前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇抱歉的英文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:英文報(bào)紙;英語學(xué)習(xí);自主學(xué)習(xí)
中圖分類號:G648 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1672-1578(2013)12-0014-01
報(bào)紙究其本質(zhì)是一種傳播新聞與信息的媒介,但是隨著社會的發(fā)展,報(bào)紙的角色也在不斷地發(fā)生著變化。報(bào)紙不僅僅是在向人們傳播新聞,在商業(yè)廣告、各種啟示、以及外語學(xué)習(xí)等方面報(bào)紙?jiān)絹碓桨l(fā)揮其不可替代的作用。在中國,現(xiàn)在已出現(xiàn)了不計(jì)其數(shù)的外文報(bào)紙,例如中國日報(bào)英文版、21世紀(jì)英文報(bào)、大學(xué)生英語報(bào),以及國內(nèi)眾多高校的校報(bào)。相對于報(bào)紙傳播新聞的功能來說,這些英文報(bào)紙的大眾流行在于在其能幫助外語學(xué)習(xí)者提高其外語學(xué)習(xí)的能力與水平。因此,英文報(bào)紙成了許多英語學(xué)習(xí)者的首選。
1.英文報(bào)紙之所以能夠吸引讀者的注意是因?yàn)槠淙菀桌斫獾恼Z言以及語法
對于大多數(shù)中國人來說,完全不同于漢語語法的英語語法是英語學(xué)習(xí)中障礙,也是英語學(xué)習(xí)中的瓶頸。由于句式以及詞的用法和句子結(jié)構(gòu)的不同,因?yàn)檎也坏骄渥拥闹髦^語而不能理解較長的英語句子是許多英語學(xué)習(xí)者的通病。報(bào)紙就在這方面彌補(bǔ)了其他英語學(xué)習(xí)教材的不足。有著閱讀報(bào)紙習(xí)慣的讀者就會發(fā)現(xiàn),報(bào)紙上的文章一般不會出現(xiàn)較長的句子,更不會出現(xiàn)句子之中套有多個句子的冗長句式。所以讀者在閱讀過程中不會因?yàn)椴荒芾斫獾木渥佣艞墝φ麄€文章的理解。讀者會比較輕松的掌握文章信息,從而增大自己的信息儲備量和對一些簡單的英語用法的理解。這是對于初學(xué)者來說比較有效的途徑。
2.報(bào)紙對提高英語學(xué)習(xí)的意義在于它能滿足不同讀者的需求
熟悉英文報(bào)紙的讀者都知道英文報(bào)紙是分不同板塊的,有體育、文化、情感、影視、飲食、時尚等方面。報(bào)紙的不同板塊使得不同的興趣愛好者能夠快速地找到自己感興趣的方面,從而進(jìn)行深入的閱讀與理解,而對于那些自己不感興趣的板塊則瀏覽或者跳過。這樣讀者會通過閱讀自己感興趣的方面來提高自己的英語學(xué)習(xí)能力,掌握自己感興趣的領(lǐng)域的詞匯,讀者并不會因?yàn)橛⑽牡目菰锒艞売⒄Z學(xué)習(xí)。
3.報(bào)紙是能夠?qū)⑿侣剛鞑ソo大眾的重要方式之一
由于其新聞的時效應(yīng),報(bào)紙所含的詞匯也是社會各個領(lǐng)域最新、最流行的詞匯,而報(bào)紙也會對這些最新出現(xiàn)的詞匯進(jìn)行注解以幫助讀者更好地理解。對于而今的讀者來說掌握最新信息、詞匯是英語學(xué)習(xí)中不可缺少的環(huán)節(jié)之一。例如,喜歡經(jīng)濟(jì)金融的讀者會格外關(guān)注國外的財(cái)經(jīng)報(bào)紙,來不斷更新自己對金融方面的知識儲備。喜歡體育的讀者也會去關(guān)心國外外文報(bào)紙或者大學(xué)生英文報(bào)的體育板塊來了解最新的體育快訊和詞匯,在此過程中不斷提高了自己的英語學(xué)習(xí)能力。詞匯是語言的基石,在讀報(bào)紙的過程中讀者會在有意識或無意識中識記自己感興趣的或生活中比較常接觸的詞匯,從而為英語語言的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
4.對于外語學(xué)習(xí)者來說,本民族文化與英語國家文化的差異是導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)困難的主要原因之一
因此,有很對教師以及專家建議,要想學(xué)習(xí)好英語就必須對英國、美國等英語國家的文化有一定的了解。也許讀英文原著是能夠了解英語文化的最有效的途徑,但是對于英語學(xué)習(xí)者來說讀懂原著似乎比學(xué)習(xí)語法更難。即便是能讀懂原著,讀完一本書所用的時間過長,很少有讀者能夠堅(jiān)持并完整的讀完一本書。這也就是為什么大多數(shù)讀者不會選擇讀書而選擇讀報(bào)紙的原因。外國英文報(bào)紙的文章會具體反映外國人的價值觀、生活觀,國內(nèi)的英文報(bào)紙會對外國的文化做相對詳細(xì)的介紹,并且能使讀者容易理解。在兩種能夠了解外國文化的途徑中,讀者更傾向于后者。對于讀者而言,通過報(bào)紙來了解外國文化是一種更為直接的方式,同時也算是一個能在短期了解文化的捷徑。通過了解文化來提高英語學(xué)習(xí),報(bào)紙?jiān)谄渲械淖饔貌谎远鳌?/p>
5.但也是最為重要的一點(diǎn),報(bào)紙的大眾性決定了讀者的參與性
