99精品久久这里只有精品,三上悠亚免费一区二区在线,91精品福利一区二区,爱a久久片,无国产精品白浆免费视,中文字幕欧美一区,爽妇网国产精品,国产一级做a爱免费观看,午夜一级在线,国产精品偷伦视频免费手机播放

    <del id="eyo20"><dfn id="eyo20"></dfn></del>
  • <small id="eyo20"><abbr id="eyo20"></abbr></small>
      <strike id="eyo20"><samp id="eyo20"></samp></strike>
    • 首頁 > 文章中心 > 正文

      漢字字義規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn)化

      前言:本站為你精心整理了漢字字義規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn)化范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

      漢字字義規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn)化

      0引言

      90年代初,呂叔湘先生曾說過:“聽說漢字和漢文將要在21世紀(jì)走出華人圈子,到廣大世界去闖蕩江湖,發(fā)揮威力,這真是叫人高興可慶可賀的事情。不過我總希望在這20世紀(jì)剩下的10年之內(nèi)有人把它們二位的毛病給治治好再領(lǐng)它們出門。這樣,我們留在家里的人也放心些?!保▍问逑妫?990)呂先生的話是發(fā)人深省的。漢語社會(huì)的用字混亂,不能單單怪罪使用者,更應(yīng)檢討一下漢字本身。漢字的標(biāo)準(zhǔn)化工作做不好,無標(biāo)準(zhǔn)可供使用者遵從,又怎么能不發(fā)生混亂呢?或有標(biāo)準(zhǔn)而不盡合理,連中國人都感覺到學(xué)用不便,又何談讓外國人闖過學(xué)用難關(guān)呢?然而“一個(gè)外國學(xué)生,如果真的要學(xué)好漢語,……不學(xué)習(xí)、掌握漢字簡(jiǎn)直是不可能的,……漢字已經(jīng)成為漢語特定的組成部分,學(xué)習(xí)漢字就是學(xué)習(xí)漢語;若要學(xué)好漢語,必須得學(xué)習(xí)漢字?!保ū逵X非,1999)因此要真想讓漢字好學(xué)好用,并能稱雄世界的話,就應(yīng)該做好漢字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的制定和推行工作。這于對(duì)內(nèi)、對(duì)外的漢語教學(xué)以及糾正社會(huì)用字混亂,都是至關(guān)重要的。目前,漢字的字形、字音、字量和字序的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的制定工作(簡(jiǎn)稱“四定”),已經(jīng)取得不少成果,為推行這些成果也下了很大氣力,但卻遠(yuǎn)未到達(dá)“治治好”的地步。原因何在?筆者以為,關(guān)鍵在于沒有給予“四定”之外的字義規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)化的工作等以足夠的重視。因此,本文將著重談?wù)勛至x規(guī)范和字義標(biāo)準(zhǔn)化的幾個(gè)問題。

      1現(xiàn)行漢字的字義規(guī)范

      1.1字義規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)

      所謂字義規(guī)范有兩種含義:⑴是指某個(gè)語言社會(huì)中關(guān)于文字與語義對(duì)應(yīng)關(guān)系的共同約定;⑵是指用該共同約定去規(guī)范人們的用字行為的活動(dòng)。

      作為一種共同約定,漢字的字義規(guī)范是指漢語社會(huì)中關(guān)于漢字與漢語語義的對(duì)應(yīng)關(guān)系的共同約定,可以從文字和語義兩個(gè)角度來理解:

      A從文字角度看,漢字的字義規(guī)范是指漢語社會(huì)中關(guān)于某個(gè)個(gè)體漢字字形所應(yīng)承載的語義量的社會(huì)約定,其目標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)是“字有定義”。譬如某個(gè)字只能承載某幾項(xiàng)意義,不能承載其它意義等。例如在現(xiàn)代漢語中,“粲”,能承載兩條義項(xiàng):①“鮮明、美好”,②“露齒而笑”,適用于“粲花”、“云輕星粲”,“粲然可見”,“粲然一笑”等詞語?!拌病?,也能承載兩條義項(xiàng):①“美玉”,②同“粲”①。“燦(燦)”,只能承載一條義項(xiàng):“鮮明耀眼”,可適用于“燦然”、“燦爛”、“金光燦燦”等詞語。(《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》,1994)正是承載語義任務(wù)的分工不同,奠定了每個(gè)漢字在整個(gè)漢字系統(tǒng)中的特有地位。

