前言:本站為你精心整理了言語配置的新經(jīng)濟(jì)原則范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
語言學(xué)上的經(jīng)濟(jì)概念最早是相對冗贅(re-dundancy)提出的。國內(nèi)外學(xué)者對此已有論及,郭秀梅(1985)認(rèn)為“經(jīng)濟(jì)即指如果一個(gè)詞足夠的話,決不用第二個(gè)”;Leech(1983)將語言經(jīng)濟(jì)原則理解為“快捷”(bequickandeasy)。他從語音和句法兩個(gè)層次對語言經(jīng)濟(jì)進(jìn)行了闡述。陳新仁(1994)又在Leech的基礎(chǔ)上將語言經(jīng)濟(jì)充實(shí)為“邏輯縮約”、“語法省略”和“語音簡略”。但下面兩則語例卻無法用上述經(jīng)濟(jì)理念來解釋:(1)P:Whatsyournamebytheway?S:Stephen.P:Youhaventaskedmynameback.S:Whatsyourname?P:ItsPat.(2)Sir,wewelcomeyoutoourcity.Thisisa“NoParking”area.Youwillenjoyyourstayhereifyoupayattentiontoourstreetsigns.Thisnoteisonlyareminder.例(1)取自PeterGrundy(1995:1),是Grundy錄下的兩位大學(xué)新生在等候新學(xué)年注冊時(shí)在大廳里的交談片段。交談中,Stephen的言辭可謂言簡意賅,但從Pat的話語中不難看出他對Stephen的這種“經(jīng)濟(jì)”回答并不滿意。例(2)取自《新概念英語》第二冊中“APo-liteRequest”一課。它是瑞典警察留在違章停放的小轎車上的便條。
按照傳統(tǒng)的“經(jīng)濟(jì)”或“省力”原則,這則便條完全可以簡縮為“NoParking”兩個(gè)詞。然而這則“羅嗦”的便條卻起到了令人滿意的交際效果,違章車主看到便條后不禁感慨道:“如果你收到這樣的懇求,你是不會(huì)不照辦的。”“經(jīng)濟(jì)”的話語令對方不快,達(dá)不到有效交際,而“羅嗦”的便條卻成功地實(shí)現(xiàn)了交際目的。由此可見,僅局限在語言系統(tǒng)內(nèi)部詞匯、語音和語法層面上的片面、靜態(tài)的經(jīng)濟(jì)思想,無法有效地指導(dǎo)和解釋動(dòng)態(tài)、綜合的言語交際活動(dòng)。確定話語經(jīng)濟(jì)與否決不能僅以用詞多寡為依據(jù)。語用行為中,只有經(jīng)過優(yōu)化配置的言語才稱得上經(jīng)濟(jì)?;谶@一新的經(jīng)濟(jì)理念,我們認(rèn)為有必要重新構(gòu)擬區(qū)別于傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)原則(Leech1983;Zipf1949;Kasher1986)的、能有效指導(dǎo)言語優(yōu)化配置的新經(jīng)濟(jì)原則。本文旨在構(gòu)擬新經(jīng)濟(jì)原則的若干準(zhǔn)則,并闡明各準(zhǔn)則間的相互關(guān)系。
2•言語配置的新經(jīng)濟(jì)原則
向明友(1998)指出人類的言語生活受行事能量恒定規(guī)律、追求言語效用最大化規(guī)律以及言語邊際效用遞減規(guī)律支配。正是有這三條規(guī)律的存在,人們才去追求言語的優(yōu)化配置,并使言語的優(yōu)化配置成為可能。在語用行為中,言語的優(yōu)化配置受制于下列五條準(zhǔn)則:一般均衡準(zhǔn)則、前提共識(shí)準(zhǔn)則、擇近準(zhǔn)則、從眾準(zhǔn)則以及言語生效準(zhǔn)則。這五條準(zhǔn)則總起來可稱為言語配置的新經(jīng)濟(jì)原則。將其稱為經(jīng)濟(jì)原則是因?yàn)樽裾者@些準(zhǔn)則來配置言語,言語的效用就能實(shí)現(xiàn)最大化,言語的配置就能達(dá)到最優(yōu)化。優(yōu)化配置的、實(shí)現(xiàn)效用最大化的言語當(dāng)然就是真正意義上的最經(jīng)濟(jì)的言語。指導(dǎo)實(shí)現(xiàn)言語最經(jīng)濟(jì)目標(biāo)的原則當(dāng)然可稱為經(jīng)濟(jì)原則。為了將這一原則與傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)原則區(qū)別開來,我們使用“新經(jīng)濟(jì)原則”冠其名。
