99精品久久这里只有精品,三上悠亚免费一区二区在线,91精品福利一区二区,爱a久久片,无国产精品白浆免费视,中文字幕欧美一区,爽妇网国产精品,国产一级做a爱免费观看,午夜一级在线,国产精品偷伦视频免费手机播放

    <del id="eyo20"><dfn id="eyo20"></dfn></del>
  • <small id="eyo20"><abbr id="eyo20"></abbr></small>
      <strike id="eyo20"><samp id="eyo20"></samp></strike>
    • 首頁(yè) > 文章中心 > 四級(jí)考試題

      四級(jí)考試題

      前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇四級(jí)考試題范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

      四級(jí)考試題范文第1篇

      【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試 翻譯題型 特點(diǎn) 翻譯策略

      一、引言

      全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)2013年下發(fā)文件,自當(dāng)年12月考試開(kāi)始,將對(duì)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的題型和實(shí)體結(jié)構(gòu)做出調(diào)整,旨在提升我國(guó)高等教育的教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)綜合全面型人才。此次考試內(nèi)容的調(diào)整,使大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的題型更有針對(duì)性,題型結(jié)構(gòu)更加合理,更加注重考查考生對(duì)英語(yǔ)的運(yùn)用能力。

      此次大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的試題結(jié)構(gòu)調(diào)整體現(xiàn)在:將翻譯題型的分值提升到占總分值的15%,將此前的單句或是短語(yǔ)的翻譯調(diào)整為漢譯英整個(gè)段落(約140到160個(gè)漢字),翻譯的內(nèi)容囊括中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展等方面。由此可見(jiàn),翻譯題型的難度與以往相比,答復(fù)增加,而且也對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力提出了更高的要求。

      二、翻譯新題型的特點(diǎn)

      筆者結(jié)合2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的翻譯真題,對(duì)翻譯題型的特點(diǎn)進(jìn)行了如下歸納。

      (1)詞匯具有中國(guó)特色

      翻譯題型中涵蓋中國(guó)歷史、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)發(fā)展等領(lǐng)域,其中會(huì)有很多中國(guó)特色的詞匯。例如,2016年6月的真題中出現(xiàn)了“墨子”、“武術(shù)”、“傳說(shuō)”、“神話”等。一些中國(guó)特色的詞匯,英文中沒(méi)有相應(yīng)的翻譯,所以一般會(huì)采用音譯的方法,比如“墨子”通常譯為“Motze”。此外,考生應(yīng)在日常的學(xué)習(xí)中多閱讀一些英文的報(bào)紙報(bào)刊,積累具有中國(guó)特色的詞匯,比如 “花臉(painted role)”、“文人(intellectual)”、“雅士(refined scholars)”等。

      (2)含有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)

      被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是翻譯題型中經(jīng)??疾榈目键c(diǎn)。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)標(biāo)志性的詞語(yǔ)有“被、受到”等。例如在2016年6月的真題中“有些風(fēng)格模仿了動(dòng)物的動(dòng)作,還有一些則受到了中國(guó)哲學(xué)思想、神話和傳說(shuō)的啟發(fā)?!边@句話中劃線部分就是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的明顯標(biāo)志。因此在譯文中,考生應(yīng)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),將其翻譯為“Some of the styles imitate the movements of animals, while others are inspired by Chinese philosophy, myth and legend.”此外,一些句子中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)并不明顯,考生在答題時(shí)要特別注意。例如,2016年6月的真題中“據(jù)說(shuō)他的風(fēng)箏用木頭和竹子制作,飛了三天后才落地?!眲澗€部分就應(yīng)該翻譯為“It is said that his kite was made of wood and bamboo, and it landed after three days’ flying.”

      (3)可轉(zhuǎn)換為定語(yǔ)從句

      通常來(lái)講,翻譯試題的語(yǔ)段多為結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的短句,但是有時(shí)候也會(huì)出現(xiàn)若干結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的長(zhǎng)句。有的時(shí)候,也可以將若干短句,合并為一個(gè)長(zhǎng)句,避免句子的過(guò)于瑣碎。例如, 在2016年6月的真題中“功夫(Kung Fu)是中國(guó)武術(shù)(martial arts)的俗稱。中國(guó)武術(shù)的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要,狩獵活動(dòng)以及古代中國(guó)的軍事訓(xùn)練?!边@句話中,兩個(gè)句子當(dāng)中都有“中國(guó)武術(shù)”,可以將第二個(gè)分句譯為定語(yǔ)從句,即譯為“Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. ”

      三、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題型的翻譯策略

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題最常見(jiàn)的解題方法就是直譯法。這一類型的考試對(duì)考生的翻譯水平不做過(guò)高的要求,考試只要能夠準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不出現(xiàn)大的語(yǔ)法、語(yǔ)言錯(cuò)誤即可。翻譯的段落多以短句為主,但是對(duì)于一些長(zhǎng)句的翻譯要采用一些翻譯策略。

      3.1 轉(zhuǎn)換語(yǔ)態(tài)

      轉(zhuǎn)換語(yǔ)態(tài)指的是在翻譯中,將原文的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)或是將原文中的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯方法。

      例1:隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生核事故的可能性完全可以降低到最低限度。(14年6月真題)

      參考譯文:With the improvement of technology and safety measures, there is little possibility for nuclear accidents to happen.

      原文中“可能性”應(yīng)該是被“降低”的,所以在翻譯的時(shí)候應(yīng)該將這種被動(dòng)關(guān)系翻譯出來(lái),另外,譯文中還使用了there be句型,進(jìn)行語(yǔ)態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。

      3.2 詞性轉(zhuǎn)換

      由于表達(dá)方式的不同,漢語(yǔ)通常多使用動(dòng)詞,而英語(yǔ)則多使用名詞和形容詞,這種轉(zhuǎn)換某些詞語(yǔ)的詞性的方法稱為詞性轉(zhuǎn)換法。

      例2:通過(guò)閱讀,人們能更好地學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作。(14年6月真題)

      參考譯文:Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative.