      B從語義角度看,漢字的字義規(guī)范是指漢語社會(huì)中關(guān)于某一語義(詞義)或語義范疇所對(duì)應(yīng)的漢字量的社會(huì)約定,即什么意義由什么字來承載的問題,其目標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)是“義有定字”。這種約定的不同可以通過歷時(shí)比較觀察出來,如古代漢語與現(xiàn)代漢語有不同的語義系統(tǒng),因此與之對(duì)應(yīng)的漢字體系也就不同。從甲骨文到現(xiàn)代語文常用漢字量都是三四千字,但漢字的累計(jì)數(shù)量卻越來越多,目前已經(jīng)達(dá)到八九萬(《中華字海》收85568字),這說明為了與當(dāng)時(shí)的語義系統(tǒng)相配合,每個(gè)時(shí)期都要更新自己的常用字系統(tǒng)及其字義規(guī)范。譬如建立現(xiàn)行漢字體系的過程中,在淘汰異體字、簡(jiǎn)化繁體字的同時(shí),也用新的字義規(guī)范代替了原有的字義規(guī)范。例如“徵”與“征”的處理,正是簡(jiǎn)化中有意分化的例子;又如“麯”字歸并為“曲”,“麯”的意義便都托付給了“曲”,而在舊書刊中“麯”與“曲”是本不相涉的。

      作為一種規(guī)范活動(dòng),漢字的字義規(guī)范是指從漢字字義上規(guī)范人們的用字行為的活動(dòng),是漢字用字規(guī)范化的重要內(nèi)容之一,其主要規(guī)范對(duì)象是寫別字現(xiàn)象。

      1.2字義規(guī)范的特征

      A.語言性特征:不同的語言由于其語義體系各異,即便使用同樣的文字,也往往形成不同的字義規(guī)范。如日本和韓國都曾有過全盤搬用漢字的歷史,但由于本族語與漢語語義等存在較大差別,后來都不得不另創(chuàng)自己的文字(日本人創(chuàng)造了“假名”,韓國人創(chuàng)造了吏讀和諺文),再后來為了彌補(bǔ)自創(chuàng)文字的不足,又都采用夾雜漢字的混合文字?,F(xiàn)在日文夾用1945個(gè)漢字,韓文夾用1800個(gè)漢字。(孫維張,1994)但為了適應(yīng)本族語的語義系統(tǒng),這些漢字的意思已經(jīng)與在漢語中的意思大不相同。有名的例子是:日文的“手紙”相當(dāng)于漢字“信”,韓文的“獷(kuang)”相當(dāng)于漢字“貓”。字義規(guī)范的這種語言性特征說明,在不同語言背景下很難實(shí)現(xiàn)字義規(guī)范的完全統(tǒng)一,在漢語人之間達(dá)到“同文同義”比較容易,而在漢語人與非漢語人之間則比較困難。

      B.地域性特征:使用同一語言的人們,由于生活在不同的地域環(huán)境中,長期處于隔絕狀態(tài),就容易形成不同的字義規(guī)范。如漢語各方言之間、大陸與港澳臺(tái)之間等,就有不盡相同的字義規(guī)范。例如:

      ①今時(shí)唔同往日,電影世道玩至吊鹽水狀態(tài),觀衆(zhòng)話唔睇就唔睇,電影院線就發(fā)行也就隨時(shí)斬纜,不理電影好壞。這種陰乾兼幹煎的兩面夾攻,難怪連導(dǎo)演張堅(jiān)庭也要登一封“十萬火急的公開信”,要求嘉樂院線手下留情,繼續(xù)讓電影上映下去。(康喬《不是“公開信”》摘自香港《文匯報(bào)》1995.6.21)

      不難看出,大陸與港澳臺(tái)之間在字義規(guī)范上的差別,主要表現(xiàn)在“同字(詞)不同義”和“同義不同字(詞)”等方面。加強(qiáng)各地域間的溝通,是消除這種差別的先決條件。

