前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇兒童文學(xué)故事范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:賽珍珠;文化偏見;文化移情;文化中心主義
[中圖分類號(hào)]I06
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2015)02-0190-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.01.051
美國著名女作家賽珍珠曾在1938年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),她的代表作《大地三部曲》、《異邦客》、《東風(fēng)?西風(fēng)》在世界范圍流傳甚廣,但她的兒童文學(xué)作品卻鮮有人關(guān)注與研究。賽珍珠在其兒童文學(xué)中多次將中國設(shè)為故事背景,細(xì)致描寫中國的人民、社會(huì)與文化,其目的就是希望美國的兒童能夠通過這些作品,從小就對(duì)中國樹立正確的認(rèn)識(shí),了解大洋彼岸另一個(gè)國度的真實(shí)狀態(tài),以消除文化偏見,促進(jìn)中美文化的交流。她創(chuàng)作的《于蘭:中國的飛行男孩》就是一個(gè)范例。該書記敘了時(shí)期一個(gè)中國鄉(xiāng)村男孩在美國士兵吉米幫助下實(shí)現(xiàn)自己飛行夢(mèng)想的故事,描繪了中美兩國人民之間的友好交流,通過塑造一個(gè)有理想有追求、愛學(xué)習(xí)、愛勞動(dòng)的中國男孩于蘭的形象,和一個(gè)了解中國人、樂于幫助中國人的美國士兵吉米的形象,打破了中美兩國人民對(duì)于彼此的刻板印象。本文將從跨文化交際學(xué)關(guān)于文化偏見、文化移情和民族文化中心主義等理論視角,對(duì)該文本進(jìn)行解讀,揭示賽珍珠力圖破除文化偏見、提倡文化移情、反對(duì)文化中心主義和推崇多元文化的思想,說明她真的無愧于“文化人橋”的贊譽(yù)。
1 . 破除文化偏見
“文化偏見”是影響跨文化交際的一個(gè)重要心理因素。Plotnic和Mollenauer把“偏見”定義為對(duì)另一群體的人的不公正、有偏向的、無法忍受的觀點(diǎn)或認(rèn)識(shí)。在人際間或國際間背景下,偏見包含不同程度的敵意,會(huì)帶來負(fù)面的想法、感受和行為,影響跨文化交際。在我們實(shí)際交流中它更多地表現(xiàn)為一種不平等的態(tài)度,即它是“后天形成的一種表現(xiàn)形式,因此,人們習(xí)慣于用一貫(消極的)方式對(duì)待某一特定的人群或事件”(Chen & Starosta, 1998: 40-41)。
長期以來,美國人對(duì)中國人的刻板印象都是不講文明、愚昧無知、尚未開化的“野蠻人”,認(rèn)為中國也是一個(gè)劣等、落后、腐朽的民族。而中國人對(duì)美國人的刻板印象是一群蠻橫、霸道、不講道理,自以為是的洋鬼子。如此一來,刻板印象逐步轉(zhuǎn)化為文化偏見,隨之產(chǎn)生消極的態(tài)度、厭惡甚至懷有敵意。對(duì)此,賽珍珠有自己的看法,她說:“我不喜歡那些把中國人寫得奇異而荒誕的著作,而我最大的愿望就是要使這個(gè)民族在我的書中如同他們自己原來一樣真實(shí)地出現(xiàn),倘若我能做到的話”(于繼增,2007:52)。為此,賽珍珠在其多部作品中運(yùn)用細(xì)膩的筆觸構(gòu)建真實(shí)的中國和中國人,她創(chuàng)作的兒童故事《于蘭:中國的飛行男孩》就是一個(gè)典型的例子。
書中主人公于蘭是一個(gè)勤勞、樸實(shí)、有夢(mèng)想、有追求的上進(jìn)男孩。他的父親是個(gè)傳統(tǒng)的中國鄉(xiāng)村教師,總是教他講究禮儀道德;他的母親是個(gè)勤儉持家的鄉(xiāng)村婦女,總是教于蘭愛清潔講衛(wèi)生,飯前洗手。所以,他非常懂事、孝順,平日里常常幫助家里干各種農(nóng)活,照顧弟妹,即使有時(shí)并不十分贊同父母的思想,也從不反駁?!癥u Lan listened to all his father’s teaching with great discontent, but being a polite boy he said nothing”(Buck, 1945: 15). 雖然出身于農(nóng)村,但于蘭并不安于現(xiàn)狀。他渴望知識(shí),時(shí)刻懷揣飛行夢(mèng)想,希望有一天能夠獨(dú)自駕駛飛機(jī)在天空翱翔?!癏e cared about nothing but airplanes. Every moment that he had for play he spent in making airplanes from paper and wood…In Yu Lan’s lesson books beside his lines of letters, he made drawings of airplanes of every sort he could imagine”(Buck, 1945: 7-8). 他對(duì)飛機(jī)的熱愛已接近癡迷,可惜由于沒有看過真正的飛機(jī),他制作的飛機(jī)模型常以失敗告終。他的這種舉止,讓他父親覺得不可思議。因?yàn)楦赣H把儒教學(xué)說奉為一切行為的標(biāo)準(zhǔn),對(duì)科學(xué)知之甚少。他會(huì)時(shí)常勸說于蘭,希望他能停止這種不切實(shí)際的幻想?!癐n spite of this, Yu Lan went on dreaming of how some day he might fly”(Buck, 1945: 18). 一次偶然的機(jī)會(huì),于蘭遇到了因?yàn)闄C(jī)油耗盡而臨時(shí)架著飛機(jī)迫降的美國飛行員吉米。對(duì)于突然出現(xiàn)在眼前的從未見過的金發(fā)碧眼的吉米和他的飛機(jī),于蘭雖然感到震驚,卻十分友好。他很有禮貌地指著飛機(jī)問吉米:“Is this your airplane?”;“What is gas?”(Buck, 1945: 25-26) 等一連串問題。接著,他又把饑腸轆轆的吉米領(lǐng)回了家。善良的于蘭一家給吉米端上了熱騰騰的米飯、蒸鴨子、炒豆角、腌蘿卜,熱情地款待吉米。于蘭告訴吉米:“If I stay here my father will make me into a schoolteacher, and I don’t want to be a schoolteacher…I don’t want to be a farmer. I want just one thing to learn all about airplanes and be a pilot”(Buck, 1945: 42). 他央求吉米帶他離開家鄉(xiāng),去學(xué)習(xí)飛行知識(shí),實(shí)現(xiàn)自己的飛行夢(mèng)想。