      原文中使用了三個(gè)動(dòng)詞“學(xué)會(huì)感恩”、 “有責(zé)任心”和“與人合作“,但是在譯文中要講這些詞轉(zhuǎn)換成形容詞 “grateful, responsible and cooperative”。

      四、結(jié)語(yǔ)

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題型注重考查學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力,這就要求學(xué)生在可惜啊除了要積累必要的詞匯之外,還要掌握基本的漢譯英翻譯方法,提高自身的英語(yǔ)能力和翻譯水平。

      參考文獻(xiàn):

      [1]馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2010.

      四級(jí)考試題范文第2篇

      論文關(guān)鍵詞:四級(jí)考試,翻譯題型,翻譯教學(xué)

       

      一 引言

      全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試(CET-4)自1987年9月開(kāi)考以來(lái),已經(jīng)歷20多個(gè)年頭,期間考試題型也不斷變化。就翻譯題型而言,直到1996年1月才推出翻譯測(cè)試,其命題形式為:從閱讀理解文章中分別選擇一至兩個(gè)句子組成一題,要求考生在15分鐘內(nèi)將其譯成漢語(yǔ),分值為10分。該題型是對(duì)考生理解英文能力和漢語(yǔ)表達(dá)能力的雙重測(cè)試,令人遺憾的是它只考了3次(96年1、6月,2000年6月),由此可見(jiàn)翻譯測(cè)試在大學(xué)英語(yǔ)考試中一直處于被忽略的地位,開(kāi)展大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)也就無(wú)據(jù)可依。2006年6月推出的新四級(jí)考試對(duì)翻譯測(cè)試做出了重大調(diào)整:對(duì)篇章中的句子英譯漢調(diào)整為含固定表達(dá)和重要語(yǔ)法點(diǎn)的片段句的漢譯英,共5句,分值占5%。這種翻譯新題型給大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)又帶來(lái)哪些啟示呢?本文回顧了歷次CET-4翻譯題型,并對(duì)其進(jìn)行分析,據(jù)此四級(jí)考試,筆者對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)進(jìn)行了反思,也提出了一些粗淺的看法。

      二CET-4翻譯題型對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示

      筆者對(duì)2006年6月以來(lái)的11套真題仔細(xì)研究后發(fā)現(xiàn),該題型重點(diǎn)考查的是常用詞匯、固定搭配及語(yǔ)法結(jié)構(gòu),尤其是一些較難的語(yǔ)法知識(shí),如各種從句、虛擬語(yǔ)氣、倒裝結(jié)構(gòu)等,而翻譯技巧涉及很少。2004年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》對(duì)學(xué)生的翻譯能力作出了一般、較高、更高三個(gè)層次的要求,一般要求是:能借助詞典對(duì)題材熟悉的文章進(jìn)行英漢互譯。譯文基本流暢,能在翻譯中使用適當(dāng)?shù)姆g技巧。并規(guī)定一般要求是高等院校非英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生應(yīng)達(dá)到的基本要求[1]??梢?jiàn)翻譯能力是語(yǔ)言綜合表達(dá)能力的一個(gè)方面。翻譯測(cè)試應(yīng)該是檢查學(xué)生準(zhǔn)確與熟練運(yùn)用翻譯技巧的一種手段,目的是為了提高學(xué)生的翻譯能力,而翻譯本身是一種雙向語(yǔ)言轉(zhuǎn)換活動(dòng),無(wú)論是側(cè)重英譯漢還是漢譯英,都有顧此失彼之嫌論文參考文獻(xiàn)格式。四、六級(jí)考試是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指揮棒,對(duì)翻譯教學(xué)具有巨大的指導(dǎo)作用。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯測(cè)試的單向性與英漢互譯雙向能力存在矛盾,并且試題與大綱要求有脫節(jié)之處。由此,教師可能會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為學(xué)生只要掌握大綱要求的詞匯、詞組和基本的語(yǔ)法知識(shí)就可以應(yīng)付翻譯題型了,不需要教授他們翻譯技巧知識(shí),因此大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)處于邊緣化的狀態(tài)。而目前的大學(xué)英語(yǔ)教材大多以閱讀技巧和篇章結(jié)構(gòu)分析為主,教師的教學(xué)以此為講解和訓(xùn)練的重點(diǎn),忽視了學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。在這種情況下,教師更應(yīng)該重視翻譯教學(xué),把翻譯教學(xué)融于課文教學(xué)和練習(xí)講解中,突出傳授翻譯技巧知識(shí),切實(shí)提高學(xué)生的翻譯能力。

      三 大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的實(shí)踐探索

      筆者在《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》(下文所引書(shū)中例子均用B1, U1等表示出處)[2]的教學(xué)過(guò)程中,有計(jì)劃地在各單元中挑選一些有代表性的詞匯、長(zhǎng)難句和部分段落及課后漢譯英和英譯漢的練習(xí)題作為范例,并結(jié)合少量四級(jí)考試真題,教授學(xué)生一些基本翻譯技巧知識(shí),為其打好翻譯基礎(chǔ)。

      (一)詞語(yǔ)翻譯教學(xué)

      詞匯屬于語(yǔ)言的基礎(chǔ)層次,因此詞匯的翻譯屬于翻譯能力形成的基礎(chǔ)層次。詞類轉(zhuǎn)換是翻譯時(shí)最為常用的一種變通手段,是突破原文詞、句格局,化阻滯通行文的重要方法。許多生硬、別扭、拖沓的歐化中文(英譯漢)或中式英文(漢譯英)往往都是沒(méi)有進(jìn)行轉(zhuǎn)換的結(jié)果[3]。呂瑞昌等列舉了6種漢英詞類轉(zhuǎn)譯的常見(jiàn)方法。動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成名詞、介詞和形容詞四級(jí)考試,名詞轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞,形容詞和副詞分別轉(zhuǎn)譯為名詞[4]?,F(xiàn)代英語(yǔ)中,名詞的使用范圍比較廣,而漢語(yǔ)中常大量使用動(dòng)詞,在漢譯英時(shí)可以將一個(gè)漢語(yǔ)的動(dòng)詞譯成英語(yǔ)的名詞。