      C.時(shí)代性特征:就同一語言而言,不同的時(shí)代往往有不同的字義規(guī)范。如古代漢語、近代漢語和現(xiàn)代漢語等,都各有其不同的字義規(guī)范。例如:

      ②西門慶道:“有這等事!等咱空閑了去瞧瞧。”謝希大接過來道:“哥不信,委的生得十分顏色?!蔽鏖T慶道:“昨日便在他家,前幾日卻在那里去來?”伯爵道:“便是前日卜志道兄弟死了,咱在他家?guī)椭鴣y了幾日,發(fā)送他出門。他嫂子再三向我說,叫我拜上哥,承哥這里送了香楮奠禮去,因他沒有寬轉(zhuǎn)地方兒,晚夕又沒甚好酒席,不好請(qǐng)哥坐的,甚是過不意去?!保ā督鹌棵贰返谝换兀?/p>

      《金瓶梅》是近代漢語的典型代表作之一,從這段文字特別是帶下劃線的字詞中,我們可以清楚地了解到近代漢語與現(xiàn)代漢語在字義規(guī)范上的差別。時(shí)代性特征說明,我們既可以在不割斷歷史聯(lián)系的前提下,建設(shè)好當(dāng)代漢語的字義規(guī)范,也可以將各種時(shí)代的字義規(guī)范進(jìn)行比較,以窺探其發(fā)展演變的軌跡和規(guī)律。

      D.系統(tǒng)性特征:在一種語言里,哪個(gè)字應(yīng)該承載哪些語義是有明確分工的,如果一個(gè)字的承載任務(wù)有了變化,必定影響其它字的承載任務(wù)。如古漢語里“走”承載著現(xiàn)代漢語“跑”的語義,在現(xiàn)代漢語里使用“跑”承載該語義后,“走”就不能再承擔(dān)這一語義,而是另有其它任用,如讓它承載古代“行”的語義等。從古代漢語到現(xiàn)代漢語,字義的“擴(kuò)大”、“縮小”、“轉(zhuǎn)移”等變化型式,大都是這種系統(tǒng)性變化的結(jié)果。因?yàn)橐粋€(gè)字的字義的擴(kuò)大或縮小,必然要影響到其它字的意義的穩(wěn)定。系統(tǒng)性特征給我們的啟示是,整理文字時(shí)一定要有系統(tǒng)性思想,一定要注意牽一發(fā)而動(dòng)全身的系統(tǒng)性反應(yīng)。

      E.強(qiáng)制性特征:某種語言的字義規(guī)范是由該語言社團(tuán)歷史地約定俗成的,任何個(gè)人都不能自行其是,否則就被視為違規(guī)。在這一點(diǎn)上,漢字與拼音文字有所不同。漢字字義規(guī)范的約定俗成,是以形與義的理據(jù)性結(jié)合為基礎(chǔ)的,而拼音文字字義規(guī)范的約定俗成,是以形與義的任意性組合為基礎(chǔ)的。(徐通鏘,1998)因此在拼音文字中只有錯(cuò)字沒有別字,漢字中兩者都存在,寫別字是具有漢語特色的違規(guī)行為。在呼吁文字拼音化的年代,胡愈之先生在《太白》半月刊創(chuàng)刊號(hào)上(1934.9)曾提出“別字不別”的理論,提倡大家寫別字,如“怎羊打倒方塊字”、“胡芋之”等,(見倪海曙,1953)企圖淡化漢字字義的理據(jù)性和改變?cè)械淖至x規(guī)范,但實(shí)踐證明,這樣做是不可取的,也是行不通的。因?yàn)榇笠?guī)模地更改字義規(guī)范,是向社會(huì)歷史和社會(huì)規(guī)約挑戰(zhàn),是很難成功的。

      前4種特征都屬于字義規(guī)范⑴,強(qiáng)制性特征屬于字義規(guī)范⑵。

      2現(xiàn)行漢字字義的標(biāo)準(zhǔn)化

      字義的標(biāo)準(zhǔn)化是指以眾多的字義規(guī)范為基礎(chǔ),制定和推行一個(gè)作為全社會(huì)用字標(biāo)準(zhǔn)的字義規(guī)范(或標(biāo)準(zhǔn))。包括兩項(xiàng)內(nèi)容:⑴標(biāo)準(zhǔn)的制定;⑵標(biāo)準(zhǔn)的推行。前者主要靠專家學(xué)者們的努力,后者主要看社會(huì)的響應(yīng)。