2.1一般均衡準(zhǔn)則
均衡(equilibrium)也叫平衡,原本是物理學(xué)中的概念,它表示當(dāng)物體同時(shí)受到方向相反、大小相等的兩個(gè)外力作用時(shí),該物體因受力均衡而處于一種靜止?fàn)顟B(tài)。英國經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬歇爾最早把“均衡”引入經(jīng)濟(jì)學(xué),研究商品的供求關(guān)系,形成了經(jīng)濟(jì)學(xué)中的局部均衡理論。后來法國經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出了經(jīng)濟(jì)分析中的一般均衡理論,從而使“均衡”思想成為西方經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論分析工具和價(jià)值理論之一。本文將“均衡”概念引入對言語投入量與需求量關(guān)系的分析中。
在語用行為中,只有實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的言語供給和受話人言語需求的平衡,所供給言語的總效用才能達(dá)到最大化。言語投入少于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),其效用就得不到充分發(fā)揮;多于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),受言語邊際效用遞減規(guī)律的影響,多出的言語會(huì)產(chǎn)生負(fù)作用,從而抵消言語的部分效用,也就無法讓投入言語的效用實(shí)現(xiàn)最大化。語用行為中的各變量相互制約,連鎖反應(yīng),它們對言語配置的影響是有機(jī)的、綜合的、多層次的。因此,就實(shí)現(xiàn)整個(gè)言語交際的效用最大化而言,不能把各局部的指標(biāo)數(shù)進(jìn)行簡單地捆綁或疊加,必須把各變量放在一盤棋上進(jìn)行綜合分析。在考慮到各變量的綜合作用后,力爭使言語配置實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的投入與受話人的心理需求達(dá)成均衡。此時(shí)的均衡便是語用行為中言語配置的一般均衡(generalequilibrium)。在言語配置中只有實(shí)現(xiàn)言語投入與言語需求的一般均衡,言語配置才能優(yōu)化,投入的言語的總效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。這就是言語配置的一般均衡準(zhǔn)則。語用行為雖與人類的其他行為一樣,都受追求效用最大化的規(guī)律支配,但它與其他行為明顯不同。語用行為是聽、言者雙方的協(xié)作性行為。單就交際者一方而言,言語基本無效用可言。
只有言者把想說的話說出來,聽者把言者說出的話也當(dāng)成自己想聽的話聽進(jìn)去,并解其意圖,依照該意圖行事,這樣的言語才算有效用。言語的效用既然是經(jīng)由多個(gè)環(huán)節(jié),通過聽、言者的共同努力實(shí)現(xiàn)的,言語配置時(shí)言語投入的均衡問題就不能單由聽、言者某一方的需求決定,必須是聽、言者雙方需求的均衡。向明友(2001:81-86)認(rèn)為以言行事的能量源自言語能、社會(huì)能和經(jīng)驗(yàn)?zāi)苋髩K。言語能主要是表達(dá)言者的主、次交際意圖,并調(diào)節(jié)制約語用行為的各種變素的關(guān)系。單就意圖表達(dá)而言,言語能要受經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿闹萍s,產(chǎn)生言語能的言語量與產(chǎn)生經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿穆?、言者的共知?jīng)驗(yàn)量成負(fù)相關(guān)。共知經(jīng)驗(yàn)量影響聽者對言語的需求。