      例1:____(為了掙錢供我上學(xué)), motheroften takes on more work than is good for her.(88題,2006.6)

      學(xué)生首先會(huì)考慮“為了”、“掙錢”、“上學(xué)”的英文表達(dá),然后直譯,形成的答案可能有:In order to make(earn)money for my tuition/to afford(support)my education. 其實(shí)我們可以告訴學(xué)生運(yùn)用詞語(yǔ)轉(zhuǎn)譯法翻譯此句:Tofinance my schooling(上學(xué)是動(dòng)詞,schooling是名詞)。

      例2:Please come here at ten tomorrowmorning____(如果你方便的話)(91題,2007.6).

      學(xué)生一看到“如果”,條件反射就會(huì)想到“if”,即:if it is convenient for you. 如果學(xué)生用詞語(yǔ)轉(zhuǎn)譯法譯為at your convenience則更“方便”(方便是形容詞,convenience是名詞)。可惜的是能體現(xiàn)一些翻譯技巧的四級(jí)題目實(shí)在太少! 詞語(yǔ)搭配是語(yǔ)言綜合能力的重要組成部分,而學(xué)生受母語(yǔ)使用習(xí)慣的負(fù)面遷移的干擾,常犯詞語(yǔ)搭配的錯(cuò)誤,最常見(jiàn)的例子就是漢語(yǔ)可以說(shuō)“學(xué)習(xí)知識(shí)”,學(xué)生想當(dāng)然地用英文表達(dá)成learn/study knowledge,但在英文中l(wèi)earn/study 是不能與knowledge搭配在一起的,而是gain/acquire knowledge。所以,為了克服母語(yǔ)干擾而造成英文搭配錯(cuò)誤,可設(shè)計(jì)一些漢譯英的詞語(yǔ)搭配練習(xí)。請(qǐng)學(xué)生翻譯畫(huà)線詞語(yǔ),補(bǔ)全句子:

      我早上起床時(shí)感到劇烈的頭疼。When I woke up this morning, I___a serious headache.

      有些情況下,困難的出現(xiàn)是因?yàn)榻涣魇 ?/p>

      In some cases,difficulties____because of failure to communicate.

      學(xué)生受到母語(yǔ)思維的影響很容易寫(xiě)成1.felt;2.appear,該題較佳的譯詞為1.had;2.arise.通過(guò)類似的詞語(yǔ)搭配翻譯練習(xí),可以讓學(xué)生意識(shí)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面遷移以及詞義是受其語(yǔ)境的限制,在學(xué)習(xí)中也就會(huì)特別注意。

      (二)句子翻譯教學(xué)

      現(xiàn)代翻譯理論認(rèn)為,句子是最重要的翻譯單位。四級(jí)考試中的翻譯題型也是以句子為關(guān)鍵詞或短語(yǔ)譯成句子,或把原文的一個(gè)句子分譯成兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子。

      例3:While she is doing her homework, herfeet on the bench in front of her and her calculator clicking out answers toher geometry problem, I am looking at the half-empty package of Camels tossedcarelessly close at hand.(B2, U5)

      該句語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不算復(fù)雜,用了兩個(gè)分句分別說(shuō)明“女兒”和“母親”的動(dòng)作,但是畫(huà)線部分幾個(gè)介詞短語(yǔ)和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯卻煞費(fèi)思量論文參考文獻(xiàn)格式。漢語(yǔ)句子短小精悍四級(jí)考試,且多用并列謂語(yǔ)或并列分句,按時(shí)間或邏輯順序排列。故翻譯時(shí)一般將英文的從屬及修飾成份盡可能轉(zhuǎn)化為并列謂語(yǔ),省去不必要的關(guān)聯(lián)詞。

      譯:她做家庭作業(yè)時(shí),腳擱在前面的長(zhǎng)凳上,計(jì)算機(jī)嗒嗒地跳出幾何題的答案,而我就盯著那包駱駝牌香煙看:她已抽了一半,就隨意扔在手邊。

      例4:Once there, he would cling to the handrailuntil he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept free of ice.(B1,U3)

      該長(zhǎng)句實(shí)際上包含三個(gè)短分句:①he would cling to the handrail;②until hereached the lower steps;③that the warmer tunnel airkept free of ice。

      此句中的that雖然引導(dǎo)的是一個(gè)定語(yǔ)從句修飾the lower steps,實(shí)際上主從句之間隱含一種因果關(guān)系,若學(xué)生不會(huì)運(yùn)用翻譯技巧把定語(yǔ)從句轉(zhuǎn)譯為狀語(yǔ)從句,譯文可能會(huì)不通順。

      譯:一到那,他就抓住地鐵通道口的扶手,一直走到下面幾級(jí)臺(tái)階,因?yàn)榈罔F里的空氣暖和,下面幾級(jí)臺(tái)階上沒(méi)有冰雪。

      2.合句法,即把原文中兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句、并列句或復(fù)合句等譯成一個(gè)長(zhǎng)句。漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)意合,結(jié)構(gòu)較松散,簡(jiǎn)單句較多;英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)形合,結(jié)構(gòu)較嚴(yán)密,長(zhǎng)句較多。所以漢譯英時(shí)要根據(jù)需要注意利用連詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、各種從句、獨(dú)立結(jié)構(gòu)等把漢語(yǔ)短句連成長(zhǎng)句。

      例5:這位老人見(jiàn)到自己的孫女走進(jìn)屋時(shí)站了起來(lái),竟意想不到地移動(dòng)了幾步,就好像他能行走了似的。(B1,U7)

      原文有3句,句子內(nèi)部按時(shí)間順序排列,邏輯關(guān)系較復(fù)雜,其中包含多個(gè)動(dòng)詞,形成連動(dòng)式謂語(yǔ),而且兼述兩個(gè)主語(yǔ)的動(dòng)作。在準(zhǔn)確理解原文,弄清句子主干結(jié)構(gòu)后,運(yùn)用詞匯語(yǔ)法等銜接手段合三為一。

      譯:Seeing his granddaughter coming into the house, the old man got tohis feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.

