前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文學(xué)的審美價(jià)值范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞: 審美價(jià)值 譯者 翻譯規(guī)范讀者
一、引言
實(shí)用翻譯美學(xué)是伴隨著翻譯學(xué)科的發(fā)展而誕生的一個(gè)年輕的分支學(xué)科。它的研究任務(wù)是運(yùn)用美學(xué)和現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的基本原理,研究和探討語(yǔ)際轉(zhuǎn)換中的美學(xué)問(wèn)題,幫助讀者了解翻譯審美活動(dòng)的一般規(guī)律,提高解決語(yǔ)際轉(zhuǎn)換中碰到的具體問(wèn)題的能力和對(duì)譯文的審美鑒別能力(傅仲選,1993:2)。從翻譯美學(xué)的觀點(diǎn)看,翻譯的過(guò)程在一定程度上也是一種審美的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中審美主體有兩個(gè):譯者和讀者,審美客體也有兩個(gè)即原文和譯文。我們知道文學(xué)作品的審美價(jià)值是由作者創(chuàng)造的,同時(shí)又由讀者通過(guò)自己的審美經(jīng)驗(yàn)來(lái)實(shí)現(xiàn)。根據(jù)我們對(duì)翻譯這個(gè)特殊的審美過(guò)程的分析,影響原文的審美價(jià)值在譯文讀者那里再次實(shí)現(xiàn)的因素應(yīng)該主要包括譯者、翻譯規(guī)范和讀者。
二、譯者:原文的審美主體和譯文審美價(jià)值的創(chuàng)造者
譯者是原文的審美主體,翻譯的過(guò)程首先是譯者接受原文信息的過(guò)程。但是譯者決不是被動(dòng)地去接受原文的信息,而是以其固有的審美意識(shí)去積極地參與(傅仲選,1993:118)。在翻譯審美活動(dòng)中,譯者的審美意識(shí)具有極其重要的作用。它不僅決定著譯者對(duì)原文審美構(gòu)成的認(rèn)識(shí)和理解,而且決定著對(duì)它的表達(dá),并最終決定譯文的審美品質(zhì)。譯者的審美意識(shí)積極地參與到翻譯審美活動(dòng)中,對(duì)原文進(jìn)行審美感知、審美認(rèn)識(shí)、審美判斷和審美評(píng)價(jià),然后通過(guò)一種聯(lián)想喚起已有的生活與社會(huì)經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn),將原文中的審美價(jià)值具體化,從而轉(zhuǎn)化為譯文。
法國(guó)美學(xué)家米蓋爾?杜夫海納說(shuō)過(guò)“審美形式只有引起想象力和理解力的自由活動(dòng)時(shí)才是美的”(米蓋爾,1965:156)。文學(xué)作品作為一種審美對(duì)象會(huì)刺激審美主體的想象和理解的活動(dòng),使讀者在欣賞文學(xué)作品時(shí)得到審美愉悅。作為譯文讀者的審美對(duì)象的譯文也應(yīng)該具有這種激發(fā)讀者的想象力和理解力的品質(zhì)。例如:
1)芙蓉鎮(zhèn)街面不大。十幾家鋪?zhàn)訋资畱?hù)住家緊緊夾著一條青石板街。
The main street of Hibiscus was not big.Paved with flagstones it was wedged between a dozen shops and a few scores of houses.(呂俊,2001:58)
譯者轉(zhuǎn)換了視角,把“鋪?zhàn)雍妥〖揖o緊夾著街”變成“it was wedged between a dozen shops and a few scores of houses”。這個(gè)譯文十分生動(dòng)形象,非常成功地實(shí)現(xiàn)了原文審美價(jià)值的轉(zhuǎn)化。譯文讀者的想象力和理解力也會(huì)很容易被激發(fā),從而在譯文讀者那里實(shí)現(xiàn)譯文的審美價(jià)值。
2)科學(xué)是老老實(shí)實(shí)的學(xué)問(wèn),來(lái)不得半點(diǎn)虛假,需要付出艱苦的勞動(dòng)。
Science means honest,solid knowledge,allowing not an iota of falsehood,and it involves Herculean effort and grueling toil.