      2.1現(xiàn)行字義標(biāo)準(zhǔn)的制定

      統(tǒng)一的國家需要統(tǒng)一的文字,過去兩岸在制定用字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)時(shí),都沒有充分考慮對(duì)方以及港澳的用字習(xí)慣,在漢字的整理上出現(xiàn)了不同步:內(nèi)地對(duì)部分異體字進(jìn)行了整理,對(duì)部分繁體字進(jìn)行了簡(jiǎn)化,同時(shí)也大幅度調(diào)整了有關(guān)字與義的對(duì)應(yīng)關(guān)系;臺(tái)灣的《標(biāo)準(zhǔn)行書范本》等字表也采用了部分簡(jiǎn)體字,但字與義對(duì)應(yīng)關(guān)系的調(diào)整幅度較??;而港澳則因“繁簡(jiǎn)由之”而沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。例如表示同樣的意義,內(nèi)地只用“舍”,而港澳臺(tái)“舍”、“捨”并用,內(nèi)地只用“斗”,而港澳臺(tái)“斗”、“鬥”并用等等。這種差異的存在,不僅造成了各地間交流的不便,而且大大影響了漢字在國際上的聲望。要消滅這種差異,就應(yīng)在調(diào)查研究這種差異的基礎(chǔ)上,制定一種各地域通用的字義標(biāo)準(zhǔn),以便作為統(tǒng)一用字的標(biāo)準(zhǔn)性規(guī)范。

      2.11“字有定義”標(biāo)準(zhǔn)的制定

      字義規(guī)范的時(shí)代性特征告訴我們,由于漢字的歷史很長,同一個(gè)字在不同歷史時(shí)期有不同常用義的情況比較多見,因此在確定字義規(guī)范時(shí),必須有時(shí)間觀念。在斷代性字典里,“字有定義”的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)是以某個(gè)歷史時(shí)期為界限的,而在古今通用的非斷代性字典里,“字有定義”的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)包括某字在歷史上所曾用過的所有意義。但對(duì)目前的漢字教學(xué)和社會(huì)應(yīng)用來說,最具指導(dǎo)作用的還是當(dāng)代的字義規(guī)范,因此當(dāng)務(wù)之急是首先做好當(dāng)代字義的標(biāo)準(zhǔn)化工作。50年來,內(nèi)地編輯了《新華字典》等一大批字典,對(duì)規(guī)范現(xiàn)行漢字的字義起到了很好的作用。在字典中,每個(gè)漢字的語義基本上是明確、固定的,基本符合“字有定義”的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然我們也應(yīng)看到還有許多不盡如人意的現(xiàn)象,如同一個(gè)字在不同字典中義項(xiàng)的歸并不盡一致,相同的義項(xiàng)有不同的描述,有些義項(xiàng)的描述不夠精確和科學(xué)等等。例如對(duì)“關(guān)”的意義處理,以下三部字典就不盡相同:

      《漢字信息字典》(1988年版):①閉,合。②在險(xiǎn)要的地方設(shè)立守衛(wèi)處所。③重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。④牽連。

      《新華字典》(1992年重排本):①閉,合攏。②古代在險(xiǎn)要地方或國界設(shè)立的守衛(wèi)處所。③重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn),不易度過的時(shí)機(jī)。④起轉(zhuǎn)折關(guān)聯(lián)作用的部分。⑤牽連,聯(lián)屬。⑥舊指發(fā)給或支領(lǐng)薪餉。

      《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》(1994年版):①合攏。②放在里面不使出來。③(企業(yè)等)倒閉,歇業(yè)。④古代設(shè)在交通險(xiǎn)要或邊境出入地方的守衛(wèi)處所。⑤貨物出口和入口收稅的地方。⑥重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn)或不易度過的一段時(shí)間。⑦起轉(zhuǎn)折關(guān)聯(lián)作用的部分。⑧牽連;關(guān)系。⑨發(fā)放或領(lǐng)?。üべY)。