      3.綜合法

      有時(shí)候出于實(shí)際需要,根據(jù)詞匯、短語(yǔ)和句子內(nèi)部之間的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義邏輯關(guān)系,靈活選用以上兩種方法四級(jí)考試,交替使用,是為綜合法。

      例6:經(jīng)理需要一個(gè)可以信賴的助手,在他外出時(shí),由助手負(fù)責(zé)處理問(wèn)題。(B2, U2)

      “在。。。時(shí)”是典型的時(shí)間表達(dá)法,是否一定用“when”翻譯呢?其實(shí)在該句中,這個(gè)時(shí)間句式就是說(shuō)明“助手”的作用,用定語(yǔ)從句限定其特性,介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),句內(nèi)關(guān)系更顯緊密。

      譯:The manager needs an assistant that he can count on to take care ofproblems in his absence.

      鑒于目前學(xué)生中文表達(dá)能力普遍欠佳的現(xiàn)狀,教師還要注意提高學(xué)生的中文水平。

      例7:Life is like a field of newly fallen snow.Where I choose to walk every step will show.(B1,U10)

      原句沒(méi)有新詞,結(jié)構(gòu)也不復(fù)雜,但要用流暢的漢語(yǔ)準(zhǔn)確通順地翻譯出來(lái),并不簡(jiǎn)單。

      譯文1:生活就像一場(chǎng)新下的雪,你選擇走的每一步,都會(huì)在雪中留下印記。

      譯文2:生活如新雪覆蓋的大地,走過(guò)之處必定留下足跡論文參考文獻(xiàn)格式。

      譯文3:生活如雪后大地,足之所至,跡必留之。

      譯文1直譯痕跡明顯,譯文2的語(yǔ)言形式和內(nèi)容都得到很好的轉(zhuǎn)換,譯文3則兼具漢語(yǔ)簡(jiǎn)練與古雅之美,符合原句語(yǔ)體風(fēng)格,學(xué)生也贊同比前兩種譯文稍勝一籌。學(xué)生從譯文對(duì)比中欣賞了漢語(yǔ)的韻味,思路也開(kāi)闊了許多。

      (三) 段落翻譯教學(xué)

      由于對(duì)語(yǔ)法翻譯法的缺點(diǎn)存在認(rèn)識(shí)誤區(qū),大多數(shù)教師采取英語(yǔ)釋義的辦法來(lái)解釋課文,學(xué)生對(duì)一些長(zhǎng)難句或關(guān)鍵段落的內(nèi)涵是一知半解,或者不甚了了。教師可適當(dāng)使用語(yǔ)法翻譯法,將重點(diǎn)段落譯成中文,以便讓學(xué)生理解得更透徹。

      Our racial and cultural differences enhanced ourrelationship and taught us a great deal about tolerance, compromise, and beingopen with each other. Gail sometimes wondered why I and other blacks were soinvolved with the racial issue, and I was surprised that she seemed to forgetthe subtler forms of racial hatred in American society.(B2, U3)

      該段落僅由兩句組成。前一句是由兩個(gè)并列謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成的簡(jiǎn)單句,其中的介詞賓語(yǔ)較長(zhǎng),關(guān)系較復(fù)雜四級(jí)考試,第二個(gè)并列復(fù)合句包含why和that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,其中包含幾個(gè)介詞短語(yǔ),信息量較大。段落結(jié)構(gòu)分清之后,結(jié)合整篇文章的跨國(guó)婚姻主題,把握女主人公的內(nèi)心世界和感情基調(diào),翻譯出來(lái)的文字不但深化了學(xué)生的閱讀理解,也達(dá)到了訓(xùn)練學(xué)生翻譯技巧的目的。

      譯:我們之間的種族和文化差異不但增強(qiáng)了彼此的關(guān)系,還教會(huì)了我們要彼此寬容、諒解和開(kāi)誠(chéng)布公。蓋爾有時(shí)不明白為何我和其他黑人如此關(guān)注種族問(wèn)題,而我感到吃驚的是,她好像忘記了美國(guó)社會(huì)中種族仇恨各種微妙的表現(xiàn)形式。

      像這樣由2-3個(gè)長(zhǎng)難句組成的段落在教材中比比皆是,運(yùn)用語(yǔ)法翻譯法教學(xué),不但訓(xùn)練了學(xué)生的翻譯技巧,而且有助于其文學(xué)鑒賞能力的培養(yǎng)。

      四 結(jié)束語(yǔ)

      翻譯測(cè)試應(yīng)該成為翻譯教學(xué)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),雖然四級(jí)考試翻譯題型對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的正面反撥作用有限,英語(yǔ)教師更應(yīng)在實(shí)踐教學(xué)中注意傳授基本的翻譯技巧知識(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,不僅能促進(jìn)其聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等綜合能力的提高,而且有助于其更快、更好地適應(yīng)今后翻譯工作的需要。

      參考文獻(xiàn):

      [1]大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[S].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

      [2]鄭樹(shù)棠主編.《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》(第二版)(第1,2冊(cè))[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

      [3]劉季春.實(shí)用翻譯教程[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1996: 67-70.

      [4]呂瑞昌等.漢英翻譯教程[M].西安:陜西人民出版社,1983: 26-30.