譯者從“艱苦的”這樣一個(gè)十分抽象的概念,聯(lián)想到希臘羅馬神話中的大力神――赫克拉勒斯,而用其同根形容詞,形象地說(shuō)明“艱苦的”一詞的生動(dòng)具體的含義,也讓譯文讀者有更具體形象的感受。
3)我們倚在青色的船欄上,默默地望著那絕美的海天;我們一點(diǎn)雜念也沒(méi)有;我們是被沉醉了;我們是被帶入晶天中了。
We lean against the green railing of the ship,silently looking at this splendid marriage of the sea and sky;we cherish no other thoughts;we are intoxicated;we are transported into the crystal heaven.(張培基,1980:40)
原文“海天”并列,譯時(shí)又難以分譯,譯者從這種海天交融、渾然不辨的完美結(jié)合聯(lián)想到“完美的婚姻”般的天地之合,實(shí)在是一種創(chuàng)造性的聯(lián)想。生動(dòng)的譯文也給讀者留下了廣闊的聯(lián)想空間,讀者也能很容易獲得審美愉悅感。
三、翻譯規(guī)范:影響審美價(jià)值傳遞的一個(gè)客觀因素
譯者在進(jìn)行翻譯活動(dòng)時(shí),不論他們是否意識(shí)到,他們都在受著一些翻譯規(guī)范的制約。直譯與意譯一直是人們爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。在翻譯實(shí)踐中譯者總是傾向于一邊。我們知道在經(jīng)過(guò)許多年的爭(zhēng)論之后,人們基本上取得了一個(gè)共同的認(rèn)識(shí),直譯與意譯是相輔相成的。在翻譯過(guò)程中如果譯者一味地采取直譯或意譯,那就勢(shì)必會(huì)造成原作審美價(jià)值的遺失。試看下面的例子。
4)Ware his gift,that is a Greek gift.
有人直譯為:小心他的禮物,那是個(gè)希臘人的禮物??峙掠性S多讀者在讀了這個(gè)譯文后會(huì)感到不理解,他們也就無(wú)從去實(shí)現(xiàn)譯文的審美價(jià)值。對(duì)于這樣的審美客體過(guò)于含蓄的例子,譯者應(yīng)采取意譯的方法,找出異質(zhì)同構(gòu)的審美同質(zhì)體,然后作些必要的處理,以給讀者提供理解的路標(biāo),讀者便能根據(jù)這樣的客體進(jìn)行審美活動(dòng),最終也能像原文讀者那樣從作品中獲得審美愉悅。
“希臘人的禮物”一說(shuō)源自荷馬史詩(shī)《伊利亞特》,指的是希臘人在攻打特洛亞城時(shí)有意給敵方留下的藏有伏兵的木馬。遇到這類(lèi)蘊(yùn)涵深厚文化背景的詞句,譯者在翻譯時(shí)應(yīng)作些相應(yīng)的處理,以幫助讀者理解。這時(shí)意譯的翻譯方法更加可取,如譯成“包藏殺機(jī)的禮物”或“不懷好意的禮物”。
5)Georgiana,the eldest,with her black ringlets,her flashing eyes,her noble aquiline profile;her swan-like neck,and sloping shoulders,was orientally dazzling.(A.Huxley:Come Yellow)
大小姐喬治亞娜烏發(fā)盤(pán)起,雙眸明亮,側(cè)面望去,高高的鼻梁,顯得頗為高貴,加上白天鵝似的柔頸,下削的玉樓,活脫脫一個(gè)令人炫目的東方美人(孫致禮譯)。
這里描寫(xiě)了一個(gè)頗有幾分東方美人特征的西方美人,值得注意的是“aquiline”一詞。該詞常跟“nose”搭配,意為“鷹鉤鼻”。在英語(yǔ)中,人們常用“an aquiline nose”來(lái)烘托一個(gè)人的高貴;但在漢語(yǔ)中,“鷹鉤鼻”往往跟陰險(xiǎn)奸詐有聯(lián)系。所以,我們?cè)诜g這句話時(shí),就要考慮中西方文化的差異,切不可將“aquiline”直譯為“鷹鉤鼻”,而要根據(jù)“aquiline”的形象特征,將其靈活地意譯為“高高的鼻梁”,就不會(huì)損害原文所描寫(xiě)的美女形象,也不會(huì)影響原文的審美價(jià)值在譯文讀者那里的再次實(shí)現(xiàn)。
6)Hygeia herself would have fallen sick under such a regimen;and how much more this poor old nervous victims.