發(fā)話人的表述意圖已定,兩人共知的經(jīng)驗(yàn)越多,聽話人對用于承載表述意圖的言語的需求量就越少;兩人共知經(jīng)驗(yàn)越少,聽話人對用于承載表述意圖的言語的需求量就越多。如果遵循言語邊際效用遞減規(guī)律,使言語的投入量與聽者的心理需求量達(dá)成均衡,就不會(huì)有言語浪費(fèi)。由于聽者的心理需求決定于共知經(jīng)驗(yàn)量,所以可以將上面這個(gè)局部均衡看成言語投入與共知經(jīng)驗(yàn)的均衡。我們管該均衡叫局部均衡(Ⅰ)。講到用于調(diào)節(jié)的言語時(shí),局部均衡就多了。首先發(fā)話人要用言語調(diào)節(jié)交際動(dòng)機(jī)。發(fā)話人要交際,他肯定首先具有一定強(qiáng)度的交際動(dòng)機(jī),但聽話人未必就有現(xiàn)存的交際動(dòng)機(jī)在等待發(fā)話人。就是受話人有一定的交際動(dòng)機(jī),在較長的交際過程中也會(huì)因疲勞等消極因素的影響而呈不斷減弱的趨勢。國外心理學(xué)家的實(shí)驗(yàn)證明,一個(gè)人完全集中在一件事上而不被其它思想干擾的時(shí)間只有11秒(朱智賢1989),也就是說,聽者每次興奮的時(shí)間只能維持11秒。
為了確保受話人能夠保持一貫的動(dòng)機(jī)去接碼、譯碼,發(fā)話人要投入言語去啟動(dòng)和促進(jìn)受話人的交際動(dòng)機(jī)。此時(shí)的言語投入不能由發(fā)話人自行決定,發(fā)話人不能因?yàn)樽约旱慕浑H動(dòng)機(jī)特別強(qiáng)烈,就滔滔不絕地講個(gè)不停,他必須充分考慮受話人在這方面對言語的需求。受話人的交際動(dòng)機(jī)越強(qiáng),他對用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語的需求就越少;受話人的交際動(dòng)機(jī)越弱,他對用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語的需求就越多。只有當(dāng)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語量與受話人根據(jù)已有的交際動(dòng)機(jī)強(qiáng)度決定的對言語的可能的需求量達(dá)成均衡時(shí),這種促動(dòng)的言語的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。我們管這種均衡叫局部均衡(Ⅱ)。以言行事,行事的難度對言語的投入也有明顯影響。行事難度增大,受話人(行事人)心理上的行事壓力就會(huì)增加,因此用于除阻的言語也就相應(yīng)增加;行事難度減少,受話人心理上的阻力就會(huì)減少,相應(yīng)的用于除阻的言語就會(huì)減少。發(fā)話人的言語投入必須與受話人可能的除阻需求形成均衡。我們管這項(xiàng)均衡為局部均衡(Ⅲ)。行事的內(nèi)容對受話人的損益度也影響言語的投入。這里的損益是泛指意義上的,包括精神的或物質(zhì)的兩個(gè)方面。如果行事的內(nèi)容給受話人帶來的益處大,損失小,勸其行事的言語投入就相應(yīng)減少;如果給受話人帶來的損失大,益處小,勸其行事的言語投入就要增加。這里增加多少,減少多少也要視由行事的損益度所決定的受話人的心理需求而定。言語的投入必須與受話人的心理需求達(dá)成均衡。我們管它叫局部均衡(Ⅳ)。由交際者雙方的權(quán)利、權(quán)威、權(quán)力和社會(huì)距離等構(gòu)成的權(quán)差對言語投入的影響更為明顯。首先,四個(gè)變量在影響言語交際時(shí),內(nèi)部有其自身綜合平衡的過程。