顯然,賽珍珠筆下的于蘭與先前西方人所描述的“中國人”大相徑庭。在此之前,許多西方作家曾在作品中描寫過中國,但是他們筆下多為根據(jù)自身想象而虛構(gòu)出來的中國,多為丑化后的形象,并非其真實(shí)寫照。而“賽珍珠則代表了一種真正去了解異國并訴諸筆端的新的寫作姿態(tài)。為了建構(gòu)起新的中國和中國人形象,賽珍珠采取了與以往完全不同的寫作策略,從而使作品表現(xiàn)出一種前所未有的寫作風(fēng)貌”(顧鈞,2002:41)。賽珍珠在中國生活了近40年,這40年里,她在中國人中長大,受到中國文化的熏陶。在中國的生活經(jīng)歷,培養(yǎng)了她和中國人一樣的情感,讓她能夠消除文化偏見,公正客觀地看待中國文化。因此,她筆下的于蘭一家人再現(xiàn)了真正的中國人的生活和形象。她希望通過自己的描述,讓西方人能夠清楚地認(rèn)識(shí)中國,擺脫刻板印象,消除文化偏見和隨之帶來的交流障礙,為促進(jìn)兩國人民相互了解和相互交流提供幫助。
2 . 提倡文化移情
文化移情(cultural empathy)是跨文化交際中連接雙方語言以及感情的橋梁,是雙方進(jìn)行有效溝通的技巧和能力。“跨文化交際作為不同民族成員之間的語言文化交流活動(dòng),作為從一般的符號(hào)信息的交流到深層次交流的情感的融合和溝通活動(dòng),十分需要科學(xué)的文化移情,即需要交往主體在跨文化交際中自覺地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),有意識(shí)地超越本土文化的框架模式,擺脫自身原有文化的傳統(tǒng)積淀和約束,將自己置于另一種文化模式中,在主動(dòng)的對(duì)話和平等的欣賞中達(dá)到如實(shí)地感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化的目的”(高永晨,2003:29)。雖然各民族在社會(huì)背景、政治和經(jīng)濟(jì)制度、文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗等方面都存在著自己的民族特質(zhì),在跨文化交際中各自具有長期形成一定的語言、交流和交際模式,這些相對(duì)固定的模式不可能輕易地改變,這樣的狀況往往會(huì)導(dǎo)致彼此之間的文化障礙、誤解甚至沖突,但是文化移情的運(yùn)用是可行的。因?yàn)椤耙魄椤彼鶑?qiáng)調(diào)的是不一定必須具備對(duì)方文化的所有知識(shí),而是在跨文化交際中應(yīng)有的寬容態(tài)度。
在《于蘭:中國的飛行男孩》中,美國飛行員吉米就成功地通過文化移情實(shí)現(xiàn)了與中國人的友好交流。首先,故事發(fā)生在中國的背景之下,吉米當(dāng)時(shí)作為一個(gè)美國人,能夠不遠(yuǎn)萬里地來到中國,支援中國抵抗帝國主義侵略,幫助中國人民,可見吉米是一個(gè)對(duì)中國沒有偏見,無私奉獻(xiàn)的人。其次,吉米是一個(gè)熱愛中國文化的美國人,“Jimmy used chopsticks very well, and in fact he had made himself so much at home that they all loved him and tried not to think about his queer eyes and hair”(Buck, 1945: 33). 吉米說一口流利的中文,當(dāng)他第一眼看到于蘭的時(shí)候并未表現(xiàn)出驚訝,而是熱情地與他打招呼,交談并禮貌地提出去他家吃飯的請(qǐng)求。他把自己當(dāng)作中國人的朋友,努力使自己融入到中國人中。在于蘭家,他告訴大家,他在美國的家和于蘭家一樣,是個(gè)有父親、母親、弟弟和妹妹的大家庭,且父母子女、兄弟姐妹都相親相愛,這一下就拉近了兩家人之間的距離。吉米甚至邀請(qǐng)于蘭一家去他家做客,進(jìn)一步增進(jìn)兩家人之間的友好關(guān)系。面對(duì)于蘭,吉米想起了自己的弟弟Tom,覺得“the two boys looked alike”(Buck, 1945: 41)。他理解于蘭的飛行夢(mèng)想,最終在于蘭的請(qǐng)求下,安排于蘭去了成都的飛行學(xué)校,并向于蘭的家人承諾,他會(huì)像照顧弟弟Tom一樣地去照顧于蘭。盡管吉米與于蘭擁有不同的文化模式,但雙方對(duì)彼此文化都表現(xiàn)出了寬容與大度,結(jié)下了兄弟般的情誼。
賽珍珠之所以會(huì)塑造吉米這樣善于跨文化交際的人物,是因?yàn)樗约阂彩且粋€(gè)對(duì)中國人有著深厚感情的美國人,她曾和中國人生活在一起,了解他們與美國人一樣,辛勤勞作,生兒育女,尊老愛幼,懲惡揚(yáng)善,具有人類共同的基本生活常識(shí)和道德倫理觀念。她尊重并熱愛中國文化,同時(shí)也希望讓美國人明白,人都具有普遍的人性,每個(gè)民族,每個(gè)種族都是相互平等的。只要彼此都能夠適當(dāng)?shù)?、?zhǔn)確地運(yùn)用文化移情,中美兩國人民完全可以相互理解相互幫助。
3 . 反對(duì)民族文化中心主義
民族文化中心主義(Ethnocentrism)是對(duì)跨文化交際影響最大和最直接的一種心理因素,它指的是任何社會(huì)群體的成員對(duì)外部群體的偏見態(tài)度和敵對(duì)心理。民族文化中心主義實(shí)際是一種文化偏見,這種文化偏見往往使人們對(duì)其他文化的習(xí)慣和傳統(tǒng)做出錯(cuò)誤的判斷,使人們對(duì)群體和文化的多樣性做出負(fù)面評(píng)估,導(dǎo)致文化專制和盲目排外,從而使文化發(fā)展處于停滯和衰落局面(王晉撫,2011:114-115)。長期以來,西方將其優(yōu)越論等帶有強(qiáng)烈的本土文化至上的民族主義強(qiáng)加給其他國家和民族,這就嚴(yán)重妨礙了跨文化交際的正常進(jìn)行?!捌鋵?shí),不同民族文化是構(gòu)成世界豐富多彩性的重要因素和重要條件,是跨文化交際能夠不斷發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。世界上各具特質(zhì)的多樣性文化都有著自己產(chǎn)生和發(fā)展的理由,它們都是平等的,不存在高下和優(yōu)劣之分”(王晉撫 & 錢婧,2010)。在跨文化交際中,我們應(yīng)該平等地看待不同民族的文化,將它們看作是人類文明不可缺少的寶貴財(cái)富。
賽珍珠認(rèn)為,中美文化之間的差異是客觀存在的,在《于蘭:中國的飛行男孩》中,當(dāng)于蘭看到金發(fā)碧眼的吉米外表完全不同于黑頭發(fā)黑眼睛黃皮膚的鄉(xiāng)親們時(shí),雖然驚詫,卻并沒有走開。他們有了如下的對(duì)話:
“What’s your name?” Yu Lan said.