按照這樣的養(yǎng)生之道,別說(shuō)可憐的心驚膽戰(zhàn)的老太太了,就連健康女神哈奇亞也會(huì)害病。
在這個(gè)例子中,如果把“Hygeia”簡(jiǎn)單地譯為“哈奇亞”,國(guó)內(nèi)讀者就會(huì)感到茫然不解,不知哈奇亞為何神或?yàn)楹蝿?dòng)物。一般西方人知道“Hageia”是希臘神話中的健康女神。為了使譯文讀者跟原文讀者的感受達(dá)到等效,不影響譯文讀者的審美活動(dòng),宜將“Hygeia”的基本特征顯示出來(lái),采取直譯加注的方法,加上“健康女神”四個(gè)字。
以上幾例并非是說(shuō)只有采取意譯或直譯加注才能很好地傳遞原文的審美價(jià)值。其實(shí)許多純粹的直譯由于長(zhǎng)期使用,已經(jīng)完全融入譯語(yǔ),成為其中一部分,甚至?xí)r隔一兩代后很多人都意識(shí)不到其外語(yǔ)直譯的本源(杜爭(zhēng)鳴,2000)。比如,“武裝到牙齒”、“一石二鳥(niǎo)”、“酒神贊歌”、“圣餐”、“蜜月”、“列入黑名單”、“象牙塔”、“門(mén)戶(hù)開(kāi)放政策”、“先鋒派”、“三位一體”、“大寫(xiě)的我”、“洗禮”、“超人”、“柏油路”等,對(duì)于這些詞語(yǔ),如果譯者仍舊采取意譯或直譯加注的翻譯方法,就有畫(huà)蛇添足之嫌了。
四、結(jié)論
綜上所述,整個(gè)翻譯過(guò)程就是一個(gè)完整的審美過(guò)程。在翻譯這個(gè)特殊的審美過(guò)程中譯者要想把原文的審美價(jià)值完完全全地轉(zhuǎn)化到譯文中去,并使譯文讀者真正地體會(huì)到原文的審美價(jià)值,譯者就要認(rèn)真考慮譯者自身、翻譯規(guī)范和讀者這三方面的影響,從而保證原文的審美價(jià)值不會(huì)在語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換中遺失。
參考文獻(xiàn):
[1]米蓋爾?杜夫海納著.孫非譯.美學(xué)與哲學(xué)[M].臺(tái)北:五洲出版社,1965:156.
[2]傅仲選.實(shí)用翻譯美學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1993:118.
[3]孫致禮.再談文學(xué)翻譯的策略問(wèn)題[J].中國(guó)翻譯,2003,(1).
[4]杜爭(zhēng)鳴.論意譯、直譯、不譯的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與跨文化交際涵義[C].郭建中.文化與翻譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2000:223.
[5]謝建平.文化翻譯與文化傳真[J].中國(guó)翻譯,2001,(5).
[6]劉重德.文學(xué)翻譯十講[M].北京對(duì)外翻譯出版公司,2000:162.