四個(gè)變量綜合后形成的權(quán)差值有正、負(fù)和零三種情況。發(fā)話人的綜合權(quán)量大于受話人的權(quán)量時(shí),權(quán)差為正值;發(fā)話人的綜合權(quán)量小于受話人權(quán)量時(shí),權(quán)差為負(fù)值;兩者權(quán)量相等時(shí),權(quán)差為零。由于四種因素不可相互抵消,因此權(quán)差為零的情況較少。只有雙方的四對權(quán)素分別相等,才會(huì)出現(xiàn)權(quán)差為零的現(xiàn)象。權(quán)差為正值時(shí),受話人對言語的需求量小,言語的投入相應(yīng)減少;權(quán)差為負(fù)值時(shí),受話人對言語的需求量大,言語投入相應(yīng)增加;權(quán)差為零時(shí),對言語投入沒有明顯的直接影響。因此,言語投入的具體量要與由權(quán)差決定的受話人的心理需求達(dá)成均衡。我們稱其為局部均衡(Ⅴ)。受話人對言語的心理需求受多種因素影響,我們只是舉要?dú)w納了上述五種情況。在以后的研究中,可能還會(huì)發(fā)現(xiàn)其他更多的因素。但這五種主要因素已能反映交際的復(fù)雜性。這五類因素不是以平行的方式而是以相交或相關(guān)聯(lián)的方式影響著各種語用行為中言語的具體配置。在具體的言語交際中,滿足均衡(Ⅰ)的言語量不一定能滿足均衡(Ⅱ)、(Ⅲ)、(Ⅳ)或(Ⅴ)的要求;滿足均衡(Ⅲ)、(Ⅳ)的言語量又不一定能適合(Ⅰ)、(Ⅱ)或(Ⅴ)的要求。在言語交際中,這些由局部均衡決定的言語量既不能簡單相加,又不能抽樣替代。要想實(shí)現(xiàn)言語效用最大化,必須對受制于多種語境因素的言語投入與言語需求關(guān)系進(jìn)行全面綜合考慮,使整個(gè)投入量能夠滿足全部五項(xiàng)局部均衡的一致要求,使五項(xiàng)局部均衡中的話語的邊際效用都為零。這時(shí)的言語投入就不存在浪費(fèi)和欠缺,從而實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的目標(biāo)。當(dāng)然,由于受話人的心理要求有一定的回旋余地,發(fā)話人的言語投入允許有一定的彈性。彈性幅度范圍內(nèi)的言語基本上不影響一般均衡的實(shí)現(xiàn)。雖然目前對彈性幅度尚處在感性的不精確的認(rèn)識(shí)階段,但在不久的將來,借助實(shí)驗(yàn)心理學(xué)和現(xiàn)代數(shù)理科學(xué)的研究成果,以及計(jì)算機(jī)處理等先進(jìn)手段,應(yīng)該完全有可能澄清言語投入的彈性幅度問題。
2.2前提共識(shí)準(zhǔn)則
前提是語言哲學(xué)家(Frege1952)、語義學(xué)家(Lyons1977)、語用學(xué)家(Levinson1983;Gazdar1979;Green1989;Grundy1995)以及話語分析家(Brown&Yule1983)共同關(guān)注的課題之一。哲學(xué)和語義學(xué)從命題的語義關(guān)系角度關(guān)注前提問題。語用學(xué)研究突破命題范圍,突出強(qiáng)調(diào)語用前提的重要性。語用學(xué)家的研究雖然拓寬了先前哲學(xué)家、語義學(xué)家對前提研究的視野,但他們?nèi)耘c哲學(xué)家和語義學(xué)家一樣,以分析者的身份探究已存在于話語之中的前提現(xiàn)象,并未站在發(fā)話人的角度來探討言語交際中的前提運(yùn)用問題。如果把分析的切入點(diǎn)移至發(fā)話人,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),所謂的話語前提就是發(fā)話人為了提高語言的效用,把自己估計(jì)的受話人可能已經(jīng)了解或可能會(huì)基本認(rèn)同的那部分信息視為當(dāng)然,干脆不再使用言語重復(fù)描述。這部分被發(fā)話人當(dāng)作前提而從話語中舍去的信息就是本文所指的交際者共知經(jīng)驗(yàn)里的一部分。對交際者來說,其共知經(jīng)驗(yàn)未必都針對某一具體的交際話題。能夠左右言語投入量的共知經(jīng)驗(yàn)必須與具體的交際話題相關(guān)。話語前提所承載的那部分信息正好就是參與言語交際的那部分共知經(jīng)驗(yàn)。在言語交際中,與話題相關(guān)的共知經(jīng)驗(yàn)以前提的形式省掉了言語的部分表達(dá)任務(wù)。
