前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇海飛絲的廣告詞范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
玉蘭油沐浴露:24小時(shí)不斷滋潤(rùn),令肌膚持續(xù)得以改善。
愛(ài)之初嬰兒沐浴露:純凈天然無(wú)刺激,呵護(hù)寶寶每一天。
奈絲沐浴露:選擇奈絲,享受nice生活!
強(qiáng)生的嬰兒沐浴露:“給您嬰兒般的肌膚”
六神特效沐浴露:涼舒爽,全家共享
香蕉牌沐浴露,雙重保護(hù)
各類(lèi)洗發(fā)水廣告詞霸王:
中藥世家,防脫發(fā)
飄柔:就是這么自信
沙宣洗發(fā)水:我們的光彩來(lái)自你的風(fēng)采。
潘婷洗發(fā)水:擁有健康,當(dāng)然亮澤。
拉芳:愛(ài)生活,愛(ài)拉芳!
清逸:有清逸,更飄逸。
海飛絲:頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更出眾。
好迪:大家好才是真的好。()
伊卡璐:你想要成為童話中的"灰姑娘"嗎 我?guī)湍銇?lái)實(shí)現(xiàn)!
【關(guān)鍵詞】英漢語(yǔ)廣告 詞匯 異同 對(duì)比 研究
引言
廣告是由出資人通過(guò)各種媒介進(jìn)行的有關(guān)產(chǎn)品(商品、服務(wù)和觀點(diǎn))的,通常是有償?shù)?、有組織的、綜合的、勸說(shuō)性的非人員的信息傳播活動(dòng)[1]。其最終目的是說(shuō)服消費(fèi)者采取行動(dòng)去購(gòu)買(mǎi)某種商品與服務(wù)。廣告作為一種宣傳媒介隨處可見(jiàn)。正如法國(guó)廣告評(píng)論家羅貝爾?格蘭所說(shuō):“我們呼吸著的空氣,是由氮?dú)?、氧氣和廣告組成的?!庇h語(yǔ)廣告在不同的國(guó)家里發(fā)揮著十分重要的作用。英漢語(yǔ)廣告作為兩種不同語(yǔ)言的重要組成部分,有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,彼此在詞匯方面有著許多的異同點(diǎn)。
一、英漢廣告詞匯的相同點(diǎn)
廣告詞是相關(guān)廣告人員在廣告制作過(guò)程中用來(lái)表達(dá)廣告創(chuàng)意和廣告主題所使用的語(yǔ)言文字。為最終銷(xiāo)售其產(chǎn)品,廣告詞匯必須生動(dòng)形象,通俗易懂,讓人過(guò)目不忘且具有促銷(xiāo)功能,因此精準(zhǔn)無(wú)誤的廣告詞匯對(duì)于廣告成敗的作用不可小覷。英漢廣告詞匯有著許多的相似之處。
1.英漢廣告大量使用口語(yǔ)動(dòng)詞
動(dòng)詞在任何一種語(yǔ)言里都非常重要。在廣告語(yǔ)言里,動(dòng)詞使得廣告語(yǔ)生動(dòng)活潑,脫離呆板的靜態(tài),亦可達(dá)到動(dòng)靜結(jié)合的狀態(tài)。英漢廣告中使用的動(dòng)詞多為日常生活里頻繁使用的動(dòng)詞,尤其是單音節(jié)動(dòng)詞。這些頻繁使用的動(dòng)詞簡(jiǎn)潔有力地說(shuō)明產(chǎn)品性能,還能讓人過(guò)目不忘。
在英漢廣告里出現(xiàn)頻繁的動(dòng)詞亦是口語(yǔ)中經(jīng)常使用的,如go, do, buy, get, let, use, come, have, help, look, like, make, take, pass, taste等。這些詞匯朗朗上口,韻律極佳,清晰明了地介紹了產(chǎn)品性能。
Make your workout really count(體育用品) Lux, bring out the star in you?。κ繌V告語(yǔ))
中文廣告動(dòng)詞的選擇亦如此。如:
愛(ài)生活,愛(ài)拉芳(拉芳洗發(fā)露) 用信婷好心情(信婷化妝品)
去頭屑,用雨潔(雨潔洗發(fā)露) 大嫂告訴二嫂,中衡肥料真好(中衡肥料)
以上英漢語(yǔ)廣告中的“愛(ài)”“用”和“告訴”這些動(dòng)詞是口語(yǔ)里經(jīng)常使用的,這些詞匯簡(jiǎn)潔有力,直截了當(dāng)?shù)氐莱霎a(chǎn)品性能和質(zhì)量。
2.英漢廣告頻繁使用褒義形容詞
形容詞修飾功能可更詳盡地介紹產(chǎn)品的特色。褒義形容詞更能突出產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì),最小化其劣勢(shì)。它對(duì)廣告內(nèi)容進(jìn)行修飾,使其在性能、效果等方面比同類(lèi)產(chǎn)品更勝一籌。因此廣告商經(jīng)常使用褒義形容詞達(dá)到廣告宣傳目的,最終勸服觀眾購(gòu)買(mǎi)其產(chǎn)品。
英語(yǔ)使用較多的形容詞,按其使用頻率高低依次為:new, crisp, good, better, best, fine, free, fresh, great, delicious, real, full, sure, bright, clean, safe, special, rich.[2].
