能和這些前置詞連用。通過詞語語義程度的比較以及常用語法結(jié)構(gòu)和搭配的展示,可幫助學(xué)生在寫作和翻譯時(shí)正確地選用詞語。
二、同義詞詞典與學(xué)習(xí)詞典的有機(jī)統(tǒng)一
該同義詞詞典服務(wù)于母語為非英語的英語學(xué)習(xí)者,是一部同義詞學(xué)習(xí)詞典,與普通的同義詞詞典有相同之處,即都是把概念和語義范圍基本相同的單詞和短語進(jìn)行分類歸集,但又有本質(zhì)的不同。
首先是收詞。一般的同義詞詞典不按英語學(xué)習(xí)詞典詞匯控制的原則收詞,例如即將出版的歷史性同義詞詞典《OED同義詞詞典》(Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary)編排即按主題分類,收詞范圍從古英語一直到現(xiàn)代英語,詞匯項(xiàng)目按時(shí)間順序排列,堪稱最大型的英語同義詞詞典?!锻x詞詞典》基于牛津高階學(xué)習(xí)詞典語料庫編寫,是關(guān)于積極詞匯的產(chǎn)出型詞典,選詞遵循學(xué)習(xí)型詞典的編寫宗旨,注重實(shí)用性,2000多個(gè)主詞目選自牛津3000核心詞,保證了主詞目的易查找性;以主詞目為核心,選出該詞的2-12個(gè)同義詞作為亞詞目,共計(jì)1.7萬條;同樣為了保證學(xué)習(xí)者查閱方便,各同義詞按詞頻順序排列,詞頻高者居前。
其次,詞條內(nèi)部結(jié)構(gòu)。普通同義詞詞典通常只是簡單地羅列同義詞,有些還對所列項(xiàng)目的語義區(qū)別進(jìn)行描述,而《同義詞詞典》則根據(jù)學(xué)習(xí)詞典的特點(diǎn)組織內(nèi)容,結(jié)構(gòu)清晰。普通同義詞詞典如《彩色牛津同義詞詞典》(Colour Oxford Thesaurus,第三版,2006),詞條結(jié)構(gòu)除含詞目、詞性、義項(xiàng)、同義詞各項(xiàng)外,很少提供其他信息,例如sure條第一個(gè)義項(xiàng)后列出了certain,positive,convinced,confident,definite,satisfied,persuaded這七個(gè)詞,沒有關(guān)于這些詞用法的內(nèi)容?!杜=蛴⒄Z同義詞詞典》(The Oxford Study Thesaurus,英漢版,2001)盡管把義項(xiàng)譯成了漢語,但仍屬于普通型,詞條內(nèi)部只羅列同義詞,不設(shè)例句等,例如“單薄的;嬌嫩的”這一義項(xiàng)下列了dainty,diaphanous,easily damaged,fine,flimsy,fragile,frail,gauzy,slender,tender這十個(gè)詞目,但均未區(qū)別它們之間的異同。《英語同義詞近義詞例解詞典》(2000)詞條內(nèi)容多,但主要是對各詞特定語義的講解,例如ability,capability,capacity條:
ability主要指做某事的能力,適用于人,capacity指接受、吸收、容納或完成某事物的能力,尤指潛在的可能(即能量或容量),可用于人或物,因此可以說a child’s ability to learn,而不能說the hall’s ability to seat 2000 persons;但是可以說a child’s mental capacity或者The hall has a seating capacity of 2000. 一般說,ability意味著實(shí)際的能力,不論是天生的還是獲得的,也不論是否已發(fā)揮出來……,capacity則強(qiáng)調(diào)善于接受的能力,在涉及人的智力、道德或精神等性質(zhì)時(shí),便是強(qiáng)調(diào)善于感受和反應(yīng)的能力,或者說悟性……
以上詞條輔以個(gè)別例句講解語義區(qū)別,這種做法被許多同義詞詞典采用,很具代表性。這樣的詞條從結(jié)構(gòu)上看較單一化,許多文字都放在一個(gè)段落中呈現(xiàn),顯得不夠清晰;從對語言的分析上看,重語義,輕語法、語用,而要使學(xué)習(xí)者在寫作和翻譯時(shí)正確、得體地用英語表達(dá),詞典對詞匯語法和語用兩方面的描述是必不可少的。
《同義詞詞典》是專為英語學(xué)習(xí)者而編的同義詞詞典。其詞條結(jié)構(gòu)包含詞目、詞性、義項(xiàng)、同義詞、同義程度比較、常用句型和搭配形式、同義詞分詞條、用法說明等各項(xiàng)信息,以下以beautiful條為例展示該詞條內(nèi)所含信息:
1.義項(xiàng)提示。義項(xiàng)提示在關(guān)鍵詞下列出,起提綱挈領(lǐng)的作用,后面對各義項(xiàng)分而述之:1. a beautiful woman 2. a beautiful place
2.同義詞組+共有義。每一個(gè)義項(xiàng)下列出各同義詞組,然后用一句話點(diǎn)明這些項(xiàng)目的共有義:
beautiful,pretty,handsome,attractive,lovely,cute,goodlooking,gorgeous,stunning,striking
These words all describe people who are pleasant to look at.
3.同義程度標(biāo)尺。直觀地展示出各同義詞組圍繞共有義在程度上的差別,左側(cè)程度較弱,依次遞增,右側(cè)最強(qiáng):
prettybeautifulgorgeous
handsomelovelystunning
attractive
cute
goodlooking
4.句型和搭配。詞典給出了各同義詞組常用的句型和搭配形式,便于學(xué)習(xí)者遣詞造句:
a beautiful/a pretty/a handsome/an attractive/a lovely/a cute/a goodlooking/a gorgeous/a stunning/a striking girl/woman......
5.同義詞的分詞條。含各同義詞組的單獨(dú)釋義以及典型例句:
beautiful(especially of a woman or girl) very pleasant to look at: What a beautiful baby!/She looked stunningly beautiful that night. /She had a classically beautiful face.
6.用法說明。具體解說最容易混淆的同義詞組之間的異同:
NOTEATTRACTIVE OR GOODLOOKING? If you describeas attractive you often also mean that they have a pleasant personality as well as being pleasant to look at; goodlooking just describes sb’s physical appearance.