      四級(jí)考試題范文第3篇

      關(guān)鍵詞:高??荚?考試目的 問(wèn)題

      考試現(xiàn)已成為高校教育中衡量教與學(xué)效果的重要工具,也是大家普遍認(rèn)同的較為公平的學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)手段,幾乎所有高校都以學(xué)科成績(jī)來(lái)評(píng)判一個(gè)學(xué)生的優(yōu)劣。建立科學(xué)的考試管理制度,是保證考試工作有序進(jìn)行,客觀、公正、準(zhǔn)確地檢驗(yàn)教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)教風(fēng)建設(shè)的前提條件。高校教學(xué)中的學(xué)科考試與初、高中的應(yīng)試教育考試目的是截然不同的,其根本宗旨應(yīng)該是督促大學(xué)生學(xué)好專業(yè)知識(shí),掌握專業(yè)本領(lǐng),將來(lái)成為適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型人才。但是大多數(shù)高?,F(xiàn)有的考試,基本都背離了考試的初衷,成了一種形式、一個(gè)過(guò)場(chǎng)、甚至一種錯(cuò)誤的導(dǎo)向,危害甚大。正確認(rèn)識(shí)考試在教學(xué)管理和高校培養(yǎng)應(yīng)用型人才中的作用,對(duì)于探討高校考試制度存在的問(wèn)題以及研究如何進(jìn)行考試改革具有非常重要的意義。

      一、傳統(tǒng)考試制度存在的弊端

      傳統(tǒng)的考試制度、考試內(nèi)容、考試方法已明顯不適應(yīng)當(dāng)前創(chuàng)新教育、素質(zhì)教育的需要,其導(dǎo)向作用是讓學(xué)生死記硬背書(shū)本上的知識(shí)點(diǎn),而忽視創(chuàng)新能力、綜合素質(zhì)和應(yīng)用能力的培養(yǎng)。同時(shí),在具體操作過(guò)程中,由于目的不清,在考試內(nèi)容、形式、管理等方面存在著諸多問(wèn)題。

      1.考試內(nèi)容局限性大

      考試內(nèi)容的局限性表現(xiàn)為橫向局限和縱向局限兩種??荚噧?nèi)容大多都是由教師圍繞教材,根據(jù)教學(xué)大綱的要求來(lái)確定,這實(shí)際上把考核范圍橫向限定在一個(gè)很小的區(qū)域內(nèi),那么課堂筆記和考試復(fù)習(xí)資料就成了學(xué)生應(yīng)付考試的救命稻草??荚囀沟脤W(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)面變得越來(lái)越窄,阻礙了學(xué)生學(xué)習(xí)能力的發(fā)展。另外,由于考試范圍的確定,扼殺了學(xué)生探究知識(shí)的愿望,對(duì)學(xué)科技術(shù)的縱向發(fā)展更是無(wú)人問(wèn)津。這樣的情況導(dǎo)致了考試的成績(jī)無(wú)法真實(shí)地反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)水平和對(duì)知識(shí)的理解程度,更談不上對(duì)知識(shí)的靈活運(yùn)用和深層次的理解。

      2.考試形式單一、僵化

      多年來(lái),高??荚囆问酱嬖谌缦绿攸c(diǎn):閉卷考試多,開(kāi)卷考試少;筆試形式多,口試、答辯方式少;理論考試多,實(shí)踐應(yīng)用能力考試少;一次考試定結(jié)論多,數(shù)次考核綜合評(píng)定成績(jī)少。期末閉卷考試是現(xiàn)在大部分課程成績(jī)?cè)u(píng)定的基本方法。誠(chéng)然,閉卷考試評(píng)分比較客觀、公正,成績(jī)可以較準(zhǔn)確地進(jìn)行量化,教師實(shí)際操作起來(lái)也比較簡(jiǎn)單。但是這種方式的弊端是顯而易見(jiàn)的,一方面,考試成績(jī)既不能反映學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程,也不能避免一些偶發(fā)因素如疾病、心理狀態(tài)等對(duì)考試效果的影響;另一方面,閉卷形式使學(xué)生把主要精力放在對(duì)基本公式、基本概念的記憶上,忽略對(duì)知識(shí)點(diǎn)的綜合分析和理解,限制了學(xué)生創(chuàng)造性思維的發(fā)展;此外,一次性考試也不利于教師及時(shí)總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,改進(jìn)教學(xué)方法。

      3.考試本身的定位錯(cuò)誤

      高等學(xué)校的課程考試,其目的是考核學(xué)生對(duì)該門課程的知識(shí)掌握程度以及實(shí)踐運(yùn)用能力,而現(xiàn)有的考試卻成了對(duì)學(xué)生進(jìn)行綜合考評(píng)的主要依據(jù),有失偏頗。雖然考試本身的結(jié)束代表著該門課程的教學(xué)任務(wù)完成,但是課程教學(xué)并沒(méi)有達(dá)到實(shí)際課程要求的目的。過(guò)多地提升考試的地位,致使學(xué)生根本不關(guān)心學(xué)習(xí)的內(nèi)容是什么,而是想方設(shè)法甚至不擇手段的研究如何能順利通過(guò)考試。這種現(xiàn)象削弱了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,阻礙了學(xué)生對(duì)知識(shí)的深度思考和思維的創(chuàng)新拓展,使學(xué)生淪為考試的奴隸。

      高??荚嚞F(xiàn)存的種種弊端誤導(dǎo)了學(xué)生掌握知識(shí)的真正目的和意義,降低了學(xué)生自身的競(jìng)爭(zhēng)力,影響了高校對(duì)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)目標(biāo)。為了更好地推進(jìn)我國(guó)高等教育的健康發(fā)展,高??荚囍贫鹊母母锟滩蝗菥彙?/p>

      二、考試制度的改革與完善

      1.改革考核評(píng)價(jià)體系

      高校管理者和高校教師必須明確,高等教育的目的不是選拔性教育,而是為社會(huì)培養(yǎng)有用的人才,是讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)掌握相關(guān)專業(yè)知識(shí),提高實(shí)際應(yīng)用能力,所以,高??己嗽u(píng)價(jià)體系應(yīng)該盡量取消百分制,而多采用等級(jí)制和評(píng)語(yǔ)制等辦法。這樣既能減輕考試給學(xué)生帶來(lái)的心理壓力,消除學(xué)生對(duì)考試的逆反心理,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能夠更全面、更公正地考察學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果給出一個(gè)更科學(xué)更有意義的評(píng)價(jià)。