The finest home deserves the finest custom furniture.(香煙廣告)
If you want a really mild cigarette...there’s nothing milder than Ransom.(家居廣告)
英語(yǔ)廣告不僅使用形容詞,而且很多地方使用形容詞的比較級(jí)或最高級(jí),讓所宣傳的產(chǎn)品在琳瑯滿目的商品中脫穎而出。漢語(yǔ)廣告的形容詞,如單字形容詞,帶“的”雙字形容詞以及四字形容詞也常見(jiàn)。如:
好空調(diào),格力造(格力空調(diào))
正義的來(lái)福林,一定要把害蟲(chóng)殺死(來(lái)福林農(nóng)藥)
漢語(yǔ)形容詞的多式結(jié)構(gòu)賦予廣告商更多的自由發(fā)揮空間。形容詞的廣泛使用把商品描述得妙不可言,勾起人們的消費(fèi)欲望。
3.英漢廣告廣泛使用名詞
在英漢廣告里,名詞更是大量存在。廣告的成功與否有時(shí)直接取決于它的名詞選用。英語(yǔ)表達(dá)直截了當(dāng)。如宣傳某產(chǎn)品,英語(yǔ)廣告習(xí)慣直接描述,容易讓人產(chǎn)生聯(lián)想,因此廣告商會(huì)采用與產(chǎn)品相關(guān)事物讓人們聯(lián)想所宣傳的產(chǎn)品。
A diamond lasts forever(鉆石廣告) Good teeth, good health(牙膏廣告)
帶有名詞的廣告語(yǔ)一目了然,重點(diǎn)突出。漢語(yǔ)廣告里,名詞有畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。
空杯尚留滿室香(國(guó)酒茅臺(tái)) 去屑實(shí)力派,當(dāng)然海飛絲(海飛絲洗發(fā)露)
以上的空杯、香味、頭屑是廣告的核心詞。這些名詞說(shuō)明產(chǎn)品類(lèi)別、適用人群和效果。
4.英漢語(yǔ)廣告經(jīng)常使用代詞
英漢廣告語(yǔ)經(jīng)常使用人稱代詞、物主代詞、指示代詞。廣告商在使用代詞時(shí),拉近與消費(fèi)者的距離。人稱或物主代詞既增加消費(fèi)者的參與性,也創(chuàng)造消費(fèi)者與廣告商之間的和諧氛圍。當(dāng)商品被提及時(shí),廣告商采用指示代詞。節(jié)省版面,是廣告商的不二選擇。
It makes you feel the man you are.(別克汽車(chē)) Catch that Pepsi spirit. Drink it in.(百事可樂(lè)廣告)
中文廣告里代詞出現(xiàn)的頻率也非常高。
女:我是你的什么?
男:你是我的優(yōu)樂(lè)美??!
女:原來(lái)我是奶茶??!