可以看出,普通同義詞詞典一般不提供例句,沒有像“用法說明”“同義詞程度標(biāo)尺”這樣幫助學(xué)習(xí)者辨同析異的專欄,沒有幫助學(xué)習(xí)者遣詞造句的“句型和搭配”專欄,只是按照意思對同義詞進(jìn)行羅列,學(xué)習(xí)者如果想從語義、語法、語用等方面對同義詞做詳細(xì)了解以便選出合適的詞,還需查閱其他詞典?!锻x詞詞典》則繼承了該類詞典按義項(xiàng)歸集詞匯的做法,又汲取學(xué)習(xí)詞典的研究成果,詞條內(nèi)容的設(shè)置既保證語言的正確性,又保證語言的得體性,是同義詞詞典與學(xué)習(xí)詞典的有機(jī)統(tǒng)一。
三、詞義與語境的統(tǒng)一
有些詞語在語義上區(qū)別不大,但在不同的語境下詞語的使用有很大的不同,使用這些詞語時(shí),學(xué)生很容易犯語用方面的錯(cuò)誤。為指引學(xué)生用地道的語言進(jìn)行表達(dá),《同義詞詞典》詳細(xì)注釋了詞語在語體色彩、感彩、地方色彩、??粕实确矫娴牟町悾瑥?qiáng)調(diào)詞義與語境的統(tǒng)一性。語體色彩中的正式/非正式用語、口語/書面語的區(qū)別,如:raise 和bringup,raise比bringup正式;defeat和beat,defeat用于書面語中,而beat用于口語中。另外,兒童使用的語言與成人不同,所賦予語言的語體色彩也不同,兒童使用的一般為非正式用語,例如yummy(很好吃的)和delicious同義,但前者多用于兒童間或成人與兒童交談時(shí)。感彩中的褒義、貶義、中性等也在詞典中有所體現(xiàn),例如deepseated和deeprooted,前者用來修飾具有貶義意味的名詞(a deepseated hatred根深蒂固的仇恨),后者則用來修飾中性詞(a deeprooted tradition根深蒂固的傳統(tǒng))。有時(shí)候有些同義詞的感彩以中性為中心發(fā)生一些偏移,詞義感彩就會(huì)有所不同,如body和corpse都是“尸體”的意思,body所指更委婉,具有人情味,corpse給人的感覺則相反。此外,詞典還體現(xiàn)了地區(qū)色彩中的英國英語、美國英語等信息,如表示“烈性酒”的liquor和spirit,前者是美國英語,后者是英國英語。在英國英語中l(wèi)iquor是“含酒精飲料”的意思,而非“烈性酒”。專科詞語方面,有些詞雖然詞義相同,但使用的語域不同,例如savings和reserves共有義為“備用的錢”,但savings是日常用語,指“個(gè)人存款”,reserves則是金融用語,指“儲(chǔ)備金”。該詞典對詞語在語境上存在的差異做了詳細(xì)描述,幫助學(xué)生準(zhǔn)確地理解詞語間的區(qū)別,表達(dá)意思。
四、新的查詢方式
1、電磁鐵是通電產(chǎn)生電磁的一種裝置。在鐵芯的外部纏繞與其功率相匹配的導(dǎo)電繞組,這種通有電流的線圈像磁鐵一樣具有磁性,它也叫做電磁鐵。我們通常把它制成條形或蹄形狀,以使鐵芯更加容易磁化。
2、磁鐵是可以產(chǎn)生磁場的物體,為一磁偶極子,能夠吸引鐵磁性物質(zhì)如鐵、鎳、鈷等金屬。磁極的判定是以細(xì)線懸掛一磁鐵,指向北方的磁極稱為指北極或N極,指向南方的磁極為指南極或S極。磁鐵異極則相吸,同極則排斥。指南極與指北極相吸,指南極與指南極相斥,指北極與指北極相斥。
(來源:文章屋網(wǎng) )
原告:中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所。
原告:商務(wù)印書館。
被告:王同億。
被告:海南出版社。
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》是由原告中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所(以下簡稱語言所)于1956年開始編纂的一部詞典,在1960年完成草稿,由原告商務(wù)印書館印出試印本。經(jīng)多次修改后,由商務(wù)印書館于1978年正式出版發(fā)行,該版收條目約56000條。《現(xiàn)代漢語詞典補(bǔ)編》(以下簡稱《補(bǔ)編》)是《現(xiàn)漢》的增補(bǔ),由語言所于1988年3月完成,商務(wù)印書館出版發(fā)行。
《新現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《新現(xiàn)漢》)、《現(xiàn)代漢語大詞典》(以下簡稱《大現(xiàn)漢》)是由被告王同億主編、被告海南出版社于1992年12月出版發(fā)行的詞典。其中,《新現(xiàn)漢》印數(shù)11萬冊,每冊定價(jià)45元;《大現(xiàn)漢》印數(shù)16000冊,每冊定價(jià)98元。
原告語言所、商務(wù)印書館向北京市第一中級(jí)人民法院提起訴訟,稱:兩被告未經(jīng)原告同意,在其主編、出版發(fā)行的《新現(xiàn)漢》和《大現(xiàn)漢》中,以照抄、略加改動(dòng)或增刪個(gè)別無關(guān)緊要的字等方式,使用了原告的《現(xiàn)漢》和《補(bǔ)編》兩部著作的大量內(nèi)容,這種抄襲行為嚴(yán)重地侵犯了原告的著作權(quán)和專有出版權(quán)。被告在《新現(xiàn)漢》上還有意使用與原告的《現(xiàn)漢》近似的書名,僅加一“新”字,并通過新聞媒介宣傳其為“換代產(chǎn)品”,這種行為已構(gòu)成不正當(dāng)競爭。請求判令被告立即停止侵害,銷毀庫存侵權(quán)書籍,公開賠禮道歉,消除影響,賠償語言所25萬元,賠償商務(wù)印書館60萬元,并承擔(dān)本案訴訟費(fèi)用。
被告王同億、海南出版社答辯稱:原告指控的抄襲,是指對《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中詞條的一個(gè)或幾個(gè)義項(xiàng)而言。這些義項(xiàng)在前人出版物中均能見到,屬于約定俗成、可以共享的社會(huì)公用詞語材料。語言所只是對這些義項(xiàng)進(jìn)行了“收集”和“記錄”,不屬于創(chuàng)作;義項(xiàng)不是獨(dú)立作品,語言所只享有《現(xiàn)漢》及《補(bǔ)編》的整體著作權(quán)。被告使用這些義項(xiàng)不構(gòu)成對原告著作權(quán)和專有出版權(quán)的侵權(quán)。我方的《新現(xiàn)漢》與原告的《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》名稱不同、類別不同、裝潢不同、內(nèi)容也不同:“現(xiàn)代漢語”是通用名稱,原告無權(quán)壟斷。我方行為不構(gòu)成不正當(dāng)競爭。要求駁回原告的訴訟請求。
審 判