不同于專著以及其他書籍的是,報(bào)紙會讓讀者參與進(jìn)來。讀者可以為報(bào)紙建言獻(xiàn)策,同時也可以在報(bào)紙上發(fā)表自己的文章,或者寫一些評論。在語言學(xué)習(xí)中,沒有什么比主動性更重要了。報(bào)紙為語言學(xué)習(xí)者提供了可以發(fā)表自己想法的平臺,同時也為讀者提供了能和其他讀者或者大家交流思想的平臺。讀者會積極地參與進(jìn)來,為了給報(bào)紙投稿,讀者會去不斷地練習(xí)自己的寫作,會去擴(kuò)充自己的詞匯,提高自己的文化素養(yǎng)。為了能和其他有思想的讀者進(jìn)行交流,讀者會有意識的提高自己的思想深度,不斷地在報(bào)紙中學(xué)習(xí),吸取營養(yǎng)。在此過程中,讀者學(xué)習(xí)英語的積極性會提高,同時也會變得更加主動。這樣,英語的學(xué)習(xí)不再是一種負(fù)擔(dān),一種任務(wù),而是一種興趣,一種愛好。一旦英語學(xué)習(xí)成為一種愛好,英語學(xué)習(xí)的進(jìn)步就十分明顯。
綜上所述,報(bào)紙對于提高英語學(xué)習(xí)具有十分重大的意義,無論是從詞匯還是語法,是從文化還是學(xué)習(xí)的主動性,報(bào)紙都發(fā)揮了重要作用。希望外語學(xué)習(xí)者能夠用好報(bào)紙這一資源,在瀏覽新聞的過程中掌握英語,不斷提高英語能力,掌握英語這一基本技能,從而更好地為工作、學(xué)習(xí)服務(wù)。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞:保險業(yè);誠信缺失;誠信建設(shè)
誠信是保險企業(yè)生存與發(fā)展的內(nèi)在要求,是保險機(jī)構(gòu)的核心競爭力。作為保險業(yè)發(fā)展的基石,誠信日益受到保險業(yè)內(nèi)的重視,誠信體系建設(shè)也已初步展開。2003年,全國保險工作會議強(qiáng)調(diào):“越是加快發(fā)展,越要注重誠信,搞好服務(wù),樹立良好的行業(yè)形象”。2005年以來,中國保監(jiān)會更是陸續(xù)出臺了一系列關(guān)于加強(qiáng)保險業(yè)誠信建設(shè)的文件及規(guī)定,為我國保險業(yè)的誠信建設(shè)指明了方向,也取得了一定的成績,但由于我國現(xiàn)行的誠信體系建設(shè)還不夠完善,為有些保險企業(yè)產(chǎn)生失信行為提供了空間。近年來,一些重大違規(guī)經(jīng)營案件屢有發(fā)生,在社會上造成極大的負(fù)面影響,也阻礙了保險企業(yè)的持續(xù)快速健康發(fā)展。
一、保險業(yè)誠信缺失現(xiàn)狀
國際著名咨詢公司麥肯錫的調(diào)查報(bào)告顯示,近兩年國內(nèi)壽險保單退保金額巨大,甚至逾300億元,其中有兩成理由是因?yàn)橄M(fèi)者被騙。而據(jù)某網(wǎng)站的“你認(rèn)為國內(nèi)的保險公司可信度為多少?”的投票調(diào)查顯示:63%的投票者認(rèn)為國內(nèi)的保險公司可信度為0%,35%認(rèn)為可信度為50%,只有1%的人認(rèn)為可信度為100%。
(一)保險供給者的誠信缺失
保險供給者即保險市場上提供保險產(chǎn)品的保險公司。一直以來,保險行業(yè)缺少信息披露制度,加上保險業(yè)務(wù)專業(yè)性較強(qiáng)的特點(diǎn),使得保險消費(fèi)者實(shí)際上處于信息嚴(yán)重不對稱的狀態(tài)中,從而妨礙保險市場資源的有效配置,并產(chǎn)生次品驅(qū)逐良品的現(xiàn)象。許多投保人在投保前甚至投保后都難以了解保險人及保險條款的真實(shí)情況,只能憑借主觀印象及人的介紹做出判斷,客觀上為保險人的失信行為創(chuàng)造了條件。此外,保險公司及其工作人員在保險業(yè)務(wù)中隱瞞與保險合同有關(guān)的重要情況,欺騙投保人、被保險人或受益人,不及時履行甚至拒不履行保險合同約定的賠付義務(wù),使一些保險消費(fèi)者喪失了對保險公司的信任。
(二)保險中介者的誠信缺失
保險中介的誠信缺失主要為保險人的誠信缺失。由于目前我國從事保險業(yè)務(wù)的人數(shù)量眾多、規(guī)模龐大、業(yè)務(wù)素質(zhì)及道德水準(zhǔn)參差不齊,不少保險人在獲得更多手續(xù)費(fèi)的利益驅(qū)動下,片面夸大保險產(chǎn)品的增值功能,許諾虛假的高回報(bào)率,回避說明保險合同中的免責(zé)條款,甚至誤導(dǎo)投保人,給投保人、被保險人造成經(jīng)濟(jì)損失,引起保險消費(fèi)者的普遍不滿。
(三)保險消費(fèi)者的誠信缺失
保險市場的信息不對稱同樣表現(xiàn)在投保人(被保險人)方面,一些投保人在投保時,不履行如實(shí)告知義務(wù),使保險公司難以根據(jù)投保標(biāo)的的風(fēng)險狀況確定是否承保、應(yīng)該以什么樣的條件承保,使道德風(fēng)險防范產(chǎn)生困難。
二、保險業(yè)誠信缺失癥結(jié)所在
國內(nèi)保險業(yè)誠信缺失的問題日益突出,已大大制約了保險業(yè)的發(fā)展,究其原因,主要有以下幾個方面。
(一)信息不對稱
按照信息經(jīng)濟(jì)學(xué)的原理,賣方總是比買方更了解產(chǎn)品的質(zhì)量,而受短期利益驅(qū)動,商家可能會利用信息不對稱來誤導(dǎo)客戶獲取利益。對保險這個特殊行業(yè)而言,信息的不對稱還表現(xiàn)在買方或投保人總是比保險公司掌握更多關(guān)于保險標(biāo)的信息,這也是為何在實(shí)際的保險交易中投保人騙保騙賠現(xiàn)象屢見不鮮的原因。假如交易雙方都想利用信息不對稱來誤導(dǎo)對方的話,最終博弈的結(jié)果就是陷入相互做假的惡性循環(huán),即經(jīng)濟(jì)學(xué)中所謂的“囚徒困境”。
(二)管理制度不健全