男:這樣,我就可以把你捧在手心了
第一人稱指說(shuō)話者自身,第二人稱指說(shuō)話的對(duì)象,第三人稱指不出現(xiàn)在話語(yǔ)事件中的其他人[3]。中英廣告多用第一、第二人稱,使商品與顧客之間多了親近感,方便產(chǎn)品的推銷(xiāo)。英漢廣告多稱顧客為君、您或你;英語(yǔ)廣告使用第三人稱it時(shí),將物品進(jìn)行擬人化,用she來(lái)代替。
二、英漢廣告詞匯的不同點(diǎn)
英漢廣告選詞在動(dòng)、形、名和代詞方面如此相似,并不代表英漢廣告語(yǔ)毫無(wú)差別。它們之間也有許多差異點(diǎn)。
1.漢語(yǔ)廣告常用數(shù)字
漢語(yǔ)廣告中數(shù)字的使用客觀、理性地向消費(fèi)者宣傳或推銷(xiāo)某種產(chǎn)品。數(shù)字的出現(xiàn)令產(chǎn)品更有說(shuō)服力。
新蓋中蓋牌高鈣片,一片頂過(guò)去五片(新蓋中蓋)
香飄飄奶茶一年賣(mài)出三億多杯,杯子圍起來(lái)可繞地球一圈(香飄飄奶茶)
以上數(shù)字說(shuō)明了產(chǎn)品的功效和銷(xiāo)量,從側(cè)面反映出產(chǎn)品的暢銷(xiāo)和大眾化。漢語(yǔ)廣告,尤其是公益廣告經(jīng)常使用數(shù)字,大力宣傳商品或傳播一種思想和文明。
2.漢語(yǔ)廣告常用疊詞
疊詞是漢語(yǔ)中一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,即將兩個(gè)音、形、義完全相同的詞重疊使用,增加語(yǔ)言的生動(dòng)性與形象性,而英語(yǔ)中的疊詞卻較少,且多屬擬聲詞,口語(yǔ)中也有少量回聲詞[4]。英語(yǔ)疊詞本來(lái)就少,在英語(yǔ)廣告中就更少或幾乎沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。在漢語(yǔ)廣告里疊詞多,朗朗上口,便于記憶。
上上下下的快樂(lè)(電梯廣告)
酸酸甜甜就是我(蒙牛、伊利優(yōu)酸乳)
晶晶亮,透心涼(雪碧飲料)
疊詞不是簡(jiǎn)單的重復(fù),它使所描繪的事物更形象生動(dòng),賦予一種藝術(shù)美;不僅可以摹聲,還可以擬色,賦予一種意象美;也可增強(qiáng)語(yǔ)言的節(jié)奏感和韻律感,增強(qiáng)表達(dá)效果,賦予一種音樂(lè)美。含有疊詞的廣告讓人輕松愉悅,撩撥人們的購(gòu)物欲望。
3.英語(yǔ)廣告語(yǔ)幽默,漢語(yǔ)廣告語(yǔ)嚴(yán)肅
幽默可以使廣告語(yǔ)更具親和力,其趣味的形式和語(yǔ)言特點(diǎn),能夠有效地激活消費(fèi)者或潛在讀者的聯(lián)想,在輕松、詼諧、有趣的情境中介紹產(chǎn)品、服務(wù),或是公益宣傳,可使廣告的作用更清晰、更持久,更容易被接受[5]。英美人慣于直率開(kāi)朗、幽默詼諧,這些個(gè)性特點(diǎn)在廣告語(yǔ)中顯露無(wú)遺。
Sometimes the best service is no service. (IBM)
Regardless of how good a phone looks, only one thing matters to your ears.(Nokia)
中國(guó)人恪守儒家思想,含蓄內(nèi)斂,嚴(yán)肅端莊。中國(guó)人自古以來(lái)做事講究精益求精,一絲不茍??傊?,中國(guó)人喜歡以嚴(yán)肅嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度對(duì)待一切。
沒(méi)有最好,只有更好(澳柯瑪冰柜)
鴻星爾克,to be No.1(鴻星爾克)
金帝巧克力,只給最?lèi)?ài)的人(巧克力)
以上廣告囊括了衣食住行,但廣告語(yǔ)均以書(shū)面語(yǔ)表達(dá),并沒(méi)有以幽默的方式進(jìn)行廣而告之。相比英語(yǔ)廣告,漢語(yǔ)廣告傾向用更正式的語(yǔ)言推廣產(chǎn)品。
4.英語(yǔ)廣告創(chuàng)造新詞匯
英語(yǔ)屬曲折語(yǔ),有豐富的形態(tài)變化,所以在英語(yǔ)廣告中,一些廣告創(chuàng)作者故意把某些大家所熟悉的字詞拼錯(cuò)或加前綴、后綴。雖新造詞與原詞形態(tài)不同,但意義仍存在。這既達(dá)到生動(dòng)有趣和引人注意的目的,又有效地傳播了商品信息。同時(shí),人們通常也會(huì)認(rèn)為用詞富于創(chuàng)新的廣告,其宣傳的產(chǎn)品常具有獨(dú)特之處[6]。
Give a Timex to all, to all a good day.(天美時(shí)表廣告)
We know eggsactly how to sell eggs.