鑒于認(rèn)定辭書類作品的抄襲涉及專業(yè)性問題,在審理過程中,北京市第一中級(jí)人民法院委托北京大學(xué)中文系進(jìn)行了對比鑒定。鑒定報(bào)告結(jié)論為:1.《新現(xiàn)漢》有27830余條義項(xiàng)與《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》相同,分四種類型:(1)注例皆同的計(jì)15930余條;(2)注同,《新現(xiàn)漢》無例句、增加例句或改動(dòng)例句的計(jì)4310余條;(3)例句相同的計(jì)2260余條;(4)注或例相同,但有增減字屬可有可無或錯(cuò)誤的計(jì)5330余條。2.《大現(xiàn)漢》前、中、后共抽樣600頁有9820余條義項(xiàng)與《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》相同,分四種類型:(1)注例皆同的計(jì)6570余條;(2)注同,《新現(xiàn)漢》無例句、增加例句或改動(dòng)例句的計(jì)950余條;(3)例句相同的計(jì)790余條;(4)注或例相同,但有增減字屬可有可無或錯(cuò)誤的計(jì)1510余條。
對此鑒定報(bào)告,原告沒有異議;兩被告對其中認(rèn)定的相同義項(xiàng)未直接否認(rèn),但認(rèn)為鑒定報(bào)告中所列例詞的義項(xiàng)釋義在20余本前人或其他同類作品中有記載,沒有獨(dú)創(chuàng)性,不屬于著作權(quán)的客體,況且以個(gè)別詞條作為例證,不能說明被指控抄襲的全部事實(shí),要求逐條核實(shí)重新鑒定。
基于審理的需要,北京市第一中級(jí)人民法院還裁定對被告采取剪貼方式完成的《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》的原始稿采取了保全措施。經(jīng)對原始稿審查,可以明顯看出剪貼《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的情況。
經(jīng)審理,北京市第一中級(jí)人民法院認(rèn)定:《新現(xiàn)漢》對《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》進(jìn)行抄襲的義項(xiàng)約27830余條,抄襲字?jǐn)?shù)約560千字,占《新現(xiàn)漢》全書的13%,占《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的14%;《大現(xiàn)漢》前、中、后各抽取200頁,共600頁,抄襲《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的義項(xiàng)約為9820條,《大現(xiàn)漢》全書1888頁,故認(rèn)定抄襲義項(xiàng)約為30900條,抄襲字?jǐn)?shù)約為1082千字,占《大現(xiàn)漢》的16%,占《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的28%。
北京市第一中級(jí)人民法院認(rèn)為:《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》是語言所在對大量詞語使用頻率、習(xí)慣等情況進(jìn)行研究、篩選后,首次系統(tǒng)地對現(xiàn)代漢語詞語給出了釋義和例句,是獨(dú)立創(chuàng)作完成的一部辭書類作品,語言所依法享有著作權(quán)。根據(jù)辭書類作品的特點(diǎn),語言所對具有獨(dú)創(chuàng)性的義項(xiàng)亦享有著作權(quán)。商務(wù)印書館依法享有該書的專有出版權(quán)。
根據(jù)辭書創(chuàng)作的特點(diǎn),詞條的解釋選擇范圍有限,可能會(huì)與前人或他人的詞典解釋雷同。但基于借鑒出現(xiàn)的一致與基于抄襲而出現(xiàn)的字字相同是有區(qū)別的。經(jīng)過對鑒定報(bào)告中列舉的例詞義項(xiàng)與先出詞典相同詞條的對比核實(shí),證明原告《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中這些例詞義項(xiàng)的釋義和例句與在先詞典不同,具有獨(dú)創(chuàng)性。而被告《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》中的這些例詞卻與《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》相同。被告沒有充分證據(jù)證明原告指控的抄襲例詞源于公知領(lǐng)域,鑒定報(bào)告可以采信。被告要求逐條核實(shí)和重新鑒定沒有充分理由,不予支持,鑒定報(bào)告中所統(tǒng)計(jì)的相同義項(xiàng)的條數(shù)應(yīng)被認(rèn)定為抄襲條數(shù)。被告在作品中將原告詞典中大量的詞條釋義照抄,甚至將例句、過時(shí)的例句照搬過來,被告的抄襲行為是顯而易見的。
詞典不同于其他作品,它是由一個(gè)個(gè)詞條組成的,詞條下又有若干個(gè)“義項(xiàng)”。被告認(rèn)為“義項(xiàng)”不是獨(dú)立作品,不享有著作權(quán)的觀點(diǎn)不能成立,因?yàn)?,判斷抄襲行為不以所抄襲部分是否構(gòu)成獨(dú)立作品為要件。被告在《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》中使用《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中的大量詞條,沒有指明被使用作品作者姓名、作品名稱,不是為了介紹、評論某一作品或說明某一問題,不屬于著作權(quán)法中所規(guī)定的合理使用行為。
被告王同億作為《新現(xiàn)漢》與《大現(xiàn)漢》的主編,在這兩部書中大量使用原告作品《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的內(nèi)容,已構(gòu)成抄襲。王同億在該書出版時(shí)擔(dān)任海南出版社的總編,應(yīng)認(rèn)定海南出版社明知《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》有抄襲內(nèi)容,仍以營利為目的,復(fù)制發(fā)行侵權(quán)作品。王同億、海南出版社的行為已構(gòu)成對原告著作權(quán)及專有出版權(quán)的侵害,應(yīng)依法承擔(dān)共同侵權(quán)責(zé)任。