請看語例:(3)TellTobyImatlunch.要使這句話充分發(fā)揮交際作用,就必須滿足下列三個(gè)條件:(a)發(fā)話人希望Toby馬上出現(xiàn);(b)交際者雙方都知道Toby是誰;(c)發(fā)話人知道受話人樂于傳遞此信息。這三個(gè)條件就是這句話的前提,發(fā)話人用前提形式略去了這部分本該由言語承擔(dān)的、但又為交際者所共知的表達(dá)任務(wù)。否則,這句話就得講成:(3′)ImexpectingTobysoon.AndsinceIknowthatyouknowwhathelookslikeandIknowthatyouarewillingtopassonthemessagethatImatlunch,tellhimthatImatlunch.通過兩種表達(dá)式的對比,人們可以看出前提為發(fā)話人省去了大量表達(dá)任務(wù)。前提的運(yùn)用其實(shí)是發(fā)話人受追求言語效用最大化規(guī)律和言語邊際效用遞減規(guī)律的支配而采用的一種語用策略。發(fā)話人通過對共知經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行預(yù)設(shè)的策略,減輕言語交際中的言語表達(dá)負(fù)擔(dān)。這種預(yù)設(shè)如果準(zhǔn)確無誤,其言語的投入量就也恰當(dāng)無誤;如果預(yù)設(shè)有誤,把自己了解的信息當(dāng)成受話人同樣了解的東西,這時(shí)其投入的言語就肯定不夠,交際很有可能出現(xiàn)阻塞;如果以為自己不知道的東西受話人也同樣不了解,其投入的言語信息就會(huì)多余,多余的言語就會(huì)起負(fù)作用。因此,為了確保發(fā)話人的言語投入與由交際者的共知經(jīng)驗(yàn)決定的受話人的言語需求達(dá)成均衡,力爭使投入言語的效用實(shí)現(xiàn)最大化,交際者必須遵守前提共識(shí)準(zhǔn)則,即由話語前提承載的那部分信息必須為交際者雙方所共知,決不能聽任發(fā)話人自己單方面去決定。
2.3擇近準(zhǔn)則
Zipf(1949)為了進(jìn)一步闡述其提出的“省力原則”,做了一項(xiàng)木匠與斧子的實(shí)驗(yàn)。通過觀察,他發(fā)現(xiàn)如果木匠的工作臺(tái)上同時(shí)擺放幾把斧子的話,距離木匠最近的那把斧子肯定是木匠最常用的,換句話講,木匠總是把那把最常用的斧子放在距離自己最近的地方,因?yàn)檫@樣可以節(jié)省來回取放斧子的力氣。他將這一發(fā)現(xiàn)推廣至人類的所有行為,并據(jù)此解釋人類語言所固有的經(jīng)濟(jì)性。省力動(dòng)機(jī)就是人類追求效用最大化的典型范例。受省力動(dòng)機(jī)的支配,人們在講話時(shí)總是容易選擇自己最熟悉、最了解的話題,在推定話語前提時(shí),也最容易根據(jù)自己已有的經(jīng)驗(yàn)下結(jié)論。三句話不離本行就是交際者的擇近現(xiàn)象。擇近并不是發(fā)話人的特權(quán)。受追求效用最大化動(dòng)機(jī)的驅(qū)使,發(fā)話人可以選擇自己熟悉的話題,設(shè)定距自己最近的前提,而受話人在解讀話語時(shí),也有省力的傾向,也容易根據(jù)已有的知識(shí)去推定話語的前提意義,去解讀話語傳遞的交際意圖。為了追求效用最大化,交際者雙方在配置和解讀言語時(shí)都從各自已有的經(jīng)驗(yàn)出發(fā)去擇近行動(dòng),這勢必會(huì)造成交際出現(xiàn)阻塞或失誤。就交際話題的選擇而言,發(fā)話人從自己的已知經(jīng)驗(yàn)出發(fā)選擇最便當(dāng)、最省力的話題A,而對受話人來講,他可能對話題B最熟悉,選擇B對他來說可能最省力。所以在日常言語生活中就有話不投機(jī)或沒有共同語言的現(xiàn)象發(fā)生。交際者一旦沒有共同話題,或者出現(xiàn)了話不投機(jī),投入的言語也就無效用可言。
另外,一則話語不僅有常規(guī)前提和語用前提,而且各類前提也都不止一個(gè)。因?yàn)橛星疤岢?pre-suppositionpool)的存在,又由于交際者各自的經(jīng)歷不同,儲(chǔ)存在大腦內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)也不盡相同,在擇近心理的驅(qū)動(dòng)下,各自從自己的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),發(fā)話人將其話語的前提預(yù)設(shè)為A,但受話人很可能將發(fā)話人的話語前提理解為B,言語交際中的阻塞或誤會(huì)也就因此產(chǎn)生了。莎士比亞的作品《奧賽羅》里有這樣一段情節(jié):Othello早已懷疑妻子Desdemona不忠,與Cassio有染。