第一則廣告中Timex是time和excellent組合而成的新詞。這種新詞表明鐘表時(shí)間的精準(zhǔn)。第二則廣告使用的eggsactly是根據(jù)exactly改編而成。英語(yǔ)是拼音文字,而且還是曲折詞匯,有多種變體。只要不違背英文單詞組合原則下,英語(yǔ)能創(chuàng)造出許多可以拼讀的新單詞。漢語(yǔ)是象形文字,詞的形態(tài)變化沒(méi)有如此靈活,因此漢語(yǔ)中難以見(jiàn)到生造新詞的現(xiàn)象。
結(jié)語(yǔ)
廣告作為一切產(chǎn)品宣傳和推銷(xiāo)的重要媒介,其功能不可小視。如何發(fā)展廣告業(yè)也成為商家競(jìng)爭(zhēng)的重要環(huán)節(jié)。伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化,廣告業(yè)打開(kāi)大門(mén)與各國(guó)的廣告相互借鑒,從而去其糟粕,取其精華,以順應(yīng)全球化之勢(shì)。廣告語(yǔ)是廣告創(chuàng)新的關(guān)鍵部分,直接影響廣告的成效。本文從詞匯方面分析了英漢語(yǔ)廣告在使用動(dòng)詞、形容詞、名詞和代詞方面的相同點(diǎn),分析了它們?cè)跀?shù)詞、疊詞、新詞和詞語(yǔ)風(fēng)格方面的不同。這種研究讓我們對(duì)英漢廣告詞匯有了更加清晰和全面的認(rèn)識(shí),為以后的英漢廣告語(yǔ)研究提供思考。這樣的研究有助于未來(lái)英漢廣告更加符合大眾消費(fèi)心理,使英漢語(yǔ)廣告事業(yè)愈加發(fā)展。
【參考文獻(xiàn)】
[1](美)威廉?阿倫斯.當(dāng)代廣告學(xué)(第8版) [M].丁俊杰等譯.北京: 人民郵電出版社,2006:8.
[2]崔剛.廣告英語(yǔ)[M]. 北京:北京理工大學(xué)出版社,1993.
[3]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M]. 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社.1988:20,29.
[4]陳宏薇.漢英翻譯基礎(chǔ)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:107-109.
為人之母,我自然有些著急。因?yàn)橐话阏f(shuō)來(lái),語(yǔ)言發(fā)展較好的孩子,往往求知欲強(qiáng),知識(shí)面廣,智力發(fā)展也較快,前蘇聯(lián)教育家蘇霍姆林斯基就指出:“語(yǔ)言是智力發(fā)展的基礎(chǔ),也是所有知識(shí)的寶庫(kù)。”孩子認(rèn)識(shí)世界,獲得知識(shí),擴(kuò)大眼界,都要借助語(yǔ)言進(jìn)行;當(dāng)然在某些情況下,一個(gè)孩子也可能開(kāi)始說(shuō)話很晚,后來(lái)卻達(dá)到極高的智商。專(zhuān)家還指出,小兒的語(yǔ)言發(fā)育是一個(gè)連續(xù)的、有順序和有規(guī)律的過(guò)程,各語(yǔ)言階段按固定的順序在一定的年齡達(dá)到。幼兒期是學(xué)習(xí)口語(yǔ)的最佳年齡期,一旦錯(cuò)過(guò)了這個(gè)最佳時(shí)期,學(xué)習(xí)過(guò)程將變得非常緩慢和困難。
兩歲10個(gè)月了,兒子仍然比比劃劃,金口難開(kāi)。對(duì)此,我也無(wú)可奈何。終于,有一天――
我和兒子在公園散步。夕陽(yáng)西下,此情此景,我順口念道:
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
我本無(wú)心,兒子卻立即表現(xiàn)出強(qiáng)烈的興趣,一再示意讓我一遍又一遍復(fù)述。如此重復(fù)幾次,他竟然也會(huì)背誦了,很流利。果真是無(wú)心插柳柳成蔭!我喜出望外,教他另一首《春曉》,他樂(lè)此不?!?/p>