《現(xiàn)漢》經(jīng)過多年的出版發(fā)行,確已在廣大讀者中具有較高信譽(yù)和吸引力。但原告未提出被告使用《新現(xiàn)漢》的書名確已造成與《現(xiàn)漢》誤認(rèn)的充分依據(jù)。因此,對原告提出的被告使用《新現(xiàn)漢》書名的行為構(gòu)成不正當(dāng)競爭行為的主張,不予支持。
根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》第四十六條第(一)、(二)、(三)項(xiàng)的規(guī)定,北京市第一中級(jí)人民法院于1996年12月24日判決如下:
一、被告王同億、海南出版社立即停止侵權(quán),在刪除侵權(quán)內(nèi)容之前停止《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》的出版發(fā)行。
二、被告王同億、海南出版社在本判決生效后10日內(nèi)在《光明日報(bào)》上刊登向原告賠禮道歉的聲明,其內(nèi)容須經(jīng)本院審查。
三、被告王同億、海南出版社在本判決生效后10日內(nèi)向原告語言所賠償損失147941元及因訴訟支出的合理費(fèi)用58000元,向原告商務(wù)印書館賠償損失147941元及因訴訟支出的合理費(fèi)用26533元。
四、駁回原告的其他訴訟請求。
王同億、海南出版社不服此判決,向北京市高級(jí)人民法院提起上訴稱:北大中文系不是法定鑒定部門,鑒定結(jié)果嚴(yán)重失實(shí)。一審判決以鑒定報(bào)告列舉的例詞有獨(dú)創(chuàng)性為理由,進(jìn)而推定《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》涉訟義項(xiàng)均有獨(dú)創(chuàng)性,與事實(shí)不符。辭書屬編輯作品,義項(xiàng)沒有獨(dú)創(chuàng)性,語言所對詞條不享有著作權(quán)。我方引用語言所作品的內(nèi)容很少,屬于合理使用。對釋義設(shè)置著作權(quán)、鼓勵(lì)釋義多樣化,與規(guī)范漢語詞語釋義和凈化語言環(huán)境的要求相背離,違反辭書編纂規(guī)律。
語言所、商務(wù)印書館未提出上訴,表示服從一審判決。
北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為:《現(xiàn)漢》是語言所在收集大量材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過分析、篩選、綜合、提煉、概括,用現(xiàn)代漢語給出釋義、例句,按照特定的體例進(jìn)行編排創(chuàng)作而成的。與先出詞典相比,《現(xiàn)漢》有如下特點(diǎn):收詞以普通話詞語為主,兼收方言詞語、書面詞語、口語詞語;對詞語的釋義盡量采用義界法,用多個(gè)詞語具體說明詞義,對詞義內(nèi)容作了具體說明;用規(guī)范的現(xiàn)代漢語解釋詞義,毫不摻雜文言表達(dá)成分;在用例上選用淺近明白的例句,除一小部分來自第一手材料外,大部分是改編或者自撰的?!堆a(bǔ)編》的創(chuàng)作過程及其特點(diǎn)與《現(xiàn)漢》相同。兩部作品的大部分詞目的釋義與先出詞典相同詞目的釋義的表達(dá)方式明顯不同,相同的主要局限于同義、近義詞釋義,拆詞釋義,用對釋語素義的方法來釋義及對稱謂詞、時(shí)間詞、詞義簡單的詞和某些專業(yè)詞進(jìn)行釋義等注釋用語選擇范圍較窄的詞目的釋義上。但這部分在《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中所占比例不大,且其所用同義、近義或者中心詞的注釋與先出詞典也不相同。同時(shí),《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》還在釋義前作了標(biāo)明〈口〉、〈書〉、〈方〉等文體色釋的獨(dú)特處理。因此,《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的釋義、例句是語言所在收集大量材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過創(chuàng)作產(chǎn)生的,符合作品的構(gòu)成要件,語言所依法對具有獨(dú)創(chuàng)性的釋義、例句享有著作權(quán);商務(wù)印書館對《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》享有專有出版權(quán)。《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》的大量釋義、例句與《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的釋義、例句相同,連后者中錯(cuò)誤的、反映編纂時(shí)代特點(diǎn)的也相同,抄襲是明顯的。王同億、海南出版社的行為已構(gòu)成對語言所的著作權(quán)、商務(wù)印書館的專有出版權(quán)的侵害,應(yīng)承擔(dān)侵權(quán)的民事責(zé)任。
詞典的釋義是詞典的核心部分。要對詞目作出正確的解釋,必須對其詞義進(jìn)行分析、歸納,理清詞義的內(nèi)涵、外延,并選用恰當(dāng)?shù)脑~語準(zhǔn)確地進(jìn)行表述。盡管人們對詞義有共同的認(rèn)識(shí),但完全可以從不同的角度、不同的方法、不同的措詞來表達(dá)。因此,釋義的創(chuàng)作過程充分體現(xiàn)了作者的創(chuàng)造性勞動(dòng),釋義符合作品的構(gòu)成要件。詞目的例句要配合釋義,把對詞義和詞的用法的規(guī)范解釋告訴讀者。例句要求簡練精當(dāng)、突出鮮明、語句規(guī)范和具有文采性。因此,例句的創(chuàng)作過程亦充分體現(xiàn)了作者的創(chuàng)造性勞動(dòng),例句亦符合作品的構(gòu)成要件。上訴人以詞典僅是編輯作品、釋義必然趨同為理由,認(rèn)為釋義、例句沒有獨(dú)創(chuàng)性,在釋義上設(shè)置著作權(quán)違反辭書編纂規(guī)律,不能成立。
在沒有法定鑒定部門的情況下,人民法院可以指定有關(guān)部門鑒定,一審法院委托北京大學(xué)中文系對本案進(jìn)行鑒定,符合民事訴訟法的規(guī)定。該鑒定按照一審法院的要求,逐頁逐條進(jìn)行,在其劃分類別的范圍內(nèi)所做的鑒定是符合事實(shí)的,鑒定報(bào)告可以采信。判斷詞典釋義是否抄襲,應(yīng)著眼于它的具體文字表達(dá)形式是否相同。但是,所謂具體文字表達(dá)形式相同,并非指最終的文字表現(xiàn)必須完全相同,個(gè)別字不同或有增減字又不產(chǎn)生性質(zhì)上的變化的,也應(yīng)認(rèn)定是相同。同時(shí),詞典的釋義、例句本身是獨(dú)立的作品,不管是注、例皆同,還是僅僅注同或者例同,都可構(gòu)成抄襲。上訴人提出的鑒定違法、失實(shí),僅注同、例同或者注、例有增減字即不構(gòu)成抄襲的理由,不能成立。