“Jimmy Smith,” the man replied. “My country, the United States. My home, the town of Milford, in Ohio.”
“You are Mr. Jimmy.” Yu Lan said.
“No, either Mr. Smith or Jimmy,” the man corrected him.
“Why not Mr. Jimmy?” Yu Lan asked, surprised.
“In my country,” Jimmy Smith explained, “we put the family name last and a fellow’s own name first. Thus you would be called Yu Lan Kung.”
“How silly,” Yu lan said, “when I am Kung Yu lan! My family name comes first, because the family is more important than the person.”
“Ah,” the man said.
“We think the person is more important than the family. So I am Jimmy Smith.”
“Shall I call you Smith?” Yu Lan asked.
“No. Jimmy,” the man said.
“You have mixed me all up,” Yu Lan declared.
“Forget the last names,” the man suggested. “I am Jimmy. You are Yu Lan. Where can I eat?”
“There is no place to eat,” Yu Lan said, “but my mother makes good meat rolls.”
“Please lead me to your mother.” Jimmy said.
(Buck, 1945: 26-27)
上面這段對(duì)話不僅揭示了中美兩國人在姓氏排序方面的差異,還揭示了他們對(duì)于個(gè)人和家庭重要性的不同看法。人類學(xué)家Hall根據(jù)不同文化中人們?cè)诒磉_(dá)時(shí)對(duì)語境的依賴程度把世界上不同的文化大體分為“高語境文化”和“低語境文化”(Hall, 1976: 57-58, 39, 58),而中國與美國正好分別屬于高低語境天平的兩端。高語境文化中的中國人,在儒家思想的影響下,崇尚的是“大一統(tǒng)”、“和為貴”的思想,并由此衍生出“他人取向”和“集體主義”的價(jià)值觀,更多地把家族的利益置于個(gè)人利益之上;低語境文化中的美國人則顯示出高度的個(gè)體化,更多的強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值,而不是家族的力量。
故事中,于蘭的父親常常把儒家圣賢的話作為名言掛在嘴邊,于蘭從不與父親爭(zhēng)執(zhí);而吉米卻說他父親作為受西方政治制度影響的美國人愛討論的是民主與共和,他也總是直率地表達(dá)自己的想法。剛認(rèn)識(shí)于蘭,就要求去他家吃飯。面對(duì)主人一家,吉米毫不客氣,端起碗筷,就狼吞虎咽?!啊璦nd in fact Jimmy had made himself so much at home...”(Buck, 1945: 33) 后來吉米把降落傘上的白色絲綢送給于蘭,希望他母親可以用這些絲綢給他的妹妹做件新衣裳。結(jié)果:
“But it’s white.” Yu Lan objected. “There the girls only wear white clothes when somebody is dead.”
“Tell your mother to dye it red, then,” Jimmy said. “Our girls dye it all colors.”
So Yu Lan folded the silk to take home.
(Buck, 1945: 39)
顯然,賽珍珠讓讀者看到,中美文化差異并不影響兩國人民的正常交往。
通過《于蘭》這一作品,賽珍珠試圖啟示讀者,文化沒有高低貴賤,不同文化的人們完全可以,和平共處。只有承認(rèn)文化差異,倡導(dǎo)文化平等、寬容與尊重,才能克服民族文化中心主義負(fù)面影響,才能促進(jìn)不同文化之間的交流與進(jìn)步。毫無疑問,賽珍珠本身掌握兩種語言,擁有兩種文化背景和思維方式,最為重要的是在中美兩國特殊的生活經(jīng)歷給了賽珍珠兩種民族感情。這兩種民族情感的交融讓賽珍珠擺脫了西方人對(duì)中國人慣有的文化偏見,所以她能以各民族平等的博懷準(zhǔn)確地把握中美文化的異同,用盡畢生的精力去溝通東西方文化。美國前總統(tǒng)尼克松給予的“一座溝通東西方文明的人橋”這個(gè)稱號(hào)她當(dāng)之無愧。
參考文獻(xiàn)
Chen, G. & J. S. William. Foundation of Intercultural Communication[M]. Mass: Allyn & Bacon, 1998.
E. T. Hall. Beyond Culture[M]. New York: AnchorBooks/ Doubleday, 1976.
Pearl S. Buck, Yu Lan: Flying boy of China[M]. Toronto: Longmans, Green & Company, 1945.
高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則[J].外語與外語教學(xué),2003(8).
顧鈞.論賽珍珠建構(gòu)中國形象的寫作策略[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(2):41.
王晉撫、錢婧.文化中心主義――跨文化交際與跨文化交際翻譯的障礙[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2010(23):148.
王晉撫.跨文化交際中文化中心主義的構(gòu)建[J].文學(xué)教育,2011(11):114-115.