      其一是義項(xiàng)的歸并數(shù)目不同:《漢字信息字典》4項(xiàng);《新華字典》6項(xiàng);《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》9項(xiàng)。其二是同一義項(xiàng)如《漢字信息字典》②、《新華字典》②和《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》④,《漢字信息字典》③、《新華字典》③和《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》⑥等,表述上略有出入。其三是有的義項(xiàng)表述不夠好,如《新華字典》⑥“舊指發(fā)給或支領(lǐng)薪餉”,其中“發(fā)給”與“支”意思重復(fù)。

      標(biāo)準(zhǔn)的字義規(guī)范必須排除這類問題,因而就需要利用計(jì)算機(jī)等現(xiàn)代化設(shè)備,對(duì)每個(gè)通用漢字在當(dāng)代語料中的表義情況,先做一次全面的調(diào)查研究,然后再討論義項(xiàng)的歸并和釋義的措辭等等。

      2.12“義有定字”標(biāo)準(zhǔn)的制定

      “字有定義”的標(biāo)準(zhǔn)允許一字表示多義,因?yàn)槎鄠€(gè)意義在使用環(huán)境上互補(bǔ),不會(huì)造成交際障礙;“義有定字”則必須排斥一義多字現(xiàn)象,因?yàn)橄嗤囊饬x用好幾個(gè)字表示,徒然造成人們學(xué)習(xí)和使用的負(fù)擔(dān)。這就是說,“義有定字”的理想標(biāo)準(zhǔn)是只“定”一個(gè)字,然而現(xiàn)實(shí)情況(僅就內(nèi)地而言,港澳臺(tái)更嚴(yán)重)則是異體字、繁簡(jiǎn)字和異體詞大量存在。

      其一是異體字問題。可分為兩種情況:⑴絕對(duì)異體字,只造成一義多字的現(xiàn)象,但與其他字沒有意義上的瓜葛;⑵包孕和交叉包孕類異體字,既造成一義多字的現(xiàn)象,又與其他字有意義上的瓜葛。據(jù)我們統(tǒng)計(jì),在《現(xiàn)代漢語通用字表》所收7000通用字中,與表外字同義異形的有780多字,與表外字具有包孕或交叉包孕等意義關(guān)系的有250多字。換句話說,7000通用字中有1/7強(qiáng)的字另有其它寫法。即便在7000字之內(nèi),也有不少字之間具有同義異形或包孕、交叉包孕的異體字關(guān)系。筆者曾對(duì)GB2312—80字符集(收字6763字)范圍內(nèi)的“待規(guī)范異體字”進(jìn)行了初步統(tǒng)計(jì),共收242組,有220多組為包孕、交叉包孕異體字。(馮壽忠,1997)絕對(duì)異體字,特別是包孕和交叉包孕類異體字的存在,給“字有定義”標(biāo)準(zhǔn)的制定增加了難度。

      其二是異體詞問題。異體詞又叫異形詞。異體詞雖是“義無定詞”的問題,但畢竟還要用漢字書寫,因此也與“義無定字”有一定關(guān)系。異體詞有“同音同義異形”和“異音同義異形”兩大類,但后者與字義規(guī)范關(guān)系不大。據(jù)統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語詞典》中收同音同義異形的異體詞1258組。(周詩惠,1982)例如“精練=精煉”,“人才=人材”,“蔓延=曼延”,“推委=推諉”,“飄渺=縹緲”等等。這種現(xiàn)象既是詞匯問題,又與字義標(biāo)準(zhǔn)化問題相關(guān)。一般認(rèn)為整理異體詞的原則是:從眾、從簡(jiǎn)、意義明確,所謂意義明確,就是指要合乎標(biāo)準(zhǔn)化的字義規(guī)范。