上訴人在其《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》中使用被上訴人作品,并非是為了評論或說明某個(gè)問題,所使用他人作品的量也是相當(dāng)大的,這種使用已經(jīng)構(gòu)成了將他人作品當(dāng)成自己作品來使用的行為,故對上訴人提出的使用屬合理使用的主張,不予支持。
詞典中有些釋義是經(jīng)過長期實(shí)踐形成的歷史積淀,如同義釋義、用對釋語素義方式釋義。用來釋義的同義詞,在長期使用過程中已趨于固定的對應(yīng)關(guān)系,不能輕易調(diào)換;某些時(shí)間詞、稱謂詞、詞義較為簡單的詞及專業(yè)詞的釋義用語的選擇范圍也非常有限,對這部分釋義不應(yīng)給予著作權(quán)法保護(hù)。一審判決把《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中這部分釋義劃入著作權(quán)法保護(hù)范圍是錯(cuò)誤的,應(yīng)予糾正,并應(yīng)把《新現(xiàn)漢》、《大現(xiàn)漢》中相應(yīng)的這部分釋義從抄襲中予以排除。但鑒于這部分釋義在《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》中所占數(shù)量不多,一審判決賠償額并不高,更重要的是被上訴人對這部分也付出了勞動(dòng),而上訴人是直接照搬被上訴人的勞動(dòng)成果,故對一審判決所判上訴人承擔(dān)民事責(zé)任中的這部分不予排除。
綜上,一審判決認(rèn)定事實(shí)清楚,處理結(jié)果基本正確,上訴人的上訴理由不能成立。根據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法》第一百五十三條第一款第(一)項(xiàng)之規(guī)定,北京市高級(jí)人民法院于1997年7月判決如下:
駁回上訴,維持原判。
評 析
本案爭議的焦點(diǎn),在于詞典的釋義、例句是否符合作品的構(gòu)成要件。我國著作權(quán)法實(shí)施條例第二條規(guī)定:“著作權(quán)法所稱作品,指文學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)領(lǐng)域內(nèi),具有獨(dú)創(chuàng)性并能以某種有形形式復(fù)制的智力創(chuàng)作成果?!痹~典的釋義是詞典的核心部分。要對所收詞目作出正確的解釋,必須對詞語的詞義進(jìn)行分析、歸納,理清詞義的內(nèi)涵、外延,并選用恰當(dāng)?shù)脑~語準(zhǔn)確地進(jìn)行表述。盡管人們對詞義有共同的認(rèn)識(shí),但完全可以從不同的角度,用不同的方法、不同的措詞來表達(dá)詞義。因此,詞典釋義的創(chuàng)作充分體現(xiàn)了作者的創(chuàng)造性勞動(dòng)。詞典的例句要配合釋義,把對詞義和詞的用法符合規(guī)范的解釋告訴讀者。例句要做到簡練精當(dāng)、突出鮮明、語句規(guī)范、要有文采。因此,例句的創(chuàng)作體現(xiàn)了作者的創(chuàng)造性勞動(dòng)。由此可見,詞典中具有獨(dú)創(chuàng)性的釋義和例句符合作品的構(gòu)成要件,受著作權(quán)法保護(hù)。本案一、二審法院根據(jù)《現(xiàn)漢》、《補(bǔ)編》的創(chuàng)作情況,認(rèn)定具備獨(dú)創(chuàng)性的釋義、例句符合作品構(gòu)成要件,語言所對其享有著作權(quán)是正確的。
責(zé)任編輯按:
本案的首要問題在于抄襲行為的認(rèn)定。依照《現(xiàn)代漢語詞典》(1996年修訂本)的解釋,所謂“抄”,指“照著別人的作品、作業(yè)等寫下來當(dāng)做自己的”;所謂“襲”,指“照樣做”:“抄襲”,即“把別人的作品或語句抄來當(dāng)做自己的”。著作權(quán)法將“抄襲”行為定為侵權(quán)行為,就在于著作權(quán)法保護(hù)的是作品的具體表達(dá)形式,這個(gè)具體的表達(dá)形式,是作者依靠自己的智力活動(dòng)創(chuàng)作出來,不是照抄、照搬他人作品的結(jié)果;抄襲是將他人的智力創(chuàng)作成果據(jù)為己有,與將他人有形財(cái)產(chǎn)據(jù)為己有沒有什么不同。
抄襲侵權(quán)行為的認(rèn)定,不在于所抄襲的部分是否可構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立的作品,而在于抄襲的部分是屬于他人享有著作權(quán)的作品中的內(nèi)容。因此,抄襲可能是對他人作品全部內(nèi)容的抄襲,也可能是對他人作品部分內(nèi)容的抄襲。至于他人享有著作權(quán)的作品類別性質(zhì)如何,對抄襲侵權(quán)行為的認(rèn)定不具有法律意義。本案涉及的“詞典”均屬編輯作品,編輯作品享有一個(gè)獨(dú)立的、完整的著作權(quán)?!霸~典”類編輯作品的特點(diǎn),在于不宜強(qiáng)調(diào)各詞條以及“具備獨(dú)創(chuàng)性的釋義、例句”的著作權(quán),特別是在對外主張?jiān)~典的整體著作權(quán)情況下,否則,將造成觀眾使用工具書的極大不便,有違詞典的工具書性質(zhì)的。本案這種抄襲他人詞典編輯作品中的內(nèi)容,認(rèn)定為是對編輯作品整體著作權(quán)的侵犯即可。
在同一領(lǐng)域用相同表現(xiàn)體裁表達(dá)相同主題的作品,很容易產(chǎn)生雷同的問題。但作品內(nèi)容上的雷同,一般不可能使兩個(gè)作品在內(nèi)容的表現(xiàn)形式上也雷同,特別是對文字作品而言。在內(nèi)容的表現(xiàn)形式上發(fā)生雷同的兩個(gè)作品,其中一個(gè)抄襲另一個(gè)的概率,幾近百分之百。所以,證明兩個(gè)作品在內(nèi)容的表現(xiàn)形式上同一,是主張抄襲侵權(quán)的原告的舉證責(zé)任范圍,也是法院認(rèn)定抄襲侵權(quán)行為成立的關(guān)鍵所在。一般來說,原告證明了反映自己特點(diǎn)和錯(cuò)誤的相同之處的,被告的抄襲侵權(quán)行為即可被認(rèn)定。因此,本案被告抄襲原告詞典中“具備獨(dú)創(chuàng)性的釋義、例句”,乃至錯(cuò)誤之處,是屬抄襲侵權(quán)的有力證據(jù)。
