前言:本站為你精心整理了文化缺失英語教育論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
一、中國文化界說
中國文化界說是在跨文化交際與外語教育研究中采用一種中國文化的全貌。廣義的文化包含中華民族傳統(tǒng)的思維方式、行為習(xí)慣、風(fēng)俗特征、價值理念、個體信仰等幾個方面;狹義的文化中包含的內(nèi)容更加詳細,如文學(xué)藝術(shù)、語言文字、地理歷史等。本研究認為,高等教育英語教學(xué)改革中應(yīng)當(dāng)遵循中華民族的傳統(tǒng)文化,并弘揚中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),從而努力提高英語教學(xué)的質(zhì)量。
二、中國文化缺失的現(xiàn)狀與成因
當(dāng)前,目的語文化接入大學(xué)英語教材已經(jīng)成為一種趨勢,英語教材中廣泛呈現(xiàn)出英語文化信息并應(yīng)用于高校的英語教學(xué)中,而英語教材中的中國文化則處于嚴(yán)重缺失的狀態(tài),這一情形已經(jīng)引起很多專家和學(xué)者的關(guān)注。
(一)高校英語教育中國文化缺失現(xiàn)象分析
據(jù)統(tǒng)計,中國文化在英語教材中的比例僅為3%左右,平日耳聞能詳?shù)闹袊鴤鹘y(tǒng)文化在教材中找不到匹配的英文信息?!笆дZ”本是醫(yī)學(xué)名詞,指受傷或疾病引起大腦損傷而導(dǎo)致思想表達能力、語言及書面語理解能力的部分或全部缺失。本文中的“失語”主要針對英語教材忽視中國文化的一種形象表達或闡述。很多大學(xué)生熟知國外的R&B,卻不知道京劇的英文表達,正是英語教材對于中國本土文化的輕視和外國文化的重視導(dǎo)致中國文化“失語”現(xiàn)象的發(fā)生。我國高校對英語的重視程度很高,還將大學(xué)英語四/六級考試與學(xué)生的學(xué)位證關(guān)聯(lián)起來,為此,學(xué)生必須學(xué)習(xí)英語以應(yīng)付這些硬性的規(guī)定。此外,國家制定的一些考試政策也導(dǎo)致學(xué)生過于偏重英語學(xué)習(xí),缺少對中國文化的認知與理解。
(二)高等師范教育中英語專業(yè)學(xué)生的中國文化缺失
目前,高等師范院校中缺乏對于英語專業(yè)學(xué)生的中國文化引導(dǎo),這也是英語教學(xué)中出現(xiàn)中國文化缺失現(xiàn)象的因素之一。高等師范院校英語專業(yè)學(xué)生在校期間主要圍繞外國文化開展專業(yè)學(xué)習(xí),包括歐美文學(xué)、英美文學(xué)、西方國家國情等英語專業(yè)課程。課程設(shè)置上很少涉及到中國文化課程,此類課程的教學(xué)效果也不盡人意,無助于提高大學(xué)生運用英語表達中國文化的能力。大部分英語課程的教學(xué)目的中沒有涉及到中國文化,這也是阻礙中國文化深入其中的一個重要因素。高等師范教育中英語專業(yè)課程的教學(xué)目標(biāo)為學(xué)生掌握英語國家的國情、文化及語言表達,很少提出母語文化的掌握要求,即使在考試中也很少提及與中國文化有關(guān)的單詞或語句。高等師范院校英語專業(yè)學(xué)生的階段性考核和評價中忽視了中國文化的考核要求,考核內(nèi)容相對傾向于英語口語、聽力、詞匯、翻譯、閱讀等方面,其中,英語口語考核方面忽視了運用英語表達中國文化的相關(guān)內(nèi)容,聽力考核中測試資料均是來自BBC等國外電臺的信息,幾乎沒有涉及中國文化的考核內(nèi)容。
(三)中國傳統(tǒng)文化缺乏保護和傳承
近年來,西方文化不斷沖擊著中國傳統(tǒng)文化,加上國民對于本國傳統(tǒng)文化不夠重視,使我國的傳統(tǒng)文化缺乏必要的保護。此外,國人普遍缺乏保護和發(fā)揚本國文化的意識,這也導(dǎo)致了中國傳統(tǒng)文化的流失。比如,端午節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,卻被韓國注冊為該國的節(jié)日,這個事例提醒我們要重視我國文化的保護和傳承。