      2.多樣化的考核方式

      學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)應(yīng)該是通過(guò)課堂提問(wèn)、課堂演示、實(shí)踐操作和課后作業(yè)等多種途徑來(lái)綜合評(píng)定。這就需要教師在教學(xué)環(huán)節(jié)中投入更多的精力,加大過(guò)程考核以培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)為目的,而不能單單以一張?jiān)嚲韥?lái)評(píng)定學(xué)生。即使是用期末考試來(lái)進(jìn)行考核的課程,也應(yīng)根據(jù)課程特點(diǎn)不同、要求不同,采取不同的考核形式。閉卷筆試能夠準(zhǔn)確地檢查學(xué)生對(duì)知識(shí)的鞏固程度、運(yùn)用程度、理解記憶程度和書(shū)面表達(dá)能力;開(kāi)卷考試主要考察學(xué)生對(duì)所學(xué)課程理解程度和對(duì)知識(shí)靈活運(yùn)用的程度,有利于培養(yǎng)學(xué)生思考和解決問(wèn)題的能力;口試有助于培養(yǎng)學(xué)生思維的敏捷性和口頭表達(dá)能力;小論文、課程設(shè)計(jì)、文獻(xiàn)綜述等可以考核學(xué)生運(yùn)用科學(xué)理論進(jìn)行分析的能力??己说姆椒ǘ喾N多樣,并且需要不斷創(chuàng)新、發(fā)展。

      科學(xué)合理的考核方式,能使學(xué)生更加注重學(xué)習(xí)過(guò)程而不是只關(guān)心成績(jī)。多樣化、系統(tǒng)化的考試形式可以促進(jìn)教學(xué)改革,真正提高教學(xué)效果。靈活的成績(jī)?cè)u(píng)定制度可減輕學(xué)生應(yīng)付考試的壓力,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)運(yùn)用知識(shí)的積極性,幫助學(xué)生合理安排學(xué)習(xí)計(jì)劃??茖W(xué)的評(píng)價(jià)方法不僅能體現(xiàn)學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)、專業(yè)知識(shí)的掌握程度,還能反映出學(xué)生的綜合能力和創(chuàng)新能力。改革考試方式方法的目標(biāo)就是要使現(xiàn)行考試由重知識(shí)測(cè)試轉(zhuǎn)變?yōu)橹啬芰y(cè)試,重應(yīng)試教育轉(zhuǎn)變?yōu)橹厮刭|(zhì)教育,重共性轉(zhuǎn)變?yōu)橹貍€(gè)性,實(shí)施因材施教。這就需要樹(shù)立起適應(yīng)與創(chuàng)新相統(tǒng)一的、全面發(fā)展的科學(xué)觀念,建立一個(gè)重素質(zhì)、重能力、重智能、重專業(yè)、重實(shí)踐的全方位科學(xué)的考試模式。

      隨著高校教學(xué)模式由精英教育轉(zhuǎn)變?yōu)榇蟊娀逃?,相?yīng)的考核模式也必須隨之改革。高校要以培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)和專業(yè)應(yīng)用能力為出發(fā)點(diǎn),逐步革新舊的考試?yán)砟?合理地利用考試機(jī)制,充分發(fā)揮考試的功能。培養(yǎng)具有綜合素質(zhì)、應(yīng)用能力和創(chuàng)新意識(shí)的新時(shí)代大學(xué)生。

      四級(jí)考試題范文第4篇

      [關(guān)鍵詞]幼兒師提問(wèn)有效性

      課堂提問(wèn)是教學(xué)中常用的方法,是課堂教學(xué)的重要組成部分,是師生互動(dòng)活動(dòng)的橋梁,是課堂信息及時(shí)反饋的重要手段。但在傳統(tǒng)的教學(xué)課堂上,提問(wèn)只是教師的行為。所以,新課程改革強(qiáng)調(diào)通過(guò)問(wèn)題來(lái)進(jìn)行教學(xué),使學(xué)生具有較強(qiáng)的問(wèn)題意識(shí),能夠發(fā)現(xiàn)和提出有探究?jī)r(jià)值的問(wèn)題,敢于質(zhì)疑,勤于思索,逐步形成獨(dú)立思考的能力。因此,教師要更合理的設(shè)計(jì)課堂教學(xué),盡可能的引導(dǎo)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出問(wèn)題,并積極探究從而解決問(wèn)題。

      一、什么是提問(wèn)

      提問(wèn),從廣義上講是指一切有詢問(wèn)形式或詢問(wèn)功能的句子或教學(xué)內(nèi)容。教師提問(wèn)則是指教學(xué)提示或“傳遞所學(xué)內(nèi)容的刺激以及幼兒做什么、如何做的指示”,從而達(dá)到檢查學(xué)習(xí)、促進(jìn)思維、鞏固知識(shí)、運(yùn)用知識(shí)、實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的目的。例如,“熊媽媽和熊寶寶為什么住在屋子外面?”“請(qǐng)你說(shuō)說(shuō)6還可以分成幾和幾?”這兩個(gè)句子都有教學(xué)提示的作用,因?yàn)椋鼈兌家砸蓡?wèn)(……是什么?)或陳述(說(shuō)出 ……)的形式交流了內(nèi)容。二、幼兒園活動(dòng)中提問(wèn)的現(xiàn)狀