兒童文學(xué)是文學(xué)的一個(gè)重要分支。從古至今,人們對(duì)兒童文學(xué)的研究從未停止。兒童文學(xué)無論是語言抑或是情感表達(dá)方面,均有別于其他文學(xué)形式。兒童文學(xué)讀物專門為兒童創(chuàng)作,是兒童喜聞樂見的文學(xué)形式。目前,國內(nèi)外關(guān)于兒童文學(xué)的研究很多,為進(jìn)一步豐富兒童文學(xué)的理論研究,筆者特選擇本課題進(jìn)行論述,希望能進(jìn)一步加深人們對(duì)兒童文學(xué)讀物的認(rèn)識(shí)和了解。
一、兒童文學(xué)的概念界定
何謂兒童文學(xué)呢?截至目前,對(duì)兒童文學(xué)尚未形成統(tǒng)一的概念界定。王泉根(2009)編撰的《兒童文學(xué)教程》指出:兒童文學(xué)也可稱之為少年兒童文學(xué),其閱讀對(duì)象為十八歲以下的少年兒童。依據(jù)讀者的年齡層次不同,可將其分為如下三個(gè)層次:(1)幼年文學(xué);(2)童年文學(xué);(3)少年文學(xué)?;谏鲜龈拍罱缍ǎ覀兛蓪和膶W(xué)簡(jiǎn)單理解為:是針對(duì)十八歲以下少年兒童創(chuàng)作的文學(xué)形式,它是整個(gè)文學(xué)大類中的一個(gè)重要分支。
二、兒童文學(xué)讀物是兒童最愛的文學(xué)形式
在蘇聯(lián)學(xué)者梅拉赫看來,藝術(shù)作品均是有生命的。不論是任何文本形式,唯有讀者真正參與進(jìn)來,對(duì)其進(jìn)行欣賞和閱讀,才能賦予文本以靈魂。因此,從接受美學(xué)角度審視,我們可發(fā)現(xiàn)唯有那些可被兒童接受的文學(xué)形式,方能真正受到兒童的喜愛,其文學(xué)價(jià)值方能真正得以體現(xiàn)。兒童文學(xué)讀物無疑是兒童最喜愛的文學(xué)形式,具體主要體現(xiàn)在如下兩點(diǎn):
(一)兒童文學(xué)的語言魅力
眾所周知,兒童的審美經(jīng)驗(yàn)及認(rèn)知水平均有限。因此,兒童文學(xué)的語言大都通俗易懂,內(nèi)容也較為活潑、淺顯、輕快,所用文學(xué)語言也大都是兒童喜聞樂見的詞匯。兒童文學(xué)讀物描述的內(nèi)容大都是具體的,再加上輕松活潑的語言運(yùn)用,往往能達(dá)到寓教于樂的成效。此外,兒童文學(xué)的語言運(yùn)用亦充滿形象性。兒童讀到這些優(yōu)秀兒童文學(xué)作品時(shí),可以獲得更多愉悅的情感體驗(yàn)。正因?yàn)閮和膶W(xué)讀物獨(dú)特的語言魅力,才使得兒童文學(xué)讀物成為兒童最喜愛的文學(xué)形式。
(二)兒童文學(xué)的游戲精神
對(duì)于每個(gè)兒童而言,玩游戲是其天性。在游戲中,兒童可以自得其樂、擺脫成人的束縛,獲得更好的情感宣泄,體驗(yàn)到精神的愉悅。在兒童文學(xué)中,不同程度上滲透有游戲精神,這種游戲精神正是兒童普遍喜愛的。兒童文學(xué)家在自己的作品中創(chuàng)造出充滿游戲性的美好世界,通過閱讀文字讓兒童更好地體驗(yàn)到自由、快樂,實(shí)現(xiàn)自身在現(xiàn)實(shí)生活中無法達(dá)成的游戲愿望。
三、兒童文學(xué)讀物的具體分類
兒童文學(xué)讀物有很多形式,具體可分為如下幾類。
(一)動(dòng)物小說
所謂動(dòng)物小說,即是指以動(dòng)物為小說主角,通過特定環(huán)境及故事情節(jié)描述創(chuàng)造的一種敘事性兒童文學(xué)作品。動(dòng)物小說將動(dòng)物視為有思想、有感情的生命個(gè)體,在小說中對(duì)相關(guān)動(dòng)物的命運(yùn)、生活及遭遇進(jìn)行描述,進(jìn)而折射出人類的生活,引發(fā)閱讀對(duì)象對(duì)生活、生命及人生的思考。典型的動(dòng)物小說主要包括:《酷熊貝魯克的煩惱》、《春田狐》、《大澤蛙國》、《最后的藏羚群》、《禿尾巴的搗蛋鬼》、《螞蟻王國的奇聞》等。通過上述動(dòng)物小說的閱讀,可將兒童帶進(jìn)千姿百態(tài)的動(dòng)物世界,幫助兒童從小建立環(huán)保意識(shí),引導(dǎo)兒童親近自然。另外,動(dòng)物小說中塑造的各種可愛的動(dòng)物形象也會(huì)更好地引發(fā)兒童的閱讀興趣。
(二)兒童故事
兒童故事講述的內(nèi)容極為豐富,主要涉及:(1)兒童的社會(huì)生活;(2)兒童的學(xué)校生活;(3)兒童的家庭生活;(4)與兒童相關(guān)的歷史事件及自然世界等。兒童通過閱讀兒童故事在極大程度上可滿足兒童的心理需求,如探險(xiǎn)、好奇及求知心理等。通常而言,兒童故事的篇幅不會(huì)太長,大都短小精悍。在情節(jié)描述方面雖然較為簡(jiǎn)單,但卻極為生動(dòng)有趣,較易激發(fā)兒童的閱讀興趣。兒童故事具有三方面特征,即完整性;生動(dòng)性;口頭性。正是基于上述特征,它才能更容易地引發(fā)兒童的閱讀興趣。在我國,《貝瓦故事》《兒童睡前故事大全》等均是經(jīng)典兒童故事的代表。
(三)童話
童話是兒童文學(xué)讀物的重要表現(xiàn)形式,深受兒童喜愛。童話具有幻想性特征,縱觀國內(nèi)外所有童話,均具有較強(qiáng)的幻想性特征。童話故事作者在創(chuàng)作童話時(shí),會(huì)積極運(yùn)用自身想象,有機(jī)構(gòu)勒出一個(gè)虛幻世界。在童話世界中,充滿著奇異的事物,且都傳遞著快樂,可極大程度上滿足兒童的心理需求。此外,童話還富有隱喻性和游戲精神,語言具有幽默性和模糊性。閱讀童話時(shí),兒童仿佛置身于真實(shí)的童話世界,享受童話世界帶給自己的喜怒哀樂?!栋餐缴挕贰陡窳滞挕芳啊兑磺Я阋灰构适隆返染鶠橥挼慕?jīng)典之作。
(四)兒童詩
兒童詩較為適合6~12歲之間的兒童閱讀、吟誦,亦是兒童極為喜愛的文學(xué)作品形式。兒童詩涉及題材廣泛,主要包括:(1)社會(huì)生活;(2)校園生活;(3)家庭生活;(4)自然;(5)人物等。在所有兒童詩中,反映校園題材的兒童詩占大部分。之所以產(chǎn)生此種情況,主要因?yàn)?~12歲之間的兒童主要生活在校園中,反映校園題材的兒童詩更易激發(fā)他們的閱讀興趣。兒童詩的文字內(nèi)容大都較為淺顯易懂,在寫作手法上喜歡采用象征、比喻及擬人的修辭手法。除此之外,兒童詩還往往具有詼諧、幽默的趣味元素,符合兒童的天性。例如,我國著名作家金波創(chuàng)作的兒童詩《春的消息》便是兒童詩的典型代表。
(五)兒歌
兒歌的形式大都較為短小、精悍,兒童誦讀起來也容易,適合記憶。兒歌大都運(yùn)用較為簡(jiǎn)潔優(yōu)美的韻語創(chuàng)作,其內(nèi)容不僅生動(dòng)活潑,閱讀起來也較為瑯瑯上口,極為符合廣大兒童的認(rèn)知特點(diǎn)。古時(shí),兒歌也被稱為童謠。童謠在民間廣泛流傳,不同程度上具有民歌的韻味。發(fā)展至現(xiàn)代,很多作家和詩人會(huì)專門為兒童創(chuàng)作兒歌。因?yàn)槠渥x者對(duì)象較為明確,即為兒童,所以,作者在創(chuàng)作兒歌時(shí),往往會(huì)下意識(shí)考慮到兒童的認(rèn)知特點(diǎn)及審美能力,創(chuàng)作的兒歌也大都生動(dòng)、有趣,如兒歌《平平搭積木》等。除此之外,兒歌的形式大都節(jié)奏明快、極富感染力,并富有一定的音樂美。