保險供給者及保險中介者的管理制度不健全,監(jiān)管力度不夠,使保險公司員工及保險人的誠信行為具有不完全控制性。保險公司的業(yè)務(wù)運(yùn)作是保險公司的內(nèi)部員工及保險人行為集合的結(jié)果,員工及人的忠誠度、能力及協(xié)作精神是保險公司誠信狀況的基礎(chǔ),當(dāng)員工及人的誠信狀況失控超過一定的范圍和度,就會影響保險公司的整合狀況,弱化保險公司的誠信能力。由于對保險人的管理制度不完善,上崗要求不夠嚴(yán)格,保險人總體素質(zhì)偏低,保險公司難以完全控制保險人的不誠信行為。
(三)《保險法》不完善,執(zhí)法不切合本法
我國《保險法》仍不完善,國際慣例不能體現(xiàn),許多具體案例無法可依。比如,我國《保險法》規(guī)定了重復(fù)保險的定義和分?jǐn)偡绞?但是,對于重復(fù)保險的規(guī)定是不完善、不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?并且對于被保險人的索賠沒有提供法律上的依據(jù)。此外,對于近因原則等國際慣例也沒有明確的規(guī)定,對各種不誠信行為缺少相關(guān)的懲罰規(guī)定,這些法律漏洞形成了我國保險業(yè)的誠信問題的一個很大來源。我國對《保險法》的執(zhí)法也常常不切合本法,有些執(zhí)法者對《保險法》及保險的相關(guān)概念和原則不清楚,同時由于《保險法》的不完善,在具體操作時常用其他法律條款代替,造成誤判。
(四)國家信用管理制度體系不完善
國家信用管理制度體系的不完善,導(dǎo)致誠信的保障機(jī)制、懲罰機(jī)制和監(jiān)督機(jī)制的缺乏。從誠信的保障機(jī)制來看,社會信用管理體系健全的國家,會從制度上保證誠實(shí)守信的合法權(quán)益。而目前中國保險業(yè)的誠信監(jiān)督?jīng)]有完善的相關(guān)法律的強(qiáng)制約束,失信行為的屢禁屢犯也就在所難免。
三、加強(qiáng)保險業(yè)誠信建設(shè)的幾點(diǎn)建議
2006年《國務(wù)院關(guān)于加快保險業(yè)改革發(fā)展的意見》的出臺,為我國保險企業(yè)的發(fā)展提供了一個良好的機(jī)遇,與此同時,當(dāng)前的嚴(yán)峻形勢對保險企業(yè)的誠信建設(shè)提出了新的要求與挑戰(zhàn)。
完善誠信體系,規(guī)范誠信秩序,是當(dāng)前我國保險體制改革和保險業(yè)可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)性工作,加強(qiáng)保險業(yè)的誠信
建設(shè)要從企業(yè)內(nèi)部和外部各方面著手。
(一)建立和完善信息披露機(jī)制
由于保險機(jī)制的固有特性,無論是保險的買方還是賣方都不可能如愿獲得足夠的信息,這種對信息占有的不對稱狀況,很容易被保險市場參與者所利用,并導(dǎo)致保險市場運(yùn)行的低效率,因此,建立和完善信息披露機(jī)制,使買賣雙方能夠站在同一平臺上平等、公開地對話,建立買賣雙方的相互信任顯得尤為重要。此外,建立和完善法律監(jiān)督懲罰機(jī)制,加大失信行為懲罰力度,增加失信成本,也是減少商業(yè)活動中誠信缺失行為的有效途徑之一。
關(guān)鍵詞:外墻體,外保溫,應(yīng)用
一、前言
房屋外墻體所占體積量大,冬季通過外墻散發(fā)熱量,約為建筑物總散熱量的20%左右,夏季通過外墻壁吸收熱量,約為建筑物總吸熱量的 30%,因此,外墻體保溫隔熱相當(dāng)重要。目前所使用的保溫外墻從結(jié)構(gòu)形式上可分為三種。如下所述:
(1)外墻內(nèi)側(cè)保溫
相比而言,外墻內(nèi)保溫的構(gòu)造比單一材料墻構(gòu)造組合合理,且有較高的熱阻,可節(jié)約采暖能耗,使得保溫材料的作用得以充分發(fā)揮。外墻體在滿足承重要求的前提下可適當(dāng)減荷,保溫材料與磚墻或混凝土之間可設(shè)或不設(shè)空氣層,其做法是在外墻內(nèi)側(cè)增加木質(zhì)或輕鋼龍骨內(nèi)充填保溫材料,表面覆以石膏板后加涂料飾面。
(2)夾心復(fù)合墻
將外體墻分為承重和保溫兩部分,中間留 20-50mm 的空隙,可填無機(jī)松散或塊狀保溫材料,也可不填材料設(shè)空氣層。
(3)外保溫墻
外保溫墻采用在外墻體的外側(cè)加設(shè)保溫層,并加以飾面的方法,外保溫對室內(nèi)熱穩(wěn)定性有利,熱橋易于處理,但施工較為復(fù)雜,外部罩面需認(rèn)真處理確保穩(wěn)定性和耐久性。
二、外墻體外保溫材料的選用
(1)聚苯乙烯泡沫塑料板
苯板作為節(jié)能墻體的保溫材料,與其本身的技術(shù)性能指標(biāo)密切相關(guān),其外形尺寸特別靈活,可由廠家按照實(shí)際需求加工,表觀密度為 18-22kg/m3,導(dǎo)熱系數(shù)小于0.04N/m?K,氧指數(shù) 30%,垂直板面的抗拉強(qiáng)度大于 0.1Mpa,耐熱性 75℃不變形,耐寒性-80℃不脆斷,其外形尺寸穩(wěn)定性小于 3%,另外其阻燃性好。
(2)粘結(jié)砂漿
粘結(jié)砂漿是采用膠粘劑配制而成的用于苯板的基層墻體的粘接材料,在各種荷載作用下其性能應(yīng)保證在一定的壓剪強(qiáng)度。拉伸強(qiáng)度在0.1MPa以下能與 20kg/m3 苯板相膠結(jié)合,其配制膠漿所用的膠粘劑主要是針對苯板光滑且不透水的特點(diǎn)專門研制的,它可以與苯板有很好的粘貼,且膠漿在干濕和凍融環(huán)境條件下均能保證一定的粘結(jié)強(qiáng)度。
(3)錨固釘