我素來(lái)反對(duì)“神童”教育,決不要求兒子小小年紀(jì)就熟讀唐詩(shī)300首。但他確實(shí)有興趣。愉快地背誦和學(xué)習(xí),成為他的一大樂(lè)事。他慢慢地還悟出一個(gè)奧她:吟詩(shī)時(shí)最好微閉一雙小眼,興致所至不妨搖頭晃腦,聲音一定要抑揚(yáng)頓挫。有時(shí)他還擅自作些修改,最拿手的就是亂加否定詞了。例如他的《春曉》是這樣的:
春眠不覺(jué)曉,處處不聞啼鳥(niǎo)。
夜來(lái)風(fēng)雨聲?;洳恢嗌?。
頑皮是頑皮,值得肯定的是,否定詞的位置擺得還好。有時(shí)候他像個(gè)小學(xué)究,咬文嚼字,如讀陶淵明的《惜時(shí)》:
盛年不重來(lái),一日難在晨。
及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。
兒子不厭其煩地告訴我,這個(gè)“當(dāng)”當(dāng)“應(yīng)當(dāng)”講。當(dāng)然,更多的時(shí)候他是不求甚解的。例如學(xué)習(xí)楊萬(wàn)里的《小池》:
泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
他會(huì)翹起自己的小腳丫,顯然不知道此“腳”非彼“角”也!但我斷定兒子雖然說(shuō)話很晚,對(duì)語(yǔ)言的悟性卻不差。
(一)理性訴求
采用直接的方法,傳達(dá)廣告內(nèi)容,理性說(shuō)服消費(fèi)者,達(dá)到促進(jìn)銷(xiāo)售的目的。這種廣告單刀直入,說(shuō)理性強(qiáng),常常直述產(chǎn)品的功能,利用科學(xué)數(shù)據(jù)和權(quán)威佐證,以獲得消費(fèi)者理性認(rèn)可。利用消費(fèi)者的求知欲較強(qiáng)的有力條件,通過(guò)傳授一定的商品知識(shí),使用方法,辨別真?zhèn)蔚哪芰Φ仁侄?,在不知不覺(jué)的情況下激起消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品購(gòu)買(mǎi)欲,從而提高產(chǎn)品的銷(xiāo)售率。如王老吉的廣告“怕上火,喝王老吉”,還有“花一樣錢(qián),補(bǔ)五樣”等,這些都屬于典型的理性訴求。
(二)審美訴求
在商業(yè)迅猛發(fā)展的今天,影視廣告無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在,影視廣告不再單純地是一種信息傳播,而漸變成一種大眾文化,使受眾在集體無(wú)意識(shí)的情況下接受它、消費(fèi)它。審美訴求的暗示最大限度的為消費(fèi)者選擇購(gòu)買(mǎi)提供了有力的理由。購(gòu)買(mǎi)的初衷已從對(duì)商品用途的追求上升到對(duì)美的追求。比如,海飛絲的“頭屑去無(wú)蹤,秀發(fā)更干凈”,單聽(tīng)廣告詞,似乎僅僅是對(duì)產(chǎn)品功能的闡述,但用一美女甜美的解說(shuō),加上或優(yōu)雅,或嫵媚的動(dòng)作,讓消費(fèi)者覺(jué)得,選擇這款產(chǎn)品,就會(huì)成為畫(huà)面中的那個(gè)美女,實(shí)現(xiàn)自身對(duì)美的追求。還有的影視廣告使用一些美的畫(huà)面、美的音樂(lè)來(lái)打動(dòng)消費(fèi)者,都是在提高廣告的審美性,使廣告本身成為受眾的一種精神消費(fèi),從而更易于被接受。
(三)情感訴求