(六)兒童散文
兒童散文亦是兒童文學(xué)讀物的重要表現(xiàn)形式。兒童散文大都為作者對(duì)自身童年生活的回憶,極為適合兒童欣賞及閱讀。兒童散文具有散文的典型特點(diǎn),即在選材、形式及寫作手法上均表現(xiàn)的極為靈動(dòng)和自由。正因如此,兒童散文才更符合兒童的率真天性。通常而言,兒童散文往往充滿更多個(gè)性化特征,抒發(fā)人性情感,描述的大都是作者童年時(shí)期的真實(shí)生活和客觀感受,充滿著濃濃的兒童情趣。
四、結(jié)語
【關(guān)鍵詞】兒童文學(xué);小學(xué)教育;素質(zhì)教育
一、兒童文學(xué)與兒童教育的歷史淵源
(一)兒童文學(xué)源于小學(xué)素質(zhì)教育從世界上的兒童文學(xué)的發(fā)展歷程不難看出,兒童文學(xué)最早是起源于兒童教育的。在國內(nèi)的教育過程中,兒童文學(xué)的形成與發(fā)展則是起源于國內(nèi)的小學(xué)素質(zhì)教育。世界上最早為兒童創(chuàng)作的文學(xué)作品是古印度的寓言故事集《五卷書》,主要用來教育兒童,幫助他們學(xué)習(xí)處事做人、交朋友等,該寓言故事集也第一次將兒童文學(xué)推向人們的視野,第一次使人們注意到兒童也是需要文學(xué)的。
(二)兒童文學(xué)是以兒童為本位的文學(xué),具有不可避免的教育性鑒于國內(nèi)根深蒂固的應(yīng)試教育模式,兒童及兒童的教育問題在很長的一段時(shí)期內(nèi)沒有得到充分的重視,真正意義的兒童文學(xué)直到五四時(shí)期才漸漸走入教育領(lǐng)域。兒童文學(xué)是針對(duì)兒童進(jìn)行創(chuàng)作,是以兒童作為創(chuàng)作本體的文學(xué),并且在兒童教育和小學(xué)素質(zhì)教育的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,所以其不可能擺脫教育性,可以使孩子在閱讀兒童文學(xué)的過程中,在充實(shí)自己生活的同時(shí),學(xué)習(xí)其中要義,通過潤物細(xì)無聲般,化教育于無形,所以教育性是兒童文學(xué)的基本屬性之一,它與兒童文學(xué)的文學(xué)性之間存在矛盾,但是卻也是不可分割,共同構(gòu)成了兒童文學(xué)的兩個(gè)方面。
二、兒童文學(xué)在小學(xué)素質(zhì)教育中的特殊作用
(一)兒童文學(xué)是兒童的圖畫書與故事書兒童文學(xué)多是指為0-14歲的未成年人。兒童文學(xué)是針對(duì)這個(gè)階段的學(xué)生創(chuàng)作的具有一定的趣味性和繪畫性的文學(xué)作品。直觀地看來,兒童文學(xué)首先是學(xué)生的一本具有非常濃厚的趣味性和色彩性的圖畫書,可以給兒童帶來色彩斑斕的圖畫;同時(shí),兒童文學(xué)是由多個(gè)故事或是寓言構(gòu)成的,為兒童帶來了豐富的故事,豐富了兒童的學(xué)習(xí)生活,為素質(zhì)教育打下良好的基礎(chǔ)。
(二)兒童文學(xué)可以讓孩子享受好故事愛聽故事是孩子的天性,一個(gè)故事,無論其好壞都會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生莫大的吸引力。兒童文學(xué)的藝術(shù)魅力也正在于此。講一個(gè)有趣的故事,這就是兒童對(duì)于為他們提供的文學(xué)的最低的要求,也是最高的要求。兒童文學(xué)是快樂的文學(xué)。兒童進(jìn)行文學(xué)的學(xué)習(xí),主要是為了豐富見識(shí)、提高綜合素質(zhì),換句話說,兒童進(jìn)行文學(xué)的學(xué)習(xí)的主要目的就是為了讀故事并從中獲得樂趣。
(三)兒童文學(xué)可以給孩子帶來有益的啟示對(duì)于小學(xué)的素質(zhì)教育來說,兒童文學(xué)的功用說到底是一種直接作用于兒童的情感和審美的教育力量。兒童猶如一顆種子,我們要學(xué)會(huì)運(yùn)用文學(xué)的力量去澆灌他們。小學(xué)進(jìn)行素質(zhì)教育的最終目的使其成為人,而不單單是塑造或是生產(chǎn)多個(gè)順民。兒童文學(xué)便是通過對(duì)兒童產(chǎn)生一些有益的啟示的方式來涵養(yǎng)童心,來啟發(fā)兒童去思考、去發(fā)散,提高素質(zhì)教育成效。
三、建議
鑒于兒童文學(xué)對(duì)于小學(xué)階段的素質(zhì)教育有著非常重要的作用,為進(jìn)一步做好兒童文學(xué)的教學(xué)工作,特提出以下建議:
(一)要學(xué)會(huì)喚醒內(nèi)心的孩子優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品不僅僅適合孩子閱讀,也適合成人學(xué)習(xí)。針對(duì)小學(xué)的素質(zhì)教育工作,要注重帶領(lǐng)兒童閱讀兒童文學(xué)作品,同時(shí)要挖掘大人內(nèi)心的孩子,找到童年的感覺,與孩子在同一個(gè)層面進(jìn)行思考和交流,俯身聆聽孩子的心聲,了解孩子內(nèi)心真正需要的;同時(shí),將深層次的內(nèi)涵和孩子需要的、感興趣的部分講解給孩子,提高兒童文學(xué)學(xué)習(xí)的趣味性。
(二)要學(xué)會(huì)傾聽孩子的心聲很多兒童文學(xué)作品都有著非常多元化的讀者群體,兒童文學(xué)作品不僅僅關(guān)注著兒童的精神生活,而且對(duì)成人的精神生活也有所助益。同時(shí),成人通過閱讀兒童文學(xué),可以更加貼近孩子的內(nèi)心世界,更好的理解童年,進(jìn)而修正兒童觀,注重對(duì)孩子的心聲的傾聽。對(duì)于小學(xué)素質(zhì)教育來說,更要重視對(duì)兒童文學(xué)的閱讀和理解,才能更加有效地了解孩子的需要和興趣,提高教育質(zhì)量。
(三)要學(xué)會(huì)與孩子共同成長在任何一種教育形式中,都不應(yīng)該僅僅教育孩子。孩子的成長不是閱讀可以改變和造就的,更與其教育環(huán)境與家庭環(huán)境息息相關(guān)。在小學(xué)素質(zhì)教育過程中,教師要注重與孩子的同步成長,為孩子營造一個(gè)寬松的學(xué)習(xí)環(huán)境,不以教育者自居,而是以學(xué)習(xí)良伴的身份陪伴孩子共同成長,切實(shí)將素質(zhì)教育開展到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)中去。
參考文獻(xiàn):
[1]李惠芳.實(shí)現(xiàn)兒童文學(xué)的小學(xué)語文教育價(jià)值實(shí)踐研究[D].福建師范大學(xué),2013.