錨固釘是將苯板固定于基層墻體的輔助連接件,其主要由兩部分構(gòu)成,如具有防腐性能的螺釘和帶圓盤的塑料膨脹套管。其錨入基層墻體的有效深度可達(dá)到 25mm 以上,有了它的輔助連接作用,苯板與基層墻體共同工作可以更加可靠。
三、外墻體外保溫施工條件
(1)對于新基面需保證基面狀況良好、干凈,通過掃、刮、磨,除去所有無附著力的雜物,保持干燥。根據(jù)氣候環(huán)境,磚基面需要 30d,混凝土基面需要 45d。對于澆筑的混凝土基面,因其施工時采用脫模劑,所以必須做一次附著力檢測。
(2)對于舊墻面,必須先修補(bǔ)墻面的裂縫,對于已上過涂料的磚石基面,必須檢查涂層的整個表面,若涂料厚度超過 10mm ,空凹的部分必須填平,對于涂有的有機(jī)物質(zhì),一定要除去。
(3)EPS 保溫板一定不要在潮濕或結(jié)冰的基面上安裝,施工時的環(huán)境溫度必須高于 5℃。尤其在下雨、冰凍、大風(fēng)天氣或夏天陽光直射的基面上倍加注意,不能施涂粘結(jié)膠漿。
四、外墻體外保溫施工要點(diǎn)
① 配制粘結(jié)膠漿。根據(jù)不同型號的膠粘劑廠家提供的配合比來配制粘結(jié)膠漿,必須由專業(yè)技術(shù)人員配制,嚴(yán)格計(jì)量。在初凝前使用完,初凝后的膠漿嚴(yán)禁使用。
② 粘貼翻包網(wǎng)格布。門窗洞口、穿墻管道或其他設(shè)施穿墻洞口陽臺欄板、變形縫等處及類似的地方為保溫層截止部位。粘貼苯板前應(yīng)對保溫層的截止位置做翻包網(wǎng)格布處理,保證膠漿完全蓋住網(wǎng)格布無外漏為止,甩出部分的長搭接長度。
③ 粘結(jié)膠漿的布膠方式。其常用的有點(diǎn)粘、框點(diǎn)粘、條粘等 3 種形式,并根據(jù)不同施工部位、不同基層墻壁體采用不同的布膠方法,在靠近保溫層截止位置,外墻轉(zhuǎn)角處及苯板邊緣部分的粘結(jié)形式應(yīng)為條狀滿漿布膠。
④ 苯板的粘貼。苯板的粘貼是一個重要環(huán)節(jié),粘貼應(yīng)自下而上進(jìn)行,上下排板時應(yīng)錯縫 1/2 板長,布膠前應(yīng)先試排板面,選一塊未布膠的苯板試著安裝到墻面上,檢查與相鄰板面的高差和對縫質(zhì)量,發(fā)現(xiàn)有不符合要求的板面,需經(jīng)打磨處理,試排合格后方可布膠。布膠后應(yīng)立即粘貼,粘貼時用雙手對稱的托住板的對角端,緩慢地將板平貼靠在墻面上,通過雙手對稱的揉動、均勻的擠壓使板面平整、對縫緊密;壓實(shí)后粘結(jié)膠漿的粘結(jié)面積不應(yīng)小于整幅板面面積的 30%。揉壓板面時不得用力猛壓板的一端,造成另一端翹起,應(yīng)立即刮除板縫和板側(cè)面擠出的殘留膠漿,板間接縫處嚴(yán)禁抹粘結(jié)膠漿,隨時用 2m長靠尺對已粘貼完的工作面進(jìn)行壓平、修整。當(dāng)保溫層完工后 24h 方可進(jìn)行保護(hù)層施工,保護(hù)層的施工前應(yīng)先清理板面,保溫層施工后,應(yīng)避免保護(hù)層未能及時施工所造成的苯板表面產(chǎn)生發(fā)黃氧化現(xiàn)象。
保護(hù)層的做法一般為“一布二漿”,在有加強(qiáng)要求的部位為“兩布三漿”,如下:
① 鋪粘網(wǎng)格布。鋪貼網(wǎng)格布時,先在苯板上涂抹第一道 1.6-2.0mm 厚的底層抹面膠漿,將預(yù)先裁好的網(wǎng)格布彎曲面朝向墻面,沿水平方向抻緊、抻平,立即用抹子自中央向四周將網(wǎng)格布壓入濕的抹面膠漿中,將網(wǎng)格布趕緊、壓平,使泛出的膠漿蓋住網(wǎng)格布,如局部還有,應(yīng)補(bǔ)刮修補(bǔ),直至網(wǎng)格布完全被覆蓋住。待底層抹面膠漿干硬至可以觸碰時(手指觸碰不粘手且無明顯痕跡),方可涂抹第二道約1-2mm 的面層抹面膠漿,抹面層抹面膠漿時禁止反復(fù)不停揉搓;面層抹面膠漿抹完后應(yīng)表面光滑、潔凈、接茬平整,二布三漿做法同上。成活后抹面膠漿的厚度一布兩漿為 2.5-5.0mm,兩布三漿為 5-7mm。網(wǎng)格布應(yīng)處于兩道抹面膠漿的中間位置。鋪設(shè)網(wǎng)格布時嚴(yán)禁出現(xiàn)纖維松弛不緊、傾斜、錯位等現(xiàn)象,網(wǎng)格布不應(yīng)有空鼓、皺褶、翹曲等現(xiàn)象。面層抹面膠漿抹完后嚴(yán)禁出現(xiàn)網(wǎng)格布外漏、顯影,抹面不應(yīng)出現(xiàn)明顯抹痕、接茬等痕跡。
② 網(wǎng)格布搭接。標(biāo)準(zhǔn)網(wǎng)應(yīng)連續(xù)鋪設(shè),鋪設(shè)標(biāo)準(zhǔn)網(wǎng)需斷開時,應(yīng)保證標(biāo)準(zhǔn)網(wǎng)間的搭接長度不小于100mm。裁剪網(wǎng)格布時盡量沿經(jīng)緯線進(jìn)行。
③ 翻包、增強(qiáng)部位做法。鋪設(shè)翻包網(wǎng)格布時,將翻包部位板的端面及距板端 100mm 范圍內(nèi)的板面均勻抹一道 2mm 厚的抹面膠漿,將甩出部分的網(wǎng)格布沿端面翻轉(zhuǎn),立即用鋼抹將其壓入抹面膠漿中,壓至無網(wǎng)格布外漏。
結(jié)語
綜上所述,外墻體外保溫材料的選用、外墻體外保溫施工條件、外墻體外保溫施工要點(diǎn)都直接影響外墻體保溫系統(tǒng)的應(yīng)用,因而,應(yīng)當(dāng)從上述幾個方面切實(shí)做好外墻體外保溫工作。
參考文獻(xiàn):
【關(guān)鍵詞】建筑工程;外墻保溫;應(yīng)用