在作品的創(chuàng)作中,合理使用他人作品和抄襲他人作品,在形式上雖然都表現(xiàn)為“抄錄”他人作品,但兩者有本質(zhì)的區(qū)別。合理使用發(fā)生在法定情形和合理限度范圍內(nèi),并且履行了法定義務(wù)。抄襲行為則不具有合法目的,不受限度的約束,一般未履行相應(yīng)的法定義務(wù)(履行了相應(yīng)的法定義務(wù)的,仍有可能被認(rèn)定為抄襲行為)。在本案這種辭典類作品中,事實(shí)上很難發(fā)生著作權(quán)法所規(guī)定的合理使用情形,特別是合理引用的情形。
在本案中,語言所是涉訟作品的著作權(quán)人,所能主張的權(quán)利是著作權(quán)。商務(wù)印書館是語言所的作品的出版者,依與語言所的出版合同關(guān)系而享有作品的專有出版權(quán),所能主張的權(quán)利是專有出版權(quán)。這兩種權(quán)利的具體內(nèi)容不同,侵權(quán)的表現(xiàn)形式也不同。因此,從程序上,該兩原告似沒有共同的訴訟標(biāo)的,訴訟標(biāo)的也不是同一種類的,不應(yīng)為共同訴訟作為一案合并審理。但在實(shí)踐中,著作權(quán)人和專有出版權(quán)人做為共同原告起訴的非常多見,其主要原因在于被告的同一侵權(quán)行為同時(shí)侵犯了兩種權(quán)利客體,即事實(shí)基礎(chǔ)同一。依訴訟經(jīng)濟(jì)的原則,將這種訴訟作為普通共同訴訟合并審理,應(yīng)是共同訴訟理論所包容的。
關(guān)鍵詞:變電運(yùn)行;電力系統(tǒng);變電一次設(shè)備;狀態(tài)檢修
中圖分類號(hào):TM411 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-2374(2014)25-0132-02
關(guān)鍵基礎(chǔ)用電設(shè)備在強(qiáng)電磁環(huán)境中的安全運(yùn)行有利于保障企業(yè)生產(chǎn)和保證整個(gè)國民經(jīng)濟(jì)的正常運(yùn)轉(zhuǎn)。電氣設(shè)備產(chǎn)生的故障主要分為外部熱故障和內(nèi)部熱故障,設(shè)備過熱是引起外部熱故障和內(nèi)部熱故障的主要原因。近年來由于電氣設(shè)備外部熱故障和內(nèi)部熱故障的存在,因此,電力系統(tǒng)大大加強(qiáng)了對電網(wǎng)設(shè)備狀態(tài)的檢修力度和檢修范圍。電力系統(tǒng)以狀態(tài)維護(hù)、檢修的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、管理規(guī)范和工作標(biāo)準(zhǔn)等作為檢修工作的基礎(chǔ),同時(shí)開展了以專家團(tuán)隊(duì)、測試設(shè)備和信息平臺(tái)系統(tǒng)的保護(hù)狀態(tài)維護(hù)等工作,這些工作的開展在檢修中起到了很大的作用。建設(shè)期間明確各部門職責(zé)、確定各時(shí)間節(jié)點(diǎn)有利于推動(dòng)狀態(tài)檢修工作的實(shí)施。
1 電力系統(tǒng)變電運(yùn)行一次設(shè)備檢修的基本原理
企業(yè)的安全性、依靠性、環(huán)境和成本等是狀態(tài)的檢驗(yàn)和維護(hù)工作的基礎(chǔ),設(shè)備運(yùn)行狀態(tài)信息的采集、狀態(tài)的評估和檢驗(yàn)維修決策有利于保證電力系統(tǒng)的安全運(yùn)行,狀態(tài)的檢驗(yàn)和維護(hù)工作的合理成本是電力系統(tǒng)檢修中的一種方案。因此,完整的設(shè)備狀態(tài)檢驗(yàn)維修包含三個(gè)環(huán)節(jié),第一個(gè)環(huán)節(jié)是狀態(tài)量的采集,第二個(gè)環(huán)節(jié)是狀態(tài)的評價(jià),第三個(gè)環(huán)節(jié)是狀態(tài)的檢修策略。
2 設(shè)備狀態(tài)檢修的最佳時(shí)機(jī)
檢修時(shí)機(jī)通常是指設(shè)備狀態(tài)檢修實(shí)施的時(shí)間。檢修時(shí)機(jī)會(huì)隨著設(shè)備狀態(tài)的變化而變化。如果設(shè)備處于非常惡劣的健康狀態(tài)下,這種健康狀態(tài)直接導(dǎo)致故障停機(jī),這種情況下就要立即實(shí)施檢修工作;當(dāng)設(shè)備的健康狀態(tài)沒有上面所說的那么嚴(yán)重時(shí),在這種健康狀態(tài)下只是使設(shè)備的性能有所下降,在不影響正常工作的前提下檢修工作可以推遲一段時(shí)間等到檢修時(shí)機(jī)成熟時(shí)再實(shí)施檢修工作。
2.1 檢修項(xiàng)目的分類
2.1.1 事故維護(hù)。如果故障的發(fā)生嚴(yán)重影響了設(shè)備的正常運(yùn)行,在這種情況下,就需要對設(shè)備實(shí)施必要的檢修和維護(hù)工作,并且這種工作需要及時(shí)實(shí)施。
2.1.2 消缺。當(dāng)設(shè)備的健康狀態(tài)沒有處于非常惡劣的情況時(shí),并且這種健康狀態(tài)下只是使設(shè)備的性能有所下降,在不影響正常工作的前提下檢修工作可以推遲一段時(shí)間,等到檢修時(shí)機(jī)成熟時(shí)再實(shí)施檢修工作。因此,這里研究的檢修項(xiàng)目就為需要停止電源進(jìn)行的故障維修、消缺和定期試驗(yàn)的檢修工作提供了有益的經(jīng)驗(yàn)。
2.2 協(xié)同檢修的安排
一次設(shè)備的例行檢測與其他檢查和修理活動(dòng)相比具有周期長和頻度較低等特點(diǎn),計(jì)劃內(nèi)的檢修對系統(tǒng)運(yùn)轉(zhuǎn)的影響的程度相對來說較小,為了實(shí)現(xiàn)簡單化分析設(shè)備的目的,這種檢驗(yàn)活動(dòng)在一定程度下可以忽略不計(jì)。為了確保一次設(shè)備發(fā)生事故時(shí)還能正常運(yùn)轉(zhuǎn),在這種條件下,對一次設(shè)備進(jìn)行故障維護(hù)的過程中可在同一時(shí)間安排常規(guī)檢修工作。
3 變電一次設(shè)備狀態(tài)檢修技術(shù)方案
3.1 變電設(shè)備的實(shí)時(shí)監(jiān)測