[2]李婷鴻.小學(xué)語文教育的兒童文學(xué)[D].中國海洋大學(xué),2010.
關(guān)鍵詞:兒童文學(xué)理論;基本問題;“成人化”
就我國兒童文學(xué)的研究現(xiàn)狀分析,許多零散問題研究缺少較大的結(jié)構(gòu)背景,價(jià)值和功能不足。以文學(xué)經(jīng)驗(yàn)觀察,人們均是先理解文學(xué),再對(duì)其提出期望,指導(dǎo)創(chuàng)造和批評(píng)。我國兒童文學(xué)是受動(dòng)發(fā)生,離不開西方語境,依舊是理論資源和經(jīng)典作品。兒童的審美標(biāo)準(zhǔn)和思想總是被成人思想所壓制,因此很難形成真實(shí)的兒童文學(xué)理論。只有把兒童文學(xué)歸于文化結(jié)構(gòu)中去思考,才能辨析出兒童文學(xué)理論中的基本問題,并非是以兒童文學(xué)去分析兒童文學(xué)。
1.兒童文學(xué)的定義
從文學(xué)理論研究的基本精神分析,本位兒童文學(xué)的概念最易讓人接受。不單單因?yàn)楸疚粌和膶W(xué)認(rèn)為兒童文學(xué)是教育兒童的文學(xué),也是因?yàn)樗麚碛腥嫦到y(tǒng)的闡述。兒童文學(xué)應(yīng)當(dāng)是實(shí)用、透明的,應(yīng)當(dāng)改變后現(xiàn)代主義浮夸做作和寫作風(fēng)格。它是兒童心理成長和情感生活的必需品,兒童文學(xué)應(yīng)當(dāng)是感性、審美和愉快的。兒童文學(xué)的娛樂性推動(dòng)了兒童文學(xué)的發(fā)展。許多兒童文學(xué)作品是成人以自我感官為兒童讀者所創(chuàng)作的,一些優(yōu)秀作品能和兒童共享。但有些作家并不是為了兒童寫作,只是因?yàn)樽髌分械膶徝酪蛩睾蛢和瘜徝滥芰ο喾晒﹥和x者閱讀。此類作品也屬于兒童文學(xué)。兒童文學(xué)和沒有一個(gè)特殊的界限,故此,我們不能一味判斷兒童文學(xué)本質(zhì),兒童文學(xué)最重要的是能不能被孩子接受。當(dāng)然兒童文學(xué)也有一些基本的東西,最基本的就是兒童文學(xué)是教育兒童的需要,它基本上是為兒童而存在的。
2.兒童文學(xué)批評(píng)的評(píng)價(jià)準(zhǔn)則
兒童讀者鑒別文學(xué)作品的能力不夠,因此不能進(jìn)行文學(xué)批評(píng)。而成人讀者在閱讀兒童文學(xué)之后,會(huì)有信心的判斷兒童文學(xué)作品的質(zhì)量。這就使得兒童文學(xué)控制權(quán)交予成人。成人作家創(chuàng)作只要針對(duì)兒童讀者便可,成人批評(píng)者會(huì)用自己的方法或標(biāo)準(zhǔn)判斷作品。兒童文學(xué)“成人本位”,會(huì)給批評(píng)者和成人作者較大的權(quán)利,忽視了審美要素。在批評(píng)兒童文學(xué)時(shí),要明確批評(píng)的評(píng)價(jià)準(zhǔn)則,而不是用成人的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)看兒童文學(xué)。
有的兒童文學(xué)先行者對(duì)兒童閱讀故事進(jìn)行區(qū)分,做出清晰的劃界。正如現(xiàn)如今我們將通話故事看作兒童文學(xué)最佳的文體。童話是先隸屬于兒童文學(xué),后分在了大文學(xué)圈中。如果消除童話內(nèi)的文學(xué)屬性,自然會(huì)形成童話類型的作品,會(huì)引起兒童文學(xué)理論的混亂。另外,民俗學(xué)研究民間故事的方式對(duì)兒童文學(xué)有借鑒價(jià)值,卻不能和兒童文學(xué)批評(píng)相同。兒童文學(xué)批評(píng)應(yīng)當(dāng)有自己的方法和目的。
3.兒童文學(xué)的教育功能
兒童文學(xué)理論主要資源來源于文學(xué)之外的許多學(xué)科,比如社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)和哲學(xué)。有的學(xué)者認(rèn)為兒童文學(xué)是一種教育兒童的文學(xué),這是錯(cuò)誤的。過分強(qiáng)調(diào)兒童文學(xué)的文學(xué)性,會(huì)偏離兒童文學(xué)創(chuàng)作的初衷,使得兒童文學(xué)的意義失衡。兒童文學(xué)的教育,是文學(xué)作品以審美方式影響兒童讀者的程度。當(dāng)然,這種影響和學(xué)校教育、家長道德教誨不同,但偏近于社會(huì)學(xué)溝通。兒童文學(xué)教育是成人和兒童的民主、平等交流,而不是灌輸式和思想禁錮的教育。人的道德判斷、思想觀念、人生價(jià)值等,都能在兒童文學(xué)作品中找到影子。比如《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》中的同情、勇氣、公正、堅(jiān)韌,《愛麗絲漫游奇境記》中的活潑、機(jī)靈、聰明、可愛、善良等。
4.兒童文學(xué)內(nèi)的“成人化”
有學(xué)者認(rèn)為“成人化”會(huì)誤導(dǎo)兒童文學(xué)作品轉(zhuǎn)變?yōu)榉莾和膶W(xué)作品。固然“成人化”是兒童文學(xué)的重大問題,但兒童成長需要“成人化”有目的、有計(jì)劃的引導(dǎo)。比如詹姆斯·馬秋·巴里的《彼得·潘》描寫了彼得潘神奇的本領(lǐng)和故事,可以勇敢無畏的對(duì)抗強(qiáng)盜胡克船長。《彼得·潘》長不大主題并不是所有兒童都喜歡,反而吸引了較多的成人讀者。兒童并不愿意像彼得·潘一樣長不大,這樣的文學(xué)內(nèi)容反而使得兒童文學(xué)不夠健康。