我國是一個能源相對緊缺的國家,而建筑節(jié)能在整個節(jié)能工程中占的比例較大,在建筑的節(jié)能與新能源開發(fā)利用技術(shù)范圍內(nèi),建筑物圍護(hù)結(jié)構(gòu)保溫隔熱技術(shù)非常重要,以北京市采暖居住建筑為例,圍護(hù)結(jié)構(gòu)熱損失占77%,其中外墻25%,外窗24%,樓梯間11%,屋面9%,陽臺3%,戶門3%,地面2%,門窗空氣滲透23%。由此可見,通過改善圍護(hù)結(jié)構(gòu)的熱工性能,特別是外墻面的保溫,能有效地減少熱(冷)損失,是實(shí)現(xiàn)節(jié)能目的的重要途徑。
一、國內(nèi)外應(yīng)用現(xiàn)狀
外墻保溫技術(shù)在歐美已應(yīng)用了幾十年,技術(shù)上十分成熟,對其防火安全性能方面的研究也相當(dāng)充分。至今EPS薄抹灰外保溫系統(tǒng)仍占據(jù)著主要的地位,據(jù)2010年德國外保溫協(xié)會統(tǒng)計(jì):EPS的市場份額仍占82%,巖棉系統(tǒng)占15%,其他系統(tǒng)占3%~4%。2008年~2009年北京住總集團(tuán)對北京市在施的43個工程(合計(jì)125.6萬㎡)所做的調(diào)研表明:北京外墻保溫應(yīng)用的有機(jī)保溫材料占97%。
我國保溫材料的應(yīng)用情況與國外大致相同,有機(jī)保溫材料盡管具有可燃性,仍在國內(nèi)外大量廣泛應(yīng)用,由于技術(shù)上、經(jīng)濟(jì)的原因,目前還沒有找到可以完全替代它們的高效保溫材料,在當(dāng)前和今后一定時期,有機(jī)保溫材料仍將是我國建筑外墻保溫市場的主流產(chǎn)品。
二、墻體保溫隔熱方式
按照保溫層所在位置可分為外墻外保溫、外墻內(nèi)保溫、墻體自保溫和復(fù)合保溫等幾種形式。
2.1 外墻外保溫是將墻體隔熱體系置于外墻外側(cè),使建筑物達(dá)到保溫隔熱效果的建筑節(jié)能處理方法。由于保溫隔熱體系置于外墻外側(cè),從而使主體結(jié)構(gòu)所受溫差大幅度下降,溫度變形減小,對結(jié)構(gòu)墻體起到保護(hù)作用,并可有效阻斷冷(熱)橋,有利于結(jié)構(gòu)壽命的延長。因此從有利于結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性方面來說,墻體外保溫隔熱體系具有明顯的優(yōu)勢,可選的情況下應(yīng)首選外保溫隔熱。
2.2 外墻內(nèi)保溫就是在外墻的內(nèi)側(cè)使用聚苯乙烯泡沫板、保溫砂漿等保溫材料,使建筑物達(dá)到保溫節(jié)能效果。內(nèi)保溫具有施工方便,對建筑物外墻的垂直度要求不高,施工進(jìn)度快等優(yōu)點(diǎn)。
2.3 墻體自保溫技術(shù)是在外墻外保溫技術(shù)因施工或材料因素而出現(xiàn)開裂和滲漏情況下而出現(xiàn)的一種建筑圍護(hù)結(jié)構(gòu)保溫隔熱技術(shù)。墻體自保溫技術(shù)就是使用絕熱性能較好的材料砌筑建筑物的結(jié)構(gòu)墻體,墻體在承擔(dān)結(jié)構(gòu)作用的同時,還具有滿足要求的保溫隔熱功能。
2.4 外墻復(fù)合保溫即是在外墻上同時采用不同的保溫隔熱方法。
三、建筑保溫材料
組成建筑保溫材料可以分為有機(jī)類和無機(jī)類。
有機(jī)類建筑保溫材料主要有聚氨酯泡沫、聚苯乙烯泡沫、酚醛樹脂泡沫、脲醛樹脂泡沫等;其主要優(yōu)點(diǎn)是質(zhì)輕,保溫隔熱性能好,強(qiáng)度高,吸水率低;缺點(diǎn)是價格高,耐火阻燃性差,與水泥基基層的粘結(jié)不良。
無機(jī)類建筑保溫材料主要有閉孔膨脹珍珠巖、膨脹?;⒅?、泡沫玻璃、泡沫水泥混凝土、加氣混凝土等;其主要優(yōu)點(diǎn)是價格低,耐火阻燃性好,與水泥基基層粘結(jié)強(qiáng)度高,材料來源豐富;缺點(diǎn)是干密度相對較高,保溫隔熱性能差,吸水率大,吸水后保溫隔熱效果急劇降低等。
四、外墻外保溫在應(yīng)用中需應(yīng)注意的幾個問題
4.1 外墻外保溫工程必須能耐受多種自然因素的考驗(yàn)
外墻外保溫層本身暴露在建筑最外層大氣中,不免要受到多種自然因素的長期侵蝕影響。自然條件的不斷變化,季節(jié)輪回、晝夜交替,還有晴陰、冷熱、風(fēng)雨、凍融等諸多氣候變化,這些自然因素會日日夜夜綜合地反復(fù)地作用于外保溫層,保溫層內(nèi)部的溫度、濕度、應(yīng)力狀態(tài)也必然隨之不斷發(fā)生變化。天長日久,日積月累,待其應(yīng)力達(dá)到某個臨界點(diǎn)時,會導(dǎo)致外保護(hù)層和保溫層產(chǎn)生破損,這種損傷是不可逆的。初始的裂縫又會由于不斷漲縮凍融而逐漸擴(kuò)展,以致造成大范圍的破壞。
4.2 外保溫墻體內(nèi)的濕傳遞必須得到控制
自然界中的水分進(jìn)入外墻體內(nèi),對墻體會產(chǎn)生多方面的影響。雨水或水蒸氣的侵入將浸蝕建筑材料,降低墻體保溫效能,增加建筑能耗。冬季水分結(jié)冰,由于冰比水的體積增加約9%,會產(chǎn)生凍脹應(yīng)力,對墻體造成破壞,特別是發(fā)生在面磚系統(tǒng)內(nèi)時,凍融破壞造成的后果更加嚴(yán)重。水還會引發(fā)系統(tǒng)各層間粘結(jié)力的衰減,使系統(tǒng)耐候性能降低,加速保溫材料的老化,進(jìn)而影響建筑的耐久性能。如果保溫層位置設(shè)置不當(dāng),系統(tǒng)構(gòu)造不合理,水汽擴(kuò)散受阻,會導(dǎo)致保溫層吸濕受潮,降低保溫效果,使墻體冬季結(jié)露,嚴(yán)重時會使外墻內(nèi)表面出現(xiàn)黑斑、發(fā)霉、甚至淌水等現(xiàn)象。由此可見,控制墻體內(nèi)部的水分是十分必要的。
4.3 采用柔韌性過渡層可以分散熱應(yīng)力起到抗裂作用