      幼兒園提問(wèn)的現(xiàn)狀,還存在不少的問(wèn)題:一是教師設(shè)計(jì)的問(wèn)題過(guò)于簡(jiǎn)單,使學(xué)生感到索然無(wú)味;二是教師設(shè)計(jì)的問(wèn)題過(guò)難,學(xué)生“啟而不發(fā)”,課堂氣氛沉悶,不積極主動(dòng)地參與教學(xué)。這樣的設(shè)問(wèn)不利于激發(fā)學(xué)生的思維,是無(wú)效的,甚至不如不問(wèn)。如教師尚未轉(zhuǎn)變角色,沒(méi)有做幼兒學(xué)習(xí)的支持者、觀察者,還是以權(quán)威者自居,鼓勵(lì)不足,批評(píng)有余,激發(fā)不起幼兒探詢的愿望,壓制幼兒質(zhì)疑的沖動(dòng);可見(jiàn),在課堂教學(xué)中要誘發(fā)學(xué)生的思維,卓有成效地發(fā)展學(xué)生的智能,“設(shè)問(wèn)”要“有效”。

      《綱要》要求“教師應(yīng)成為幼兒學(xué)習(xí)活動(dòng)的支持者、合作者、引導(dǎo)者”。現(xiàn)代教學(xué)論研究指出,產(chǎn)生學(xué)習(xí)的根本原因是問(wèn)題,問(wèn)題是一切研究的出發(fā)點(diǎn),是思想方法、知識(shí)積累和發(fā)展的邏輯力量,也是生長(zhǎng)新思想、新方法、新知識(shí)的種子。幼兒是通過(guò)問(wèn)題進(jìn)行學(xué)習(xí)的,有了問(wèn)題才有思考,有了思考才有解決問(wèn)題的方法。雖然有問(wèn)題不一定有創(chuàng)造,但是沒(méi)有問(wèn)題一定沒(méi)有創(chuàng)造。讓幼兒對(duì)某一事物或現(xiàn)象產(chǎn)生問(wèn)題,進(jìn)而在老師的支持下,探索問(wèn)題、解決問(wèn)題、獲得經(jīng)驗(yàn),真正成為學(xué)習(xí)的主人是我們幼兒園工作者面臨的一個(gè)重任。三、教師提問(wèn)的類型教師提問(wèn)是幼兒園教學(xué)活動(dòng)中一種廣泛應(yīng)用的重要的教學(xué)手段,它不僅能將教學(xué)活動(dòng)逐步引向深入,而且有助于引發(fā)幼兒思考與學(xué)習(xí)主動(dòng)性。教師提問(wèn)是技術(shù),更是藝術(shù)。教師提問(wèn)可以分為: 1、描述性提問(wèn)。即指示幼兒細(xì)致地觀察并描述事物。如提問(wèn)“媽媽的眼睛長(zhǎng)得什么樣?”2、比較性的提問(wèn)。即啟發(fā)幼兒比較事物的異同。如提問(wèn)“三角形和正方形有什么不同?”3、分類性提問(wèn)。即啟發(fā)幼兒運(yùn)用概念進(jìn)行思維的提問(wèn)。如提問(wèn)“說(shuō)說(shuō)哪些植物是蔬菜?哪些植物是水果?”4、假設(shè)性提問(wèn)。即啟發(fā)幼兒想象的提問(wèn)。如提問(wèn)“如果地球上沒(méi)有了水,人們?cè)趺崔k?”這種類型提問(wèn),可以培養(yǎng)幼兒想象力、擴(kuò)散思維能力。5、選擇性提問(wèn)。即對(duì)幾種結(jié)論進(jìn)行取舍的提問(wèn)。如“你認(rèn)為三角形、圓形、正方形誰(shuí)的本領(lǐng)最大?”等。這種方式可以提高幼兒辨別事物的能力。6、反詰提問(wèn)。指對(duì)幼兒在觀察、感知過(guò)程中初步得出的判斷進(jìn)行反問(wèn)。如“你怎么知道這個(gè)長(zhǎng)、那個(gè)短呢?”這種提問(wèn),可以促使幼兒進(jìn)一步精確、仔細(xì)地觀察從而形成正確的結(jié)論。四、如何促進(jìn)提問(wèn)的有效性謝爾達(dá)科夫說(shuō):“思維以其固有的形式進(jìn)行,謂之發(fā)展。”(謝爾達(dá)科夫《兒童的思維》,第12-13頁(yè))只有明確了整個(gè)教學(xué)內(nèi)容的認(rèn)識(shí)思維過(guò)程,才能在提問(wèn)中明確自己的每一個(gè)提問(wèn),是旨在分析的還是要求綜合的,還是要求概括的、比較的、發(fā)現(xiàn)關(guān)系的等等。但怎樣進(jìn)行提問(wèn)呢?這里,就提問(wèn)中存在的問(wèn)題及對(duì)策談些想法。(一)引起不良效果的提問(wèn)。1、不從幼兒實(shí)際出發(fā)的提問(wèn)。有些教師不了解本班幼兒知識(shí)水平,不了解幼兒回答問(wèn)題的能力等,在教學(xué)中出現(xiàn)教師與幼兒配合不好的現(xiàn)象。2、準(zhǔn)備不夠充分的提問(wèn)。一些教師在備課或教學(xué)過(guò)程中,由于問(wèn)題的提出沒(méi)有充分的考慮和思索或不能查找更多的資料,常常被孩子們的回答、反問(wèn)弄得十分尷尬,不得已用“先坐下”,“下課教師再回答你”,“長(zhǎng)大就會(huì)了”等來(lái)敷衍了事,使孩子在一堂課中經(jīng)常有許許多多的不滿足,調(diào)動(dòng)不了積極性。孩子們希望是新鮮的問(wèn)題,是吸引人的問(wèn)題,是能夠答出來(lái)的問(wèn)題,最好是啟發(fā)性的問(wèn)題。如果在提問(wèn)上只是一個(gè)方式,或僅局限在幾個(gè)提問(wèn)詞上,這樣,很多孩子都不愿回答問(wèn)題。3、不會(huì)引導(dǎo)和控制的提問(wèn)。教學(xué)中常出現(xiàn)這樣的情況:一是幼兒回答問(wèn)題積極性很高,不讓說(shuō)也說(shuō);一是幼兒不會(huì)回答問(wèn)題的方法,不會(huì)思考問(wèn)題的方法,老師提出問(wèn)題幼兒亂說(shuō),課堂活而亂。出現(xiàn)以上兩種情況有些教師不知所措,使下一個(gè)環(huán)節(jié)的教學(xué)無(wú)法進(jìn)行。偏離活動(dòng)中心,要幼兒回答問(wèn)題的過(guò)程中又提出其它的問(wèn)題或不著活動(dòng)邊際的問(wèn)題導(dǎo)致孩子不知道哪些是重點(diǎn),使孩子的思維離開(kāi)了中心。(二)促進(jìn)提問(wèn)有效性的策略?!队變簣@教育指導(dǎo)綱要》倡導(dǎo)的基本精神是尊重、發(fā)揮、培養(yǎng)幼兒的主體性,是改革傳統(tǒng)教育的弊端、實(shí)施主體性教育。 針對(duì)教學(xué)活動(dòng)的實(shí)際,還需要注意以下幾個(gè)方面:1、問(wèn)題設(shè)計(jì)要符合幼兒身心發(fā)展和興趣特點(diǎn),使問(wèn)題適合幼兒的能力水平。恰當(dāng)?shù)靥釂?wèn)可以增強(qiáng)幼兒對(duì)問(wèn)題的理解,減少對(duì)自身能力的憂慮。在水平程度不齊的班級(jí)里,要用自然的、簡(jiǎn)潔通俗的語(yǔ)言表述問(wèn)題,調(diào)整詞匯和句子結(jié)構(gòu),以符合幼兒的語(yǔ)言和概念水平。2、活動(dòng)設(shè)計(jì)中的教學(xué)結(jié)構(gòu)和關(guān)鍵問(wèn)題,把它們寫(xiě)進(jìn)教案中,清楚地、詳細(xì)而精確地設(shè)計(jì)、表述問(wèn)題,避免兩可的、模糊的提問(wèn)。比如“我們昨天學(xué)了什么?”或者“ 這個(gè)故事里的郵遞員叔叔怎么樣?”等等。3、按照邏輯的和循序漸進(jìn)的原則提出問(wèn)題,避免缺乏明確的中心和目的的隨便提問(wèn)。要考慮到幼兒智力和能力水平,預(yù)先了解將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容和教學(xué)任務(wù)。4、提各種水平的問(wèn)題。提出基本問(wèn)題檢查幼兒對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解,并以此作為進(jìn)行較高水平學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。較高水平的問(wèn)題為幼兒提供了鍛煉較高水平思維形式的機(jī)會(huì)。5、在幼兒回答之前提供思考的時(shí)間。提問(wèn)以后,等3-5秒或更長(zhǎng)的時(shí)間,可以增加幼兒回答的內(nèi)容,并鼓勵(lì)幼兒在較高水平上進(jìn)行思維。6、提問(wèn)那些能夠鼓勵(lì)全體(或大多數(shù))幼兒參與的問(wèn)題。所提的問(wèn)題要能使大多數(shù)幼兒都參加到學(xué)習(xí)活動(dòng)中去。