對各類變電設(shè)備進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)測是為了及時(shí)掌握設(shè)備檢修、運(yùn)行方面的信息和相關(guān)的技術(shù)信息,實(shí)時(shí)監(jiān)測變壓器設(shè)備、更是在對各類變電設(shè)備進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)測的重要部分。實(shí)時(shí)監(jiān)測變壓器有很多有用的方法,但變壓器色譜分析是目前使用最多的也是最有效的,便攜式色譜在線監(jiān)測和變壓器色譜在線監(jiān)測系統(tǒng)在實(shí)時(shí)監(jiān)測變壓器的過程中占據(jù)了重要地位,同時(shí)在實(shí)時(shí)監(jiān)測變壓器的過程中發(fā)揮了重要作用。
3.2 變電設(shè)備有效評估
變壓器主要對變壓器的運(yùn)行、檢驗(yàn)、試驗(yàn)、在線等多方面進(jìn)行狀態(tài)評估,變壓器的評估過程中主要包含正常、異常和危險(xiǎn)等結(jié)果,最后的評估結(jié)果是建立在各種狀態(tài)的評估結(jié)果的基礎(chǔ)上的,并且要根據(jù)最后的評估結(jié)果去研究出有效的檢修時(shí)間和檢修內(nèi)容,從而促進(jìn)評估工作的有效開展。
3.3 變電設(shè)備的預(yù)防檢修
變電設(shè)備在運(yùn)行的過程中會(huì)遇到各種各樣的問題,變電設(shè)備在運(yùn)行的過程中也會(huì)表現(xiàn)出各種信息,因此,要對這些問題和信息進(jìn)行綜合分析,從而在制定檢修技術(shù)措施的過程中有三方面的依據(jù),第一方面是依據(jù)不同類型的設(shè)備,第二方面是依據(jù)設(shè)備不同的運(yùn)行狀況,第三方面是依據(jù)設(shè)備的運(yùn)行年限。下面筆者結(jié)合主變壓器、高壓開關(guān)、10kV母線及開關(guān)柜和變電設(shè)備的實(shí)際運(yùn)行狀況得出了以下的研究結(jié)果。
3.3.1 主變壓器設(shè)備狀態(tài)檢修。(1)狀態(tài)大修有兩個(gè)方面的前提,第一方面是預(yù)防性試驗(yàn)數(shù)據(jù),第二方面是變壓器運(yùn)行情況。主變壓器的狀態(tài)分析是為了對變壓器的狀態(tài)來進(jìn)行分析和判斷。主變壓器設(shè)備狀態(tài)檢修主要包括線圈絕緣電阻、吸收比、極化指數(shù)和鐵芯接地等方面的檢修工作。(2)主變壓器在運(yùn)行的過程中會(huì)保持某種狀態(tài),根據(jù)某種狀態(tài)就可以判斷主變壓器的結(jié)果,從而可以根據(jù)這些結(jié)果采取針對性的措施和工作。
3.3.2 高壓開關(guān)設(shè)備狀態(tài)檢修。(1)規(guī)定指出10kV真空開關(guān)的滿容量開斷次數(shù)達(dá)20次以上,開斷負(fù)荷電流次數(shù)達(dá)5000次以上。這一判據(jù)與六氟化硫開關(guān)一樣,在實(shí)際操作中的意義不大。導(dǎo)電回路直流電阻和操作機(jī)構(gòu)性能應(yīng)該是狀態(tài)檢修的重要判據(jù)。(2)油開關(guān)與六氟化硫、真空開關(guān)不同,其累積開斷電流和等效開斷次數(shù)是狀態(tài)檢修的重要判據(jù)。(3)在狀態(tài)監(jiān)測方面,六氟化硫開關(guān)的氣體泄漏、氣體濕度、直流電阻等狀態(tài)在狀態(tài)監(jiān)測方面是非常容易監(jiān)測的。而操作系統(tǒng)的狀態(tài)必須靠有用的技術(shù)手段和技術(shù)措施,來對狀態(tài)進(jìn)行有效的檢測和監(jiān)測。(4)在檢修方式方面,操作系統(tǒng)和油開關(guān)本體有自己的檢修方式,現(xiàn)場檢修是操作系統(tǒng)和油開關(guān)本體的檢修方式,如果開關(guān)遇到停電的情況時(shí),要及時(shí)對操作系統(tǒng)進(jìn)行檢修和維護(hù),在必要時(shí)還要采取必要措施。
3.3.3 10kV母線及開關(guān)柜狀態(tài)檢修。開關(guān)柜電阻有很長的試驗(yàn)周期,但從目前的研究結(jié)果表明開關(guān)柜電阻的試驗(yàn)周期為6年,開關(guān)柜約70%以上的事故是機(jī)械因素引起的,這個(gè)原因就使開關(guān)的檢修可以結(jié)合起來進(jìn)行試驗(yàn),開關(guān)柜帶電局部放電檢測技術(shù)的開展通??梢栽诓煌k姷臓顟B(tài)下進(jìn)行監(jiān)督。
4 結(jié)語
通過本文的研究說明了關(guān)于電力系統(tǒng)變電一次設(shè)備狀態(tài)檢修中的問題,并得出了關(guān)于電力系統(tǒng)變電一次設(shè)備狀態(tài)檢修的一些措施。本文所列出來的一些規(guī)律性的措施和方法,也解決了關(guān)于電力系統(tǒng)變電一次設(shè)備狀態(tài)檢修中的理論和實(shí)際問題。希望以本文的研究為契機(jī),從而帶動(dòng)各方面的力量投入到關(guān)于電力系統(tǒng)變電一次設(shè)備狀態(tài)檢修的研究中來,從而不斷地推動(dòng)和帶動(dòng)電力系統(tǒng)一次設(shè)備檢修的發(fā)展和完善。
參考文獻(xiàn)
[1] 彭國祥.電力系統(tǒng)中變電運(yùn)行設(shè)備維護(hù)技術(shù)分析[J].電源技術(shù)應(yīng)用,2013,(5).
【關(guān)鍵詞】 配電系統(tǒng) 可靠性 一次設(shè)備
1 配電系統(tǒng)
1.1 引言
由發(fā)電廠所發(fā)出電能,然后降到6~35kV的等級(jí),再經(jīng)過配電網(wǎng)變?yōu)楣I(yè)、城鄉(xiāng)居民,商業(yè),農(nóng)業(yè)用電。由此,配電網(wǎng)的可靠性能直接關(guān)系到人們的生活和工農(nóng)業(yè)的生產(chǎn)安全,而且,完備的電力市場、電價(jià)要求配電網(wǎng)提高可靠性及經(jīng)濟(jì)性。
配電網(wǎng)主要的設(shè)備是負(fù)荷開關(guān)與熔斷器組合電器、箱式變電站、斷路器、自動(dòng)分段器、自動(dòng)重合器、中壓電流互感器和環(huán)網(wǎng)開關(guān)柜等,二次設(shè)備是數(shù)據(jù)采集、自動(dòng)控制、規(guī)劃、檢測計(jì)量、故障定位、通訊等。隨著一、二次技術(shù)(尤其是二次技術(shù))的發(fā)展,使二者緊密相結(jié)合,形成自動(dòng)化的配電網(wǎng)。自動(dòng)配電開關(guān)的設(shè)備相互配合的配電自動(dòng)化系統(tǒng)簡稱ASDAS);基于饋線終端設(shè)備(FTU)的配電自動(dòng)化系統(tǒng)(簡稱FTDAS),自動(dòng)對故障的線路進(jìn)行判斷和實(shí)現(xiàn)故障的隔離;在故障排除之后,重合器才重合恢復(fù)供電;并在調(diào)度中心對配電網(wǎng)進(jìn)行負(fù)荷測定,和進(jìn)行管理及其重組,所以,決定配電網(wǎng)的自動(dòng)化綜合性能的因素有三個(gè):一次設(shè)備的技術(shù)與性能;二次設(shè)備的技術(shù)與性能;和配電網(wǎng)接線方式。