劇烈的溫度變化會引起外保溫系統(tǒng)各層材料變形不均導(dǎo)致系統(tǒng)內(nèi)部應(yīng)力變化,當(dāng)應(yīng)力超出限值就會引起該部位開裂破壞,從而降低外保溫系統(tǒng)的壽命。采用柔性過渡層可以有效地分散熱應(yīng)力,起到抗裂作用,大型耐候性試驗(yàn)結(jié)果與實(shí)際工程的相關(guān)性良好。
4.4 施工現(xiàn)場防火與保溫系統(tǒng)整體構(gòu)造防火是外保溫防火安全的關(guān)鍵
目前在我國,有許多新建建筑包括高層甚至超高層建筑,其保溫材料約有80%為聚苯乙烯泡沫和聚氨酯硬泡等有機(jī)可燃材料,曾發(fā)生過多次施工火災(zāi)事故,為電焊火花或用火不慎所致。因此,施工現(xiàn)場必須嚴(yán)格用火管理,有機(jī)材料保溫施工現(xiàn)場應(yīng)該嚴(yán)禁使用電焊及明火。
防火安全是外墻外保溫技術(shù)應(yīng)用的重要條件和基本要求。對保溫材料燃燒性能的要求,是達(dá)到現(xiàn)有相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)所要求的技術(shù)指標(biāo),這是確保外保溫施工和使用的防火安全的必要條件。但材料的燃燒性能并不等同于外保溫系統(tǒng)的防火性能;試驗(yàn)中B1級的擠塑聚苯板薄抹灰系統(tǒng)仍具有傳播火焰的趨勢,而使用材料燃燒等級為B2的聚苯板并采取合理的防火構(gòu)造措施,其系統(tǒng)的整體防火性能卻表現(xiàn)良好。
須嚴(yán)格認(rèn)真按照標(biāo)準(zhǔn)施工,或者采用無空腔系統(tǒng)。
4.5 采用柔韌性連接構(gòu)造緩解地震力對外保溫面層的沖擊
【關(guān)鍵詞】報(bào)刊新聞;語言特點(diǎn);經(jīng)濟(jì)學(xué)人
中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)02-0256-02
隨著新聞媒體的改革,網(wǎng)絡(luò)與網(wǎng)絡(luò)新聞媒體的快速發(fā)展,新聞?wù)Z言的發(fā)展也出現(xiàn)了一些新的情況,如網(wǎng)絡(luò)語言、流行語不斷地介入新聞?wù)Z言,給新聞?wù)Z言帶來了一股時尚之風(fēng)。當(dāng)下,對新聞?wù)Z言問題的研究也日益增多,涉及的領(lǐng)域已覆蓋了新聞?wù)Z言的各個方面,歸納起來主要有以下幾個方面:
對新聞?wù)Z言特點(diǎn)的研究。如王松林的《漫談新聞?wù)Z言》(2001:124)中認(rèn)為新聞報(bào)道對新聞?wù)Z言有具體、準(zhǔn)確、簡練、通俗、客觀的要求。晴川在其《準(zhǔn)確 通俗 簡明―新聞?wù)Z言的特色》(2002:95)一文中,則強(qiáng)調(diào)新聞?wù)Z言要準(zhǔn)確、通俗、簡明。他認(rèn)為準(zhǔn)確是新聞?wù)Z言的靈魂;通俗是新聞?wù)Z言的生命等。劉金鳳在其《淺談新聞?wù)Z言的特色》(2002:67)一文中指出新聞?wù)Z言具有準(zhǔn)確具體、簡潔明了、生動形象等特點(diǎn)。
然而對新聞?wù)Z言創(chuàng)新方面的研究還不夠,相關(guān)的專題性報(bào)道或文章也不多見,對新聞?wù)Z言的時代性研究還是一個很少被開發(fā)的處女地。所以本篇論文選擇以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》為例,具體地表述新聞類期刊的用語特征。
一、語法特征
(一)靈活采用省略句式。新聞?wù)Z言為了節(jié)省篇幅緊縮結(jié)構(gòu),經(jīng)常靈活采取省略句式,即將句子中可能省略的語言成分一概略去。除了標(biāo)題中的省略現(xiàn)象外,報(bào)刊英語中經(jīng)常被省略的語法成分主要還有介詞“on”和引導(dǎo)賓語從句的連詞“that”。下面請看《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》里面的有關(guān)例子。
Example1: Nigel Farage, the leader of Britain’s UK Independence Party (UKIP), best summed up the earthquake that shook European politics (on) May 25th and 26th.( The Economist, 2014, The Eurosceptic Union)
B詞“that”的省略。英語新聞報(bào)道中省略最多的是引導(dǎo)賓語從句的從屬連詞“that”。按照傳統(tǒng)的語法,通常只有在口語或非正式文體中才可省去。但是,在報(bào)刊英語里,為了節(jié)省篇幅,盡可能地縮短句子長度。例如:
Example2: But, the ECB worries (that) the higher headline inflation may become entrenched through “second round” effects as workers demand higher wages and firms become readier to raise prices. (The Economist, 2014, Trichet Tightens)
(二)酌情鑲嵌插入語。記者有時出于簡化句式等種種考慮,酌情在報(bào)道中加入插入語,有時還用破折號引出,以示醒目。