      (三)教師提問(wèn)的語(yǔ)言技能。教師提問(wèn)時(shí)語(yǔ)言技能的優(yōu)劣、強(qiáng)弱,直接影響著幼兒對(duì)知識(shí)的吸收及對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng)的興趣和積極性,也關(guān)系到教師教育、教學(xué)活動(dòng)的效果如何。教師提問(wèn)時(shí)的口氣、說(shuō)話時(shí)的態(tài)度以及聲調(diào)等,都會(huì)對(duì)幼兒的行為和情緒、幼兒與教師的關(guān)系和情感發(fā)展等起著極大的作用。由此可以看出,教師的語(yǔ)言技能的確至關(guān)重要。

      四級(jí)考試題范文第5篇

      2、閱讀。閱讀理解方面分?jǐn)?shù)很容易提高。

      3、大家需要非常重視聽(tīng)力部分考試,一般聽(tīng)力部分雖然是比較難考,但是分?jǐn)?shù)占據(jù)了四級(jí)總分?jǐn)?shù)的百分之三十五,所以多加練習(xí)。

      4、作文,考試題型是多種多樣的,但是也是拿高分的一個(gè)部分。

      5、翻譯,也是考單詞量的一部分,還是建議考生多做考試題,采取題海戰(zhàn)術(shù)。

      久久久精品2019中文字幕之3| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 日韩欧美中文字幕公布| 亚洲精品一区二区国产精华液| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 亚洲国产日韩精品一区二区三区 | aa片在线观看视频在线播放| 色偷偷av男人的天堂| 欧美人与动人物牲交免费观看| 亚洲欧美另类自拍| 欧美日韩一区二区三区色综合| 国产一区二区三区最新视频| 亚洲精品在线观看自拍| 蜜桃高清视频在线看免费1| 美女在线一区二区三区视频| 无码h黄肉3d动漫在线观看| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 亚洲无AV码一区二区三区| 亚洲av粉嫩性色av| 91久久精品一区二区三区大全| 午夜大片在线播放观看| 无码精品一区二区三区在线| 麻豆╳╳╳乱女另类| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 在线观看国产三级av| 国产精品国产三级在线专区| 韩国一区二区三区黄色录像| 一本色道久久88加勒比一| 亚洲人成国产精品无码果冻| 免费看黄色电影| 乱子真实露脸刺激对白| 在线观看一区二区女同| 久久无人码人妻一区二区三区| 精品人妻一区三区蜜桃| 日日摸日日碰夜夜爽无码| 国产nv精品你懂得| 热门精品一区二区三区| 国产一区二区精品人妖系列在线| 美女扒开大腿让男人桶| 狼人香蕉香蕉在线28 - 百度| 欧美极品美女|