兒童文學(xué)中許多作品故事都是以成人思維解決人類情感矛盾,比如《白雪公主》的故事。有些兒童文學(xué)的“成人化”嚴(yán)重,蘊(yùn)含著悲觀主義的血腥、厭世、黃色、自私自利。這些思想影響到了兒童讀者的純真思想。而有些作品也過于偏窄,不顧及兒童感覺事物的方式,簡(jiǎn)化了成人話題。這類現(xiàn)象在兒童文學(xué)中很是常見,許多批評(píng)者褒揚(yáng)這類作品的純兒童性。但是,如果有意識(shí)的將現(xiàn)實(shí)問題和兒童文學(xué)保持距離,便不能從角度轉(zhuǎn)移至兒童讀者方面,反而使得兒童文學(xué)存在缺陷與不足。
結(jié)束語:
兒童文學(xué)理論的定義應(yīng)當(dāng)明確,便是兒童能夠看懂并理解的文學(xué)作品。兒童文學(xué)的價(jià)值性不是單純的研究純粹理性指導(dǎo),而是能夠和兒童讀者進(jìn)行對(duì)話。到目前為止,兒童文學(xué)仍沒有讀者和批評(píng)者有效溝通的方式,但并不代表該方式是不可能或不必要的。兒童文學(xué)理論發(fā)展,要完善新型的兒童文學(xué)批判。研究兒童文學(xué)要突出兒童讀者和文學(xué)的基本概念,重視兒童文學(xué)批評(píng)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、文學(xué)教育和“成人化”因素。
參考文獻(xiàn):
[1] 張美紅.中韓現(xiàn)代兒童文學(xué)形成過程比較研究[D].2008.
在小學(xué)教育階段,語文是十分重要的科目,學(xué)生通過學(xué)習(xí)語文知識(shí),為培養(yǎng)其文學(xué)素質(zhì)起到舉足輕重的作用。當(dāng)前,在小學(xué)語文教材中,兒童文學(xué)占據(jù)較大的篇幅,學(xué)生學(xué)習(xí)豐富的寓言故事、兒歌等語文內(nèi)容,能夠有利于其對(duì)語文知識(shí)的全面理解,因而兒童文學(xué)深受人們的重視。隨著教育體制的不斷改革,在小學(xué)語文教學(xué)過程中,應(yīng)該意識(shí)到兒童文學(xué)與語教學(xué)之間的聯(lián)系,語文教師通過合理利用兒童文學(xué)資源,進(jìn)而提高語文課堂教學(xué)的有效性。因此,本文針對(duì)兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中的作用展開了分析,從而為小學(xué)語文教學(xué)質(zhì)量的提升提供借鑒。
關(guān)鍵詞:
兒童文學(xué);小學(xué)語文;教學(xué);作用
語文作為文化的重要組成部分,而且也是非常重要的交際工具,所以通過語文教育能夠提高學(xué)生素質(zhì),促進(jìn)其個(gè)性發(fā)展。在小學(xué)語文教學(xué)期間,教師開展教學(xué)活動(dòng)應(yīng)該從學(xué)生角度出發(fā),對(duì)兒童文學(xué)予以高度重視,在語文教學(xué)時(shí),教師應(yīng)該發(fā)揮兒童文學(xué)的作用,然后讓學(xué)生學(xué)習(xí)豐富的兒童文學(xué),進(jìn)而有助于其更深入地理解語文知識(shí)??傊谛W(xué)語文教學(xué)過程中,為了提高教學(xué)質(zhì)量,語文教師必須突顯兒童文學(xué)的重要性,從而提升學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)。
一、兒童文學(xué)內(nèi)涵
所謂兒童文學(xué)指的是專門為兒童所創(chuàng)作的,為兒童提供閱讀的作品。兒童文學(xué)的種類有很多,包含寓言故事、科幻故事和童話、詩歌等,諸多的創(chuàng)作方式,都使得兒童文學(xué)具有通俗易懂的特點(diǎn),與小學(xué)語文其他教育文章相比,其具有趣味性,所以兒童文學(xué)適合于各年齡段的兒童去學(xué)習(xí)。在兒童文學(xué)創(chuàng)作過程中,應(yīng)該將兒童作為主體,向其提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),兒童學(xué)習(xí)兒童文學(xué)能夠陶冶其情操,為日后語文的學(xué)習(xí)奠定良好基礎(chǔ)[1]。總之,兒童文學(xué)具有獨(dú)特的內(nèi)涵,對(duì)推動(dòng)小學(xué)語文教育發(fā)展起到了重要的作用。
二、兒童文學(xué)與小學(xué)語文教學(xué)之間的聯(lián)系
兒童文學(xué)是小學(xué)語文教育中的重要組成部分,是語文教育的補(bǔ)充,對(duì)于我國現(xiàn)代兒童文學(xué)而言,是在五四的社會(huì)背景下產(chǎn)生的,所以教育人員加大了對(duì)兒童文學(xué)的研究,將兒童文學(xué)與小學(xué)語文教學(xué)有機(jī)結(jié)合在一起進(jìn)行深入討論,進(jìn)而為小學(xué)語文教學(xué)活動(dòng)的開展創(chuàng)造有利的條件。自從產(chǎn)生兒童文學(xué)開始,其與小學(xué)語文教學(xué)緊密聯(lián)系在一起,有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語文的興趣。同時(shí),通過開展小學(xué)語文教學(xué),對(duì)兒童文學(xué)的發(fā)展起到了一定的促進(jìn)作用?!墩Z文課程標(biāo)準(zhǔn)》的提出對(duì)小學(xué)語文教學(xué)提出了更高的要求,語文教材通過多次改編,并推出了一系列兒童文學(xué)創(chuàng)作,目前,在新編小學(xué)語文教材中,兒童文學(xué)占據(jù)較大的比例,所以表明兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中得到空前發(fā)展[2]。同時(shí),兒童文學(xué)與小學(xué)語文教學(xué)息息相關(guān)??傊瑑和膶W(xué)的產(chǎn)生,能夠積極地促進(jìn)小學(xué)語文教學(xué)的開展,有利于學(xué)生學(xué)習(xí)到豐富的語文知識(shí)。