他無意間聽到Iago與Cassio的下面這段對話:...SheispersuadedIwillmarryher,outofherownloveandflattery,notoutofmypromise....Shewashereevennow;shehauntsmeineveryplace.Iwastotherdaytalkingonthesea-bank......shefallsmethusaboutmyneck.心燃妒火已久的Othello一下就認(rèn)定Cas-sio談及的那個(gè)“she”就是自己的妻子Desde-mona,但事實(shí)上Cassio談?wù)摰摹皊he”是一位名叫Bianca的妓女。劇中的誤會(huì)導(dǎo)致了悲劇。而現(xiàn)實(shí)生活中這類誤會(huì)又比比皆是。為了避免語用行為中頻繁發(fā)生的這類影響話語效用的誤會(huì),我們特提出言語配置中的擇近準(zhǔn)則。這條準(zhǔn)則要求發(fā)話人作為言語事件的主動(dòng)者、言語配置的操作者不能片面遷就個(gè)人單方面的擇近傾向,在選擇話題,推定前提時(shí)要充分考慮受話人的擇近傾向。只有充分適應(yīng)了受話人,發(fā)話人的交際意圖才不被受話人誤解,交際才暢通,言語的效用才有望實(shí)現(xiàn)最大化。言語交際是雙人協(xié)作行為,發(fā)話人是實(shí)現(xiàn)省力目標(biāo)的肇始者,而受話人才是能否真正實(shí)現(xiàn)省力愿望的最終決定者。因此,在不考慮受話人省力動(dòng)機(jī)和擇近趨勢的情況下,由發(fā)話人單方面采取的任何省力措施都將注定得不償失。
2.4言語生效準(zhǔn)則
言語行為理論(SpeechActTheory)在對說話行為和施事行為的研究上取得了一些成果,但對取效行為的研究幾乎一片空白。我國學(xué)者顧曰國(1994)對取效行為存在的癥結(jié)發(fā)表過高見。筆者認(rèn)為Austin(1962)及Searle(1969,1979)所闡述的言語行為三分的思路注定要將言語行為理論引入死胡同。理由是在言語交際行為中,人們以言行事,但言語在行事的過程中僅起承載信息、調(diào)節(jié)關(guān)系的作用(向明友2001)。發(fā)話人的話語一部分是用于交代行事的任務(wù),另一部分則用于調(diào)節(jié)各種變量關(guān)系。用于調(diào)節(jié)關(guān)系的言語的最終目的是改善受話人的心理狀態(tài),使其心理處于一種樂于行事的積極狀態(tài)。做到這一步,言語就完成了使命。至于言后受話人是否能把事辦成,就不完全是言語的責(zé)任。如果要行之事的難度超出受話人自身能力,出現(xiàn)受話人心有余而力不足時(shí),言語就未能實(shí)現(xiàn)行事目標(biāo),但言語的效用還是得到了充分實(shí)現(xiàn)。這時(shí)就出現(xiàn)言語的效用(utility)和效果(effect)不統(tǒng)一,這不是言語的過錯(cuò)。
如果所行之事的難度在受話人的能力范圍之內(nèi),但由于言語的調(diào)節(jié)作用未能充分調(diào)動(dòng)起受話人的積極性,而使要行之事無果時(shí),發(fā)話人投入的言語就既無效用又無效果。此時(shí)的無果是由言語沒有效用造成的,是言語配置的過錯(cuò)。因此,我們提出言語生效準(zhǔn)則:如果發(fā)話人的言語能讓受話人明白自己該做什么,并且也全心全意地去做了這件該做的事,那么發(fā)話人的言語就算達(dá)到了優(yōu)化配置,即言語優(yōu)化配置與否的標(biāo)準(zhǔn)是言語效用而不是效果。有了這條判別準(zhǔn)則,Austin的言語行為理論中的取效行為原來存在的問題就好解釋了。
2.5從眾準(zhǔn)則
從眾心理對人類的語用行為有著重要的制約和規(guī)范作用。為了實(shí)現(xiàn)語用行為中的言語效用最大化,交際者雙方必須共同遵守從眾準(zhǔn)則,即必須遵守語言社團(tuán)內(nèi)大多數(shù)成員都共同遵守的長幼、尊卑、真假、善惡、美丑等社會(huì)文化方面的道德、信念及價(jià)值觀規(guī)則,法律、法規(guī)及公約等社會(huì)組織規(guī)則以及語言工具的結(jié)構(gòu)規(guī)則。語言社團(tuán)猶如一張集結(jié)社團(tuán)成員的大網(wǎng),社團(tuán)的每位成員都在網(wǎng)上有個(gè)給定的位置。當(dāng)他們要進(jìn)行語言游戲(即言語交際)時(shí),各自都必須以從眾準(zhǔn)則為規(guī)范,針對不同的伙伴,決定自己能說什么,不能說什么;該怎么說,不該怎么說;如果要說,該說多少。前面強(qiáng)調(diào)過在言語配置時(shí),只有使發(fā)話人的言語投入與受話人的言語需求保持平衡,言語的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。