1.2 負(fù)荷開關(guān)—熔斷器組合電器
負(fù)荷開關(guān)是用來開、合負(fù)載電流開關(guān)的裝置,它通常具備關(guān)合短路電流的能力,但它不能用來開、斷短路電流。負(fù)荷開關(guān)是可以單獨(dú)地使用在離電源中心較遠(yuǎn)而且容量比較小的終端變電所,還可以用于并聯(lián)電抗器、無功補(bǔ)償回路及電動(dòng)機(jī)等方面。
熔斷器的結(jié)構(gòu)簡單、維護(hù)方便、價(jià)格便宜,具有很高的發(fā)展前途。熔斷體是熔斷器中主要的元件,當(dāng)熔斷體中通過的電流超過額定值時(shí),熔斷體本身將產(chǎn)生一定的焦耳熱,使其本身的溫度升高,當(dāng)在達(dá)到熔斷體的熔點(diǎn)時(shí),熔斷體將自行熔斷并切斷過載電流或者短路電流。
負(fù)荷開關(guān)—熔斷器的組合電器中使用限流型的高壓熔斷器,在這種熔斷器依靠填充在熔體周圍的石英砂來冷卻電弧,達(dá)到有效地熄滅電弧,并在用于在強(qiáng)冷卻熄滅弧煩人過程中建立高于一般工作電壓的電弧電壓,從而具有很強(qiáng)的限流能力。由數(shù)據(jù)可見,短路開始之后電流開始上升,溫度上升,熔體發(fā)熱,當(dāng)電流升到融點(diǎn)時(shí),熔體熔化,并由于熔斷器的限流作用,電流的上升停止,并逐漸下降,在臨界點(diǎn)電流下降到零,并在此時(shí)完成熄弧作用。該熔斷器整個(gè)的動(dòng)作過程都發(fā)生在密閉的瓷管中,當(dāng)熄滅電弧時(shí),巨大的氣流不會(huì)流出管外。
所謂熔斷器的限流特性,是指熔斷器在開斷電路時(shí),最大的截止電流和預(yù)期的電流穩(wěn)態(tài)方均根的關(guān)系,從限流特性可知的截止電流值估算出被限流的熔斷器所保護(hù)的電器設(shè)備內(nèi)在發(fā)生短路故障時(shí)將產(chǎn)生機(jī)械熱效應(yīng)。
負(fù)荷開關(guān)與熔斷器的配合使用在箱變和環(huán)網(wǎng)柜,可以替代斷路器,并作為一種變壓器保護(hù)的開關(guān)設(shè)備。
1.3 箱式變電站
在結(jié)構(gòu)上,通常在供電容量為315~630kVA時(shí),應(yīng)采用戶外緊湊型的箱式變電站,當(dāng)供電的容量在750~5000kVA時(shí),則不應(yīng)采用緊湊型的箱式變電站。
首先,箱式變電站有三個(gè)主要的組成部分:變壓器、高壓開關(guān)設(shè)備以及低壓開關(guān)裝置。箱式變電站在到貨之后即可接線并投入使用,這可以大量節(jié)省現(xiàn)場和技術(shù)服務(wù)費(fèi)用。
其次,箱式變電站,通常是在地下埋下一個(gè)水泥的結(jié)構(gòu)體,而且在地面箱體的高度2.5m左右。而德國式的箱式變電站則要埋入地下1m,并露出地面的高度不能超過1.6m。德國”變電站的優(yōu)點(diǎn)則是箱變與環(huán)境相協(xié)調(diào)而不影響視線,而缺點(diǎn)是在洪水季節(jié),水能會(huì)浸入箱體,并危害設(shè)備。
箱式變電站的總體布置有兩種形式:一種是一體式(美式);另一種是組合式(歐式)。組合式是變壓器、高壓開關(guān)設(shè)備以及低壓開關(guān)裝置各為一室。而一體式則是指以變壓器為主體的油箱體,負(fù)荷開關(guān)和熔斷器等裝入油箱體內(nèi)而構(gòu)成一體化,箱體是采用全封閉的結(jié)構(gòu),變壓器則一般是采用三相五柱式。
箱內(nèi)還需要安裝遙控、FTU、訊接口等,通過FTU來采集故障信息,再經(jīng)遙控和訊口,與控制中心相聯(lián)系,從而實(shí)現(xiàn)保護(hù)功能,對于饋線支路的電能量計(jì)算,以及時(shí)向控制中心的報(bào)告支路的電能量計(jì)量,和時(shí)向控制中心的報(bào)告支路負(fù)荷情況;并接收控制中心的命令,和投切功率的補(bǔ)償單元等。
1.4 斷路器和自動(dòng)重合器
斷路器是指能夠承載、關(guān)合、開斷運(yùn)行中的回路電流,并能在規(guī)定時(shí)間里關(guān)合、承載和開斷規(guī)定的短路電流的一種開關(guān)設(shè)備。就是說當(dāng)斷路器處于合閘狀態(tài)時(shí),應(yīng)該是一個(gè)接觸良好的導(dǎo)體,才能夠承受正常的負(fù)荷電流以及在規(guī)定短路下電流的發(fā)熱以及電動(dòng)力;而在合閘狀態(tài)下,在盡可能短的時(shí)間里開斷故障短路的電流,并在分閘狀態(tài)下,能夠盡可能短地關(guān)合短路電流,而且保證斷路器觸頭不發(fā)生熔焊;而且可單獨(dú)作為主保護(hù)的設(shè)備。
由于斷路器的滅弧介質(zhì)有所不同,而形成不同的斷路器。SF6斷路器、真空斷路器、油斷路器。在中壓的配電系統(tǒng)中已得到普遍的應(yīng)用,而無油真空斷路器由于分?jǐn)嗄芰?qiáng)重量輕,在城市的配電系統(tǒng)中越來越受到人們的青睞。
2 可靠性分析
在對典型饋線進(jìn)行可靠性評估計(jì)算和綜合分析的基礎(chǔ)上,得出以下結(jié)論:
(1)配電系統(tǒng)可靠性的水平與配電系統(tǒng)的接線方式有著密切聯(lián)系。在經(jīng)濟(jì)條件允許的情況下,可以增設(shè)熔斷器、斷路器、隔離開關(guān)或負(fù)荷開關(guān)等分段裝置從而提高配電系統(tǒng)的可靠性水平。因?yàn)檫@種方法將會(huì)增加投資量,在實(shí)際的應(yīng)用中應(yīng)該考慮到可靠性和經(jīng)濟(jì)性的協(xié)調(diào)問題。
(2)備用電源位置是影響著配電系統(tǒng)的可靠性水平的又一重要因素。恰當(dāng)?shù)卦黾与娫吹霓D(zhuǎn)供點(diǎn),可以縮短在故障后負(fù)荷點(diǎn)恢復(fù)的供電時(shí)間,來改善配電系統(tǒng)的可靠性水平。
(3)另外,設(shè)備元件可靠性也將直接地影響到系統(tǒng)的整體可靠性水平,可以降低元件的故障時(shí)間和故障率,來有效地改善系統(tǒng)可靠性的指標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]徐勇.如何加強(qiáng)電廠配電系統(tǒng)一次設(shè)備安全運(yùn)行[J].石河子科技,2009年02期.