我們比較熟悉的此類(lèi)廣告有:南方黑芝麻糊“一股濃香,一縷溫暖”、威力洗衣機(jī)“獻(xiàn)給母親的愛(ài)”等,一般情感訴求類(lèi)廣告常以親切的語(yǔ)言,溫馨的畫(huà)面,表現(xiàn)親情、友情、愛(ài)情等,不斷煽動(dòng)受眾的情緒,使之在心靈上產(chǎn)生共鳴。并最終從感情上被它征服。可口可樂(lè)公司歐洲太平洋集團(tuán)公司總裁約翰曾說(shuō)過(guò)這樣一句話話:“可口可樂(lè)并不是飲料,它是一位朋友?!边@也許是對(duì)這種感情最好的詮釋。另外,情感訴求類(lèi)廣告還有一些其他的特殊表現(xiàn)形式,如幽默,幽默、恐懼、懸念、比喻、夸張等多種形式,這里就不再一一細(xì)說(shuō)。
影視廣告發(fā)展到今天,無(wú)論是文案的策劃還是拍攝的技巧,都已非常的成熟。從最早的平面廣告的簡(jiǎn)單移植,到后來(lái)對(duì)舶來(lái)品的模仿,直到現(xiàn)在的創(chuàng)意無(wú)限,廣告訴求點(diǎn)已是百花齊放,百家爭(zhēng)鳴。但是,喧鬧過(guò)后,人們漸漸開(kāi)始反思,影視廣告到底要扮演一個(gè)什么角色?它要給觀眾提供的是什么?最近央視一套有一個(gè)主題為“傳遞篇”公益廣告,演員有李詠、王小丫等,我認(rèn)為這個(gè)廣告很能代表影視廣告未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì),那就是審美訴求的空前發(fā)展。影視廣告?zhèn)鬟_(dá)的不僅僅是信息,更是給人一種美的享受。在這條廣告中就很好的體現(xiàn)了其審美性,當(dāng)然也包括對(duì)真善美的弘揚(yáng)。廣告中攙扶顫抖的老人,扶住就要掉下來(lái)的咖啡杯等,雖是生活中極普通的小事,卻能折射出人的真性情與心靈美。勿以善小而不為,不正是中華傳統(tǒng)美德所宣揚(yáng)的嗎?唯美的畫(huà)面,善意的舉動(dòng),無(wú)不給人美的享受,使人在不知不覺(jué)中已被它感染。這一刻,廣告已回歸到文化,而文化也多了一種表現(xiàn)形式。
影視廣告的審美已經(jīng)向文化回歸,那么它的發(fā)展自然就離不開(kāi)對(duì)文學(xué)性的追求??v觀近幾年影視廣告的發(fā)展,可以發(fā)現(xiàn)其審美訴求對(duì)文學(xué)性的追求已非常廣泛。
(一)影視廣告的言辭美:創(chuàng)新應(yīng)用傳統(tǒng)修辭
我們知道,一句好的廣告宣傳語(yǔ),能充分的展示語(yǔ)言的魅力,給觀眾留下極為深刻的印象,從而收到事半功倍的奇效。而那些成功的廣告語(yǔ)中不乏對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)修辭手法的應(yīng)用和創(chuàng)新,如:德芙巧克力“牛奶香濃,絲般感受”,就是運(yùn)用了比喻的修辭手法;格力空調(diào)“非洲到南極一步之遙”,則是運(yùn)用了夸張的修辭手法;可比克薯片“薯我鮮,薯我辣,薯我脆”則是巧妙地運(yùn)用了一語(yǔ)雙關(guān);豐田汽車(chē)“車(chē)到山前必有路,有路必有豐田車(chē)”,雖是外國(guó)品牌,但是其在中國(guó)的廣告語(yǔ)也充分利用了頂針回環(huán),這一中國(guó)傳統(tǒng)的修辭手法??梢?jiàn),傳統(tǒng)的修辭手法在廣告語(yǔ)中得到廣泛的應(yīng)用,而這些讓人記憶深刻的成功廣告語(yǔ),讀來(lái)朗朗上口,容易記憶,莫不得益于那些修辭手法的妙用。
(二)影視廣告的意境美:詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)