三、中國文化缺失的應(yīng)對策略
英國著名數(shù)學(xué)家B.A.W.Russell曾經(jīng)提出這樣一個觀點,“中國至高無上的倫理品質(zhì)中的一些東西,現(xiàn)代世界極為需要”,“若能夠被全世界采納,地球上肯定比現(xiàn)在有更多的歡樂祥和”。由此可見,中華民族的傳統(tǒng)文化是人類精神的指導(dǎo)已被全世界認同,可以為當(dāng)代社會做出很多的貢獻。
(一)弘揚中國傳統(tǒng)文化
高校英語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。我國優(yōu)秀文學(xué)家錢鐘書和林語堂的英語能力優(yōu)于英國人,可謂學(xué)貫中西,國學(xué)造詣都非常了得。學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的是為了文化的傳播,因此,有必要在英語教育內(nèi)容中注入中國文化信息。與此同時,教師和學(xué)生都要增加對于中華民族傳統(tǒng)文化的認同感與自豪感,學(xué)習(xí)英語和吸收外國文化固然重要,更重要的是將本國的傳統(tǒng)文化傳播出去,讓世界各國的民眾都了解中國的傳統(tǒng)文化,這樣也是對于中華民族傳統(tǒng)文化的一種傳承。因此,我們在學(xué)習(xí)其它國家語言和文化的同時應(yīng)該對本民族的文化和傳統(tǒng)觀念樹立正確的態(tài)度和認知。
(二)設(shè)置中國文化課程,完善學(xué)生考核評價機制
目前,我國高校英語專業(yè)教學(xué)的側(cè)重點是西方文化課程,在英文教材中也很少涉及中國文化,因此,學(xué)生在課程教學(xué)中難以了解中國文化的相關(guān)內(nèi)容。首先,編者應(yīng)該在英語教材中增加中國文化的分量,加入一些名人大家翻譯的中國各個時期文學(xué)作品,或增加國內(nèi)英文報刊中的重要文章。其次,高校英語專業(yè)教師在授課時要增加中國文化的講解內(nèi)容,必要時可以增加?xùn)|西方文化的比較內(nèi)容,在增加學(xué)生對于中國文化了解的同時,能夠區(qū)分出東西方文化間的差別。最后,高校在開展學(xué)生的階段性評價和考核評價時要加強中國文化的考查內(nèi)容,可以在完善英語專業(yè)課程學(xué)習(xí)制度的同時配備相關(guān)的中國文化知識學(xué)習(xí)制度,可以在綜合英語考試中加入與中國文化相關(guān)的話題討論,也可以引導(dǎo)學(xué)生通過平時積累和考前復(fù)習(xí)進一步深化中國文化知識的理解,并達到促進英語學(xué)習(xí)的目的。
(三)加強課外文化交流與實踐活動
高校開設(shè)英語專業(yè)的目的是讓學(xué)生和教師在了解中國文化的同時,也能運用英語傳播中國文化。因此,各高校可以利用業(yè)余時間組織本校學(xué)生與留學(xué)生共同舉辦一些中外文化交流活動,在這些交流和實踐活動中激發(fā)本國學(xué)生向留學(xué)生介紹中國文化的熱情,讓世界各地更多的留學(xué)生了解并認識中國傳統(tǒng)文化。
四、結(jié)語
針對高校英語教育中我國傳統(tǒng)文化缺失的現(xiàn)狀,本文提出了增強中國文化教學(xué)地位和高校重視程度的觀點,以及提高中國文化在英語教學(xué)中的分量,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力,最終實現(xiàn)提高國家“軟實力”的重要戰(zhàn)略目標(biāo)。
作者:閻毅 單位:西藏民族學(xué)院外語學(xué)院
文化安全論文 文化文學(xué)期刊 文化廣告產(chǎn)業(yè) 文化建設(shè) 文化藝術(shù)設(shè)計 文化自信 文化工作總結(jié) 文化交流論文 文化 文化創(chuàng)意 紀(jì)律教育問題 新時代教育價值觀