      第三是繁簡(jiǎn)字問題。有對(duì)稱繁簡(jiǎn)字和不對(duì)稱繁簡(jiǎn)字兩種,前者只造成一義多字(一般是2字)的現(xiàn)象,但與其他字沒有意義上的瓜葛;后者則不僅屬于一義多字現(xiàn)象,同時(shí)繁簡(jiǎn)體間又存在意義上的瓜葛。1986年重新公布的《簡(jiǎn)化字總表》中有對(duì)應(yīng)繁體的簡(jiǎn)化字2235個(gè),約占7000通用字的1/3。其中有118組繁簡(jiǎn)字是采用同音代替(或歸并)等法簡(jiǎn)化的,繁簡(jiǎn)體之間形成了意義上的包孕和被包孕關(guān)系。(馮壽忠,1997)這種一個(gè)字有繁簡(jiǎn)兩種寫法,兩種寫法間又有意義包孕關(guān)系的現(xiàn)象,也在一定程度上加重了“字有定義”標(biāo)準(zhǔn)制定的難度。當(dāng)然,這是針對(duì)即內(nèi)地與港澳臺(tái)統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)而言的。解決這種不規(guī)范現(xiàn)狀,不外乎兩種辦法:⑴讓港澳臺(tái)同胞、海外僑胞逐步接受同音代替類簡(jiǎn)化字的字義規(guī)范;⑵恢復(fù)或部分恢復(fù)以同音代替(或歸并)法簡(jiǎn)化的繁體字。

      異體字和異體詞的大量存在,使現(xiàn)行字義標(biāo)準(zhǔn)與“義有定字”的理想標(biāo)準(zhǔn)有很大差距,繁簡(jiǎn)字的問題又加大了這種差距。要解決這種問題,最好的辦法是,將字義標(biāo)準(zhǔn)的制定與異體字、繁簡(jiǎn)字以及異體詞的整理工作結(jié)合起來,統(tǒng)籌兼顧地進(jìn)行。既要加快淘汰異體、簡(jiǎn)化字形的步伐,同時(shí)又不要大幅度改變?nèi)藗円蚜?xí)慣了的用字規(guī)范。特別是應(yīng)注意多聽聽港澳臺(tái)同胞的意見,讓當(dāng)前的漢字標(biāo)準(zhǔn)化與將來中國的“書同文”密切聯(lián)系起來。

      2.2現(xiàn)行字義標(biāo)準(zhǔn)的推行

      由于標(biāo)準(zhǔn)化的字義規(guī)范仍在建設(shè)之中,再加上推行的力度不夠大,未能在人們心目中樹立起明確的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),因此社會(huì)用字不規(guī)范的現(xiàn)象還比較普遍。目前,最突出的問題是寫別字問題。例如:

      ③通常,女性對(duì)于流行的東西總是比較敏感,而且對(duì)周圍人的打扮,存在著強(qiáng)烈的模仿心理,若有某種東西開始流行,如果自己沒有及時(shí)趕上潮流的話,就如同沒有及時(shí)趕上班畫一樣感到失望,……。(《哈佛智慧與口才》147)

      “班畫”可能是“班車”之誤。寫別字有漢字使用者方面的原因,如因?yàn)樗枷肷喜粔蛑匾?,或?qū)W習(xí)得不夠扎實(shí),或電腦輸入法不熟練等造成的寫別字等等,但也不能排除漢字本身的問題。黃伯榮、廖序東主編《現(xiàn)代漢語》中有一個(gè)“常見的別字”表,以成語和四字詞組為限,共收常見的容易寫別的字369組。筆者也曾對(duì)具備致混可能的字作了統(tǒng)計(jì),其中形近易混字收176組,音同音近易混字收56組,音形皆近易混字收88組,音義皆近易混字收95組,四項(xiàng)共計(jì)415組。(馮壽忠,1997)這些只是靜態(tài)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,并不是每個(gè)人都容易把這些字寫別,但足以說明,漢字系統(tǒng)本身含有不少致“別”因素。這些致“別”因素,既有字義方面的,也有字音、字形方面的。因此推行標(biāo)準(zhǔn)的字義規(guī)范,消滅寫別字現(xiàn)象,需要有系統(tǒng)性觀念,要對(duì)各種致“別”因素進(jìn)行綜合治理。

      利用字典來推行標(biāo)準(zhǔn)化的字義規(guī)范,不失為一種較好的辦法。但問題是:⑴目前的現(xiàn)代漢語字典大多是以拼音為序的,無法體現(xiàn)“以字統(tǒng)音、以音統(tǒng)義”的編排構(gòu)想,因此不利于“字有定義”的直觀化;⑵有的附有以形為序的檢字法,但由于手續(xù)煩瑣,不易激發(fā)人們勤查字典的興趣;⑶沒有一種“以義統(tǒng)字、以字統(tǒng)音”的字典,無法將“義有定字”的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)直觀地展現(xiàn)給讀者;⑷兩岸及港澳之間沒有統(tǒng)一的字典以展示統(tǒng)一的字義規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。