影視廣告的審美發(fā)展不僅在言辭上與傳統(tǒng)文學(xué)息息相關(guān),還在意境的創(chuàng)設(shè)上與之交相輝映。蒲振元認(rèn)為,所謂意境是指特定的藝術(shù)形象和它所表現(xiàn)的藝術(shù)情趣、藝術(shù)氣氛以及他們可能觸發(fā)的豐富的藝術(shù)聯(lián)想與幻想的總和。通俗點(diǎn)說(shuō),就是詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。細(xì)觀那些知名企業(yè)的廣告制作,其意境的創(chuàng)設(shè)絲毫不亞于純文學(xué)作品的水平。如“百年潤(rùn)發(fā)”的廣告,女主角用字正腔圓的京味唱道:相愛(ài)兩不渝,忘不了你;男主角為女主角細(xì)細(xì)的沖洗著烏黑亮麗的秀發(fā)……它創(chuàng)造了一種意境,把中國(guó)傳統(tǒng)文化和人間的美好情感凝聚在一起,其中洗發(fā)的濃濃深情所展現(xiàn)的詩(shī)情畫(huà)意足以震撼人心,令人心向往之。
(三)影視廣告的情節(jié)美:彰顯文學(xué)魅力
品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃更側(cè)重于意識(shí)形態(tài)和心理描述。如果品牌屬性定位為是品牌在行業(yè)中找到了自己的位置,那么品牌核心(價(jià)值)概念定義則是為品牌在消費(fèi)者的意識(shí)形態(tài)里找到自己的位置。
核心價(jià)值反映了品牌的精神,而且是與目標(biāo)消費(fèi)者取得共鳴的精神。
核心價(jià)值反映的是目標(biāo)消費(fèi)者更深層次的心理需求,能夠提供給目標(biāo)消費(fèi)者更多更深層次不可量化的滿足。
如果說(shuō)企業(yè)的核心能力是根植于企業(yè)的人(看得見(jiàn)的資源)的話,品牌的核心價(jià)值則是存在于看不見(jiàn)的資源(消費(fèi)者的意識(shí)形態(tài))里的。二者不矛盾,是相互關(guān)聯(lián)的,如果有能力規(guī)劃并管理出強(qiáng)勢(shì)品牌,也可以成為企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。而且品牌的核心(價(jià)值)概念也具有企業(yè)核心能力的特點(diǎn):
1、價(jià)值性。比如用同樣的產(chǎn)品帶給消費(fèi)者更多感受。
2、不可模仿性。獨(dú)有消費(fèi)者在該行業(yè)的一部分心智空間。
3、持久性。長(zhǎng)期占領(lǐng)消費(fèi)者在該行業(yè)的心智空間。
4、可轉(zhuǎn)移性??梢噪S著行業(yè)技術(shù)進(jìn)步而延伸至新領(lǐng)域,如柯達(dá)品牌可以由傳統(tǒng)膠卷到圖象信息的延伸。
核心價(jià)值為什么要定義呢?
因?yàn)樵絹?lái)越激烈的競(jìng)爭(zhēng)造成同一行業(yè)的大家在面對(duì)同樣的行業(yè)特性,同樣的消費(fèi)需求,同質(zhì)的產(chǎn)品,相近的資源環(huán)境。按照理性分析,大家的核心價(jià)值應(yīng)該都是一樣的。
這時(shí)候就需要定義。
定義,就是在面對(duì)一大堆的理性分析進(jìn)行概念抽象,然后對(duì)概念進(jìn)行語(yǔ)言、圖象的創(chuàng)意編碼。同樣的事物可以有很多不同的表現(xiàn)方式的。編碼后的核心價(jià)值主要體現(xiàn)在一句話和圍繞這句話演繹出的各種圖象表現(xiàn)——平面廣告、電視廣告創(chuàng)意等。大紅鷹在定義為勝利之鷹后,就可以通過(guò)一個(gè)“V”字形來(lái)表現(xiàn)勝利,而“V”字形有很多平面和影象表現(xiàn)方式,這就是大家經(jīng)??吹降拇蠹t鷹的各種平面和影視廣告。
缺乏品牌核心(價(jià)值)概念的品牌往往只給消費(fèi)者留下了一個(gè)簡(jiǎn)單的品牌屬性概念——我叫什么,我是做什么的。如“一支筆”萊陽(yáng)梨汁,多年的品牌傳播形成的不過(guò)是一個(gè)強(qiáng)烈的品牌屬性定位:梨汁。而該品牌除了是梨汁外還包含什么,還能給消費(fèi)者帶來(lái)什么感受等卻是誰(shuí)也說(shuō)不清的。如果有另一個(gè)梨汁品牌攜帶一個(gè)清晰價(jià)值概念沖擊“一支筆”時(shí),即使你有在消費(fèi)者心腦中先入為主(梨汁就是“一支筆”)的權(quán)威優(yōu)勢(shì),也很難有效抵抗該品牌沖擊,因?yàn)橄M(fèi)者雖然認(rèn)權(quán)威但更認(rèn)利益——能帶給我更多明確的功能性利益和更多感受。