Example3: The lessons of that approach――a discreet profile, a minority stake, a focus on finance――may characterize the next wave of Japanese investment. (The Economist, 2014, Japanese Banks: Quietly Does It)
由上不難看出,就句式結(jié)構(gòu)形式而言,插入語可以代替一個從句,起到簡化句子結(jié)構(gòu)的作用。另外,新聞報(bào)道中的插入語兩邊常用破折號標(biāo)明(參見上述例3),主要是為了更明確地顯示這個插入語成分是游離于句子主線結(jié)構(gòu)之外的,以使整個句子主次分明、重點(diǎn)突出,更容易抓住讀者的注意力。
此外,為了使句子簡潔精煉,盡可能多地傳遞信息,英語新聞記者還經(jīng)常插入同位語。一般情況下,記者寫稿時通常把主要的新聞信息安排在主句中,而把相對次要的信息置于從屬地位,即以同位語等形式插入主句中。因而,新聞報(bào)道的句子大都較長,往往一段只有一句,但句子結(jié)構(gòu)比較松散,有時包括一個或多個同位語,這與中文新聞報(bào)道的語法形式截然不同。請看實(shí)例:
Example4: One was Maria Antonietta Berna, 25years old, daughter of the railroad stationmaster of Thiener, a city of 21000 miles northwest of Venice. (The Economist, 2014, Banking Without Bank)
(三)注明出處,形式多樣。英語報(bào)刊新聞報(bào)道,無論是記者采寫稿還是電訊稿,習(xí)慣上都標(biāo)明消息出處,不僅對新聞事實(shí)注明來源,而且對有關(guān)的言論、觀點(diǎn)、意見等也一一交代來歷,說明記者沒有摻進(jìn)個人觀點(diǎn)或態(tài)度,以示報(bào)道的“真實(shí)”、“客觀”與“可信”。從交代手法而言,英文報(bào)道的新聞來源主要有兩種:
1.具體確切的消息來源。這類消息來源,常點(diǎn)名道姓地交代有關(guān)的機(jī)構(gòu)、組織和個人。
Example5: The Organization of Islamic Conference (OIC) summit unanimously adopted a number of resolutions on the Palestine Liberation Organization leader Yasser Arafat said Tuesday evening. (The Economist, 2014, A Walk on the Bright Side)
2.含蓄不露的消息來源。有時候記者不直接透露消息的來源,而是含蓄地透露一點(diǎn),這就是所謂的匿名或隱名消息來源。采用匿名消息來源主要出于兩方面考慮:一是對不愿透露姓名或單位名稱的新聞提供者給予保密;二是因?yàn)椴簧偬峁┫⒌娜耸坎⒎鞘种匾娜宋?,讀者不一定熟悉,提不提他們的名字并不重要,更重要的是他們所代表的機(jī)構(gòu)或所披露的消息。在英語報(bào)刊的新聞寫作中,經(jīng)常用來表示這種間接暗示消息來源的詞或短語主要有:
Analysts…;Authoritative sources…;Commercial quarters…
請看下面的實(shí)例
Example6: BEIRUIT――American hostage Mann Steen walked to freedom yesterday after 1790 days in captivity, security sources said.(The Economist, 2014, The Perils of Protectionism)
二、詞匯特色
那么閱讀《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的讀者要注意的是,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》每期的文章一般被分為20個板塊,分別是The world this week,記錄了一周發(fā)生的政治、經(jīng)濟(jì)大事;Leaders(重要文章),相當(dāng)于報(bào)紙的頭版頭條,編輯選出的最重要的幾篇文章;Letters(讀者來信);Briefing(世界一些情況的簡介),世界各地發(fā)生的新聞及評論;A special report(每周特別報(bào)道);Business(商業(yè));Briefing(商業(yè)概況);Finance and economics(財(cái)經(jīng)新聞);Obituary(訃告。這是西方媒體必備的一個部分);Economical and Financial Indicators(經(jīng)濟(jì),金融預(yù)測)以及不定期出現(xiàn)的Books and Arts(書籍藝術(shù)評論)??芍^是海納百川、面面俱到。
(一)準(zhǔn)確而簡潔的語言。具體來說,首先是其短小而精悍的編者按,之所以要把編者按單獨(dú)提出來分析,是因?yàn)椤督?jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志的編者按非常具有特色?!督?jīng)濟(jì)學(xué)人》的編者按延續(xù)了標(biāo)題的特點(diǎn):高度精煉但卻將文章大意一覽無余。其次,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志的寫作風(fēng)格十分有特色,注重在最小的篇幅內(nèi)告訴讀者最多的信息。最后,睿智、犀利、嚴(yán)謹(jǐn)、工整而略帶嘲諷是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志文字語言最大的特點(diǎn)。