但如果沒有從眾準(zhǔn)則的規(guī)范,言者的投入與聽者的需求就無法保持平衡,因?yàn)樗麄儧]有可資參照的尺度或標(biāo)準(zhǔn)。在言語交際中,雖然言語效用最大化的最終實(shí)現(xiàn)是由受話人決定,發(fā)話人要盡力適應(yīng)受話人,但發(fā)話人并不必一味遷就受話人的需求,受話人對言語的需求也并非欲壑難填。因?yàn)殡p方都受制于從眾心理,發(fā)話人在進(jìn)行言語配置之前要對照有關(guān)行為準(zhǔn)則,再根據(jù)自己與受話人之間存在的權(quán)差、損益差及經(jīng)驗(yàn)差等變量來推斷受話人對言語可能的需求量。受話人進(jìn)入交際角色后,也會(huì)立即根據(jù)相關(guān)的規(guī)則和各種變量決定自己應(yīng)該從發(fā)話人那里得到的言語補(bǔ)償量。因?yàn)槁?、言者依照的?biāo)準(zhǔn)相同,各種變量差也是客觀的,所以從理論上講發(fā)話人的估計(jì)量與受話人的實(shí)際需求量應(yīng)該能夠基本保持平衡。交際者雙方如果沒有從眾準(zhǔn)則做尺度,就會(huì)出現(xiàn)發(fā)話人盲目估量,受話人任意需求的現(xiàn)象。這樣發(fā)話人的言語投入就無法與受話人的言語需求保持均衡,就像商品沒有社會(huì)必要?jiǎng)趧?dòng)時(shí)間做尺度,就無從決定其價(jià)值一樣。由此可見從眾準(zhǔn)則在言語配置中的分量。另外,從眾準(zhǔn)則不僅對言語的投入量有規(guī)范的作用,而且對所投入言語的質(zhì)量也有重要的規(guī)范作用,見到什么人,在什么場合,該怎樣說,說什么,這也有一定的規(guī)則可依。
3.五項(xiàng)準(zhǔn)則間的關(guān)系
前面粗略歸納出確保言語優(yōu)化配置所必須遵守的五項(xiàng)基本準(zhǔn)則。這五項(xiàng)準(zhǔn)則之間有何聯(lián)系呢?首先,一般均衡準(zhǔn)則是實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的關(guān)鍵。其它四項(xiàng)準(zhǔn)則是實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的保證。沒有一般均衡這個(gè)前提,言語投入量便無據(jù)可依,其他準(zhǔn)則也就失去了努力的方向。反過來,沒有其他四項(xiàng)準(zhǔn)則的支持,一般均衡也無法實(shí)現(xiàn)。前提共識(shí)準(zhǔn)則是對言語配置者追求言語效用最大化的極端迫切心理的一種限定。它提醒言語配置者在考慮利用前提手段來減少言語投入時(shí),必須充分考慮被其當(dāng)作前提省略的信息是否也為受話人所共知。該準(zhǔn)則能確保言語表達(dá)與已知經(jīng)驗(yàn)間均衡的實(shí)現(xiàn)。擇近準(zhǔn)則在一定程度上是對前提共識(shí)準(zhǔn)則的進(jìn)一步完善。
由于任何話語都有多個(gè)前提存在,但在具體的交際環(huán)境里,言語配置者設(shè)定的前提是有限的。為了使發(fā)話人預(yù)設(shè)的前提不為受話人誤解,我們提出擇近準(zhǔn)則來指導(dǎo)發(fā)話人充分考慮受話人的可能選擇,從而適當(dāng)調(diào)整自己的推測,使自己的預(yù)設(shè)能夠適合受話人,該準(zhǔn)則能確保前提共識(shí)成為現(xiàn)實(shí)。從眾準(zhǔn)則又是對擇近準(zhǔn)則等的進(jìn)一步限定。擇近準(zhǔn)則要求言語配置者在預(yù)設(shè)前提時(shí),要充分考慮受話人可能作出的選擇。必須使自己的選擇充分適應(yīng)受話人在省力心理支配下所作出的選擇。但這種遷就不能無尺度。沒有一定的尺度或標(biāo)準(zhǔn),言語配置者便無從操作。因此我們根據(jù)人類行為普遍存在的從眾心理,提出從眾準(zhǔn)則來為發(fā)話人對受話人的遷就立下一定的標(biāo)準(zhǔn)。有了共同遵循的標(biāo)準(zhǔn),受話人無法漫天要價(jià),發(fā)話人也毋需無邊無際地遷就。言語生效準(zhǔn)則是對言語發(fā)揮作用區(qū)間的限定,是與一般均衡準(zhǔn)則配套的政策性準(zhǔn)則。