      3結(jié)語:“擔(dān)憂”與“共識(shí)”

      字義的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)化,是漢字標(biāo)準(zhǔn)化工程系統(tǒng)中的重要一環(huán),是萬萬不可忽視的,然而有些跡象卻值得我們擔(dān)憂:

      ⑴漢字標(biāo)準(zhǔn)化專家們提出的“四定”中沒有提到“定意義”的內(nèi)容,也沒有另外的提法以表示對(duì)字義標(biāo)準(zhǔn)化的關(guān)注,這說明字義的標(biāo)準(zhǔn)化問題,根本沒有引起漢字標(biāo)準(zhǔn)化專家們的足夠重視;

      ⑵國家有關(guān)部門頒布了不少字表或規(guī)定,卻從未頒布一種有關(guān)字義規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)化的文件;

      ⑶在進(jìn)行異體字、繁體字等的整理時(shí)往往重“形”而輕“義”,如為了減少字量而不惜大幅度更改原有的形、義對(duì)應(yīng)關(guān)系,并且新增了100多組非對(duì)稱繁簡(jiǎn)字,使內(nèi)地的字義標(biāo)準(zhǔn)與港澳臺(tái)形成較大差異,為統(tǒng)一后的“書同文”增添了麻煩。

      ⑷不應(yīng)有的輕視,已經(jīng)給我們的漢字標(biāo)準(zhǔn)化事業(yè)帶來了許多負(fù)面影響,如國家有關(guān)部門推出的某些用字法規(guī),與人民群眾的接受習(xí)慣有一定的差距,導(dǎo)致讀錯(cuò)字、寫別字和不規(guī)范的異體字、繁體字、自造簡(jiǎn)化字的現(xiàn)象屢治不止等等。

      為糾正輕視字義的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)化的傾向,并消除其負(fù)面影響,從思想上解決好以下幾個(gè)問題并達(dá)成共識(shí),是非常必要的。

      首先,要認(rèn)識(shí)到,字義規(guī)范及其標(biāo)準(zhǔn)化與字音、字形的規(guī)范及其標(biāo)準(zhǔn)化等等,是相互關(guān)聯(lián)、相互制約的。在制定字音、字形的標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范時(shí),必然要涉及到字義的標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范,反之亦然。這是因?yàn)?,每個(gè)漢字都是一個(gè)音形義的統(tǒng)一體,當(dāng)改變某些字讀音或字形的糾葛時(shí),必然要考慮其原有的字義如何安置的問題,而要改變某些字的字義糾葛,也必須考慮某些字的讀音或字形的去留。因此漢字標(biāo)準(zhǔn)化的內(nèi)容中,必然要包括字義的標(biāo)準(zhǔn)化。

      其次,要認(rèn)識(shí)到,字義的規(guī)范反映了漢字與漢語語義的對(duì)應(yīng)關(guān)系,是社會(huì)用字習(xí)慣的集中體現(xiàn),是不能輕易改變的。當(dāng)我們進(jìn)行字音、字形等的規(guī)范化整理時(shí),絕對(duì)不能以犧牲字義的規(guī)范及其標(biāo)準(zhǔn)為代價(jià),否則,如果對(duì)字義的規(guī)范及其標(biāo)準(zhǔn)調(diào)整過大,將很難得到社會(huì)的支持。如“象、像”原來是分別表義的,但因?yàn)楹?jiǎn)化合并為一個(gè)“象”幾十年后,人們已經(jīng)習(xí)慣了“合”,1986年又將它們恢復(fù)原來的“分”,結(jié)果又十幾年過去了,還是有許多人經(jīng)常搞錯(cuò)。