(二)新詞層出不窮。新詞語在某種意義上是時代變遷、社會進(jìn)步的一個縮影。新詞語層出不窮,往往是先在英語新聞報(bào)道中創(chuàng)下新例,經(jīng)人仿效,達(dá)到相當(dāng)程度的普遍性后,便被逐步吸收進(jìn)詞典里,正式成為現(xiàn)代英語的一部分。
Example7:Kidult(a blend of kid and adult) refers to a so-called grown-up who doesn’t want to grow up (or at least act like an adult) and would instead prefer so-called “children’s” stuff for entertainment, like cartoons, toys, comic books, Disney movies, etc.(The Economist, 2014, Political Friends, Religiously Different)
Kidult(kid和adult兩次的混合形式)指那些表面看上去已經(jīng)成年、但心里不想長大(或至少不想像大人那樣行為做事)的人,他們會更加傾向于選擇一些兒童類娛樂項(xiàng)目,如卡通、玩具、漫畫書以及迪斯尼電影等。
(三)縮略語屢見不鮮??s略語是現(xiàn)代英語報(bào)刊中主要的構(gòu)詞法手段之一,尤其活躍于新聞標(biāo)題中??s略語不僅具有造詞簡練,使用方便的特點(diǎn),而且具有很強(qiáng)的生命力。英語縮略語是選用詞的適當(dāng)音節(jié)或字母或數(shù)字對原詞加以省略或簡化而成的,主要有以下幾種方法:
1.Clipping(Improvisation――impro)
2.Blending(Breakfast lunch――brunch)
3.Acronym(Asia-Pacific Economic Cooperation――APEC;Double income, no kids――DINK)
4.標(biāo)數(shù)式縮略法。所謂數(shù)字式新詞語,即用數(shù)字加縮略字母或名稱構(gòu)成的新詞,如“the Three P’s(peace, petroleum, Palestine中東的三大問題);G7(Group of Seven 西方七國集團(tuán))
Example8: FOR most of the past three years, the highly pathogenic bird flu known as H5N1 has been found mainly in Asia.(The Economist, 2014, Ominous)
Here the“H5N1”represents one kind of infectious virus.
三、結(jié)語
當(dāng)今社會日新月異的發(fā)展拓寬了當(dāng)代英語的涵蓋面。報(bào)刊等新聞媒體可以說是詳細(xì)記錄英語世界這些一日千里的巨變和由此帶來的新生事物的最好載體。從某種意義上說,英語報(bào)刊是我們研究、掌握當(dāng)代英語最直接的途徑之一。報(bào)刊英語有自身的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在三個方面,即“快”、“新”和“俗”。所謂“快”和“新”,指某一新事物或某一新概念的表_能很快地在當(dāng)代英語報(bào)刊中出現(xiàn),如本文所說的新詞一經(jīng)出現(xiàn),它們的英語表達(dá)馬上就能見諸于英語報(bào)刊,這是傳統(tǒng)教科書和詞典所不能比的。而本文通過對報(bào)刊語言的特點(diǎn)進(jìn)行簡單分析,并舉出了很多《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》上的實(shí)例,使讀者可以對報(bào)刊的語言特色有一定的了解,提高讀報(bào)的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Mott & George Fox,eds.New Survey of Journalistm
[C].Boston:Houghton Mifflin Company,2004.
[2]Roeh,Itzhak.The Rhetoric of News in the Israel Radio: Some Implications of Language and Style for Newstelling. Bochum:Studienverlag, Brockmeyer,2002.
[3]Schudson, Michael.Discovering the New-A social History of American Newspapers[M].USA:Basic Book,2001:30-34.
[4]房泰安主編.論新聞?wù)Z言的規(guī)范化[M].上海:上海外語教育出版,2004:56-60.
[5]黃玉榮主編.讀報(bào)刊學(xué)英文The Economist[M].吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司出版,2014:10-250.