三、兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中的作用
(一)兒童文學(xué)是小學(xué)語文教學(xué)的的重要資源對(duì)于兒童文學(xué)而言,對(duì)小學(xué)語文教學(xué)具有十分重要的作用,是小學(xué)語文課程教材的重要資源。兒童文學(xué)是教師開展課外活動(dòng)的主要材料,學(xué)生通過參與實(shí)踐,能夠培養(yǎng)其聽、說、讀、寫的能力,所以兒童文學(xué)作為小學(xué)語文教學(xué)的重要組成部分,可以激發(fā)學(xué)生的潛能,為教學(xué)活動(dòng)的開展奠定良好基礎(chǔ)。由于兒童文學(xué)的題材和內(nèi)容比較廣泛,所以語文教師在課外活動(dòng)教學(xué)過程中,應(yīng)充分運(yùn)用兒童詩歌、散文等作品,學(xué)生通過學(xué)習(xí)兒童文學(xué)更有利于開展故事會(huì)和表演等活動(dòng)。同時(shí),學(xué)生在進(jìn)行課外習(xí)作練習(xí)時(shí),可以將兒童文學(xué)作為范本,所以兒童文學(xué)是小學(xué)語文教學(xué)的重要資源。例如,在“陶罐與鐵罐”教學(xué)過程中,語文教師為了讓學(xué)生掌握一定的道理,通過講述寓言故事,使學(xué)生養(yǎng)成良好的品質(zhì)。教師先向?qū)W生朗誦該文章,學(xué)生仔細(xì)分析故事,可以了解到講的是國王御廚里的鐵罐比較驕傲,對(duì)陶罐持有鄙視的態(tài)度,然后將二者埋在土里后,陶罐出土卻成為了文物,而鐵罐變成了泥土。教師正確引導(dǎo)學(xué)生理解該寓言故事,其實(shí)每個(gè)人都會(huì)有長處和短處,而我們一定要看到對(duì)方的長處,并正視自己的短處,只有這樣才能互相尊重,并和睦相處。在小學(xué)語文教學(xué)過程中,兒童文學(xué)不僅僅是重要的教學(xué)資源,同時(shí),學(xué)生通過學(xué)習(xí)兒童文學(xué)能夠使其學(xué)會(huì)做人的道理,并學(xué)習(xí)到一定兒童文學(xué)知識(shí)[3]??傊瑑和膶W(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中占據(jù)十分重要的地位。
(二)兒童文學(xué)有利于提升學(xué)生的想象力和思維能力在語文教學(xué)過程中,教師通過向?qū)W生傳授相關(guān)的兒童文學(xué)內(nèi)容,有利于提升學(xué)生的想象力和思維能力。當(dāng)前,在教育體制不斷完善的條件下,提高思想能力已經(jīng)成為培養(yǎng)兒童的核心,所以小學(xué)在語文教學(xué)期間,不僅應(yīng)向?qū)W生傳授相關(guān)知識(shí),而且還要將提高想象力和思維能力作為教育的重點(diǎn)。對(duì)于兒童文學(xué)而言,其內(nèi)容和題材都相對(duì)廣泛,兒童文學(xué)中所描述的各種事物和現(xiàn)象以及相關(guān)矛盾沖突等都能夠使學(xué)生進(jìn)行獨(dú)立思考。此外,兒童文學(xué)能夠滿足兒童心理特征需求,因而在小學(xué)語文教學(xué)過程中,需要發(fā)揮兒童文學(xué)的作用,從而為教學(xué)活動(dòng)的開展提供有利條件。比如,在講解“小小竹排畫中游”期間,學(xué)生通過誦讀“小竹排,順?biāo)鳎B兒唱,魚兒游。兩岸樹木密,禾苗綠油油。江南魚米鄉(xiāng),小小竹排畫中游?!边@首詩歌,并在教師的指導(dǎo)下,了解到該詩歌講述的是一個(gè)小男孩在江南水鄉(xiāng)撐著小竹排,觀察江南秀麗的風(fēng)景,并感受到江南水鄉(xiāng)物產(chǎn)豐富[4]。同時(shí),鳥兒歡唱,魚兒游動(dòng),從而表達(dá)了小男孩愉悅的心情。此外,借助于對(duì)兩岸禾苗和樹木的描寫,呈現(xiàn)對(duì)大自然贊美的情感。因此,在小學(xué)語文教學(xué)期間,兒童文學(xué)對(duì)提升學(xué)生的想象力和思維能力發(fā)揮了巨大作用,有利于學(xué)生語文素養(yǎng)的提高。
四、結(jié)束語
兒童文學(xué)是小學(xué)語文教材中的重要組成部分,所以其對(duì)語文教學(xué)的開展起到一定作用,學(xué)生通過學(xué)習(xí)兒童文學(xué),有利于其文學(xué)素養(yǎng)的提升。因此,在小學(xué)語文教學(xué)過程中,為了確保學(xué)生的綜合能力得到提高,需要發(fā)揮兒童文學(xué)的作用,結(jié)合不同題材的兒童文學(xué)作品展開語文教學(xué),從而為語文教學(xué)質(zhì)量的提高奠定良好基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]金松霖.兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中的地位與作用分析[J].課外語文(下),2014(12):21-21.
[2]李艷玲.論述兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中的地位與作用[J].科技展望,2014(22):69-69.
[3]王艷.兒童文學(xué)在小學(xué)語文教學(xué)中的作用分析[J].課程教育研究(新教師教學(xué)),2014(10):227-227.