      第三,要認(rèn)識(shí)到,字義規(guī)范對(duì)人們的用字行為有著至關(guān)重要的規(guī)范作用,字義的標(biāo)準(zhǔn)化是實(shí)現(xiàn)社會(huì)用字的高度統(tǒng)一的必備條件。如果字義的標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一,即使達(dá)成了字音、字形、字序和字量等的統(tǒng)一,照樣無法實(shí)現(xiàn)書面用字的真正統(tǒng)一。例如“搞掂”、“講數(shù)”兩個(gè)詞在香港很流行,但對(duì)內(nèi)地人來說,由于不懂“掂”和“數(shù)”兩個(gè)字的這種特殊含義,就不知所云了。

      第四,要認(rèn)識(shí)到,如果制定了簡(jiǎn)明有序的字義規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),并能深入人心的話,寫別字的現(xiàn)象就可以得到控制;相反,沒有明確的字義規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),讓人們無所遵循,或標(biāo)準(zhǔn)錯(cuò)綜復(fù)雜,令學(xué)習(xí)者望而卻步,就無法對(duì)寫別字現(xiàn)象進(jìn)行有效控制。

      最后,還應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,“字有定義”也好,“義有定字”也好,都是以語義系統(tǒng)為基礎(chǔ)條件的,目前,完善的漢語語義系統(tǒng)還未建立起來,這對(duì)于建立字義的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)是很不利的。因?yàn)闆]有完善的語義系統(tǒng),只靠有限的例證卡片作為義項(xiàng)歸并的依據(jù),就難免因遺漏而概括不全,“字有定義”和“義有定字”的基礎(chǔ)也就難免有懈可擊了。因此,字義的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)化不僅僅是單純的漢字標(biāo)準(zhǔn)化問題,同時(shí)也需要漢語語義學(xué)研究的支持。

      參考文獻(xiàn)

      呂叔湘1990剪不斷,理還亂——漢字漢文里的糊涂賬,《讀書》第11期。

      蘇培成1994現(xiàn)代漢字的“四定”,《現(xiàn)代漢字規(guī)范化問題》,語文出版社。

      卞覺非1999漢字教學(xué):教什么?怎么教?,《語言文字應(yīng)用》第1期。

      徐通鏘1998說“字”,《語文研究》第3期。

      周詩惠1982異體詞需要規(guī)范化,《辭書研究》第4期。

      高更生1991談異體字整理,《語文建設(shè)》第10期。

      倪海曙1953《語文漫談》,東方書店出版。

      馮壽忠1997《現(xiàn)行正字法》,中國書籍出版社。

      孫維張(主編)1994《語言散論》,吉林教育出版社。

      黃伯榮、廖序東(主編)1997《現(xiàn)代漢語》,高等教育出版社。

      李公宜、劉如水(主編)1988《漢字信息字典》,科學(xué)出版社。

      1989《現(xiàn)代漢語通用字表》,語文出版社。

      1994《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社。

      1998《現(xiàn)代漢語詞典》(修訂本),商務(wù)印書館。

      1955《第一批異體字整理表》,(見11)。

      日韩丝袜人妻中文字幕| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 国产AV无码专区亚洲AⅤ| 亚洲精品国产福利在线观看| 成黄色片视频日本秘书丝袜| 99热国产在线| 青青草视频免费在线播放| 日本免费视频| 99香蕉国产精品偷在线观看| 欧洲亚洲视频免费| 五十路一区二区中文字幕| 亚洲综合色婷婷久久| 国产噜噜亚洲av一二三区| 又黄又刺激的网站久久| 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀| 日韩永久免费无码AV电影| 日韩av综合色区人妻| 国产女人精品视频国产灰线| 久久久久99精品成人片欧美| 中文区中文字幕免费看| aaa级久久久精品无码片| 中文字幕乱码亚洲无线精品一区| 日本国产精品高清在线| 国产精品高清一区二区三区不卡 | av在线免费播放网站| 青青草视频在线观看色| 中出人妻中文字幕无码| 国产91 对白在线播放九色| 视频一区中文字幕日韩| 亚洲国产一区二区三区,| 精品麻豆一区二区三区乱码| 亚洲av乱码一区二区三区按摩| 亚洲精品自产拍在线观看| 亚洲综合网一区二区三区| 自拍视频在线观看首页国产| 久久一区二区国产精品| 日本人视频国产一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区| 无遮挡十八禁在线视频国产制服网站 | 亚洲色欲色欲www在线播放|