4.結(jié)語
以上澄清了構(gòu)成新經(jīng)濟(jì)原則的五條準(zhǔn)則的內(nèi)涵,其對言語優(yōu)化配置的指導(dǎo)作用以及五條準(zhǔn)則間的相互關(guān)系。語用學(xué)研究中現(xiàn)有三條較有影響的原則:合作原則、關(guān)聯(lián)原則以及禮貌原則。Grice(1975)提出的合作原則不是用來指導(dǎo)人們?nèi)绾吻苍~造句、進(jìn)行有效交際的,它是對言語交際行為的一種高度抽象的哲學(xué)、邏輯學(xué)規(guī)范?!昂献髟瓌t里提及的四項(xiàng)準(zhǔn)則其實(shí)就是四個(gè)范疇,而這四個(gè)范疇則是套用德國著名哲學(xué)家康德在他的‘范疇表’中列出的四個(gè)范疇。康德用量、質(zhì)、關(guān)系、方式這四個(gè)范疇構(gòu)成了他的體系?!?徐盛桓1997)Grice借用康德的四個(gè)范疇來概括言語交際行為合理存在的基本要求。其實(shí),任何事物的存在都有其自身量的規(guī)定性,質(zhì)的規(guī)定性,與他物的關(guān)系以及自身存在的方式。合作原則只是體現(xiàn)了交際話語的最本質(zhì)的“元要求”(meta-requirement)。因此,如果拿合作原則來解釋本文開始時(shí)引述的兩則話語實(shí)屬強(qiáng)人之難。在說話過程中人們不會(huì)先考慮一下Grice的四個(gè)準(zhǔn)則后再開口。合作原則重在指導(dǎo)人們對會(huì)話含義的推導(dǎo),它是抽象的、分析性的。關(guān)聯(lián)理論(Sperber&Wilson1986;Black-more1992)是語言學(xué)的語用學(xué)誕生后形成的可稱得上一家之言的理論(Mey1993:77-78)。
它將Grice合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則提升為“原則”,以取代整個(gè)合作原則。該原則直接使用“關(guān)聯(lián)”來解釋和指導(dǎo)人們的言語交際。但完整的言語交際應(yīng)包括編碼和解碼兩個(gè)部分,而關(guān)聯(lián)原則的重點(diǎn)仍放在指導(dǎo)言語的解碼上,它仍未彌補(bǔ)合作原則留下的無法有效指導(dǎo)編碼的缺憾。關(guān)聯(lián)原則雖支配著人們的言語解讀行為,可人們將因素A與交際中的話語關(guān)聯(lián)而不是將因素B與之關(guān)聯(lián)。這種A、B間的選擇又到底受制于何種因素呢?關(guān)聯(lián)原則并未作出具體交代。禮貌原則雖是為了彌補(bǔ)合作原則的不足而提出的,但其性質(zhì)和作用都與合作原則有著本質(zhì)區(qū)別。它無論如何也無法與合作原則相提并論。首先,禮貌原則不是什么哲學(xué)抽象,它是在對反映英語文化的言語交際的總結(jié)分析基礎(chǔ)上概括出來的具體、表層的規(guī)則。至于禮貌的真正動(dòng)機(jī)是什么,Leech(1983)也未作深入的探討。另外,禮貌原則對會(huì)話含義的推導(dǎo)無直接指導(dǎo)作用,它只能被看成具體的、操作性的策略,決不可能上升為規(guī)范整個(gè)言語交際行為的原則(向明友1998)。合作原則和關(guān)聯(lián)原則只能指導(dǎo)語用行為中的解碼過程,禮貌原則又無力填補(bǔ)上述原則在編碼方面留下的空檔。因此,本文討論的經(jīng)濟(jì)原則正是為了填補(bǔ)語用原則中的這一空白而構(gòu)擬的。在深入探究人類語用行為規(guī)律的基礎(chǔ)上構(gòu)擬的這一原則,能有效指導(dǎo)言語資源的優(yōu)化配置,即言語交際中合理、有效的編碼問題。此外,本文構(gòu)擬的新經(jīng)濟(jì)原則反映出的動(dòng)態(tài)的,聽、言者并重的理念恰恰符合現(xiàn)代語用學(xué)的發(fā)展趨勢(何兆熊1997)。