“胡姬花”和“魯花”花生油在多年的營(yíng)銷(xiāo)傳播中,都形成了比較高的知名度和美譽(yù)度,應(yīng)該說(shuō)在品牌的較量上旗鼓相當(dāng)——因?yàn)榇蠹页私⒘酥群洼^強(qiáng)的屬性定位外都沒(méi)有形成什么核心(價(jià)值)概念,沒(méi)能給消費(fèi)者帶來(lái)更多感受。而在2003年,“胡姬花”與“魯花”在品牌的較量上明顯占了上風(fēng),因?yàn)樗o自己找了一個(gè)明確的核心(價(jià)值)概念——純。并在營(yíng)銷(xiāo)傳播中緊緊圍繞“純”做文章,還成功地通過(guò)隱喻物鉆石加強(qiáng)了“純”的概念。
我們認(rèn)為,實(shí)效地定義品牌核心價(jià)值,要始于行業(yè)特性,基于產(chǎn)品功能,聯(lián)系企業(yè)實(shí)際,終于消費(fèi)者需求。
定義核心價(jià)值,并不是構(gòu)思一些晦澀難懂的或詩(shī)意盎然的華麗辭藻,也不是隨口蹦出一句話。
核心價(jià)值主要體現(xiàn)在品牌傳播主題(概念)。
定義實(shí)效品牌傳播主題(概念),一是避免“高深莫測(cè)”,整一些晦澀難懂的或詩(shī)意盎然的辭藻,讓人看不懂;中國(guó)的消費(fèi)者文化素質(zhì)還普遍較低,你說(shuō)得太懸乎大家聽(tīng)不明白。二是要有功能性利益支持,否則任何美麗辭藻都將成為空話。功能性利益是皮,情感性利益是毛,皮之不存,毛將附焉。利益性傳播主題永遠(yuǎn)是核心。
看看我們的一些品牌都在傳播什么,有什么利益支持。
“活力28,沙市日化”;
“維維豆奶,歡樂(lè)開(kāi)懷”;
最有意思的是洗發(fā)水行業(yè),什么叫“獻(xiàn)給天下有情人”?“我愛(ài)拉芳”,憑什么?
通過(guò)以下對(duì)比我們看一下國(guó)內(nèi)洗發(fā)水品牌與過(guò)外品牌的差距在哪里: 國(guó)外品牌國(guó)內(nèi)品牌品牌名稱傳播主題品牌名稱傳播主題海飛絲去頭屑名人獻(xiàn)給天下有情人潘婷發(fā)根到發(fā)稍的滋養(yǎng)拉芳愛(ài)生活,愛(ài)拉芳飄柔使頭發(fā)光滑柔順麗濤美麗生活有麗濤沙宣調(diào)節(jié)水分,長(zhǎng)久保濕信婷用信婷,好心情潤(rùn)妍更黑、更有生命力飛歌飛躍無(wú)限,我有飛歌風(fēng)影去屑不傷發(fā)蒂花之秀青春好朋友
我們可以發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)品牌都有一句瑯瑯上口的廣告詞,但大家只記住了這句話而對(duì)品牌沒(méi)有任何價(jià)值聯(lián)想。國(guó)外品牌幾乎都沒(méi)有一句“核心”廣告語(yǔ),但提起每一個(gè)品牌,大家都有清晰的價(jià)值聯(lián)想。這反映了國(guó)內(nèi)品牌與國(guó)外品牌的差距。有人說(shuō),寶潔幾個(gè)品牌的洗發(fā)水因?yàn)樵谙M(fèi)者心目中有了“先入為主”的優(yōu)勢(shì),我們已經(jīng)無(wú)法打倒其“權(quán)威”,但是,為什么“風(fēng)影”可以?因?yàn)椤帮L(fēng)影”攜準(zhǔn)確表現(xiàn)功能定位(去屑)的概念,而且不斷“精確”它的概念:去屑不傷發(fā)——準(zhǔn)確去屑——精確去屑——五種成分針對(duì)五種頭屑成因。
當(dāng)看到國(guó)外品牌還在不停地制造“小麥蛋白”、(準(zhǔn)確去屑)“精確去屑”等概念時(shí),我們的國(guó)內(nèi)品牌還在電視上大把大把地“扔錢(qián)”,禁不住難過(guò)。