一、我國(guó)高校音樂(lè)教育價(jià)值取向現(xiàn)狀
(一)重技能學(xué)習(xí),忽視了音樂(lè)的人文內(nèi)涵
學(xué)校之間為了生源的搶奪,迎合家長(zhǎng)“望子成龍”的心理,紛紛打出“音樂(lè)特色牌”,以學(xué)校開(kāi)展的音樂(lè)特色課程為招生噱頭,給學(xué)生教授樂(lè)器技能,一時(shí)間音樂(lè)教室儼然成為了樂(lè)器培訓(xùn)班,把音樂(lè)教育視為一種單純的技能教育,而忽略了音樂(lè)的人文內(nèi)涵。所謂學(xué)習(xí)藝術(shù)應(yīng)該是藝技雙修,只有建立在審美基礎(chǔ)上的技能學(xué)習(xí),充分感受、理解音樂(lè)的內(nèi)涵美,將技能與人文精神相結(jié)合,才能稱(chēng)之為音樂(lè)藝術(shù),如果學(xué)習(xí)音樂(lè)的目的僅僅是為了技能的展示,而缺乏一定的音樂(lè)修養(yǎng),演奏出來(lái)的音樂(lè)也是缺乏靈魂,無(wú)法直擊人們的心靈,淪為“技能的展示”,而不能稱(chēng)之為藝術(shù)。
(二)把音樂(lè)教育等同于娛樂(lè)消遣活動(dòng)
人們對(duì)音樂(lè)的觀念認(rèn)識(shí)還處于相對(duì)落后的位置,認(rèn)為音樂(lè)并非生活的必需品,充其量是一種興趣愛(ài)好,把音樂(lè)視為生活的調(diào)味劑,娛樂(lè)消遣的活動(dòng)之一,這種對(duì)音樂(lè)的看法是很膚淺的,人們應(yīng)該對(duì)音樂(lè)學(xué)習(xí)有更深的認(rèn)識(shí)也理解。高校音樂(lè)教育教給學(xué)生的不僅僅是音樂(lè)理論知識(shí)和音樂(lè)技能,音樂(lè)學(xué)習(xí)所涉及的學(xué)科廣而深,音樂(lè)課程的設(shè)置不僅包含音樂(lè)史、音樂(lè)創(chuàng)作、音樂(lè)批判等課堂內(nèi)容,同時(shí)還會(huì)涉及到歷史學(xué)、人類(lèi)學(xué)、現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)等學(xué)科內(nèi)容,音樂(lè)學(xué)習(xí)培養(yǎng)的不僅是學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng),更是全方位的培養(yǎng)了學(xué)生的人文修養(yǎng)。
(三)音樂(lè)教育存在德育化的傾向
在我國(guó),音樂(lè)教育往往滲透了一定的道德教化,把音樂(lè)作為對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想政治教育的媒介,固然,音樂(lè)教育可以提高學(xué)生的情操和修養(yǎng),但音樂(lè)中體現(xiàn)的德育功能應(yīng)該是潛移默化的,藝術(shù)教育的最終目的還是審美,而不是為了德育效應(yīng)強(qiáng)行在教學(xué)中滲透德育內(nèi)容,審美能力是道德觀念形成的最初動(dòng)力,一個(gè)人只要具備了審美能力,他的心靈自然會(huì)接收各種美的觀念,并且接受與美相關(guān)聯(lián)的道德觀念,音樂(lè)教育中的道德功能是如此體現(xiàn)出來(lái)的,而不是靠強(qiáng)行的道德灌輸。
二、高校音樂(lè)教育審美價(jià)值取向的著眼點(diǎn)
高校音?方逃?是一種審美教育,音樂(lè)活動(dòng)的開(kāi)展必須以美育的方式進(jìn)行實(shí)施,滿(mǎn)足學(xué)生的審美需求,發(fā)展學(xué)生的審美能力并最終實(shí)現(xiàn)全面發(fā)展。
(一)教學(xué)中體現(xiàn)人文精神,培養(yǎng)學(xué)生的自主性
音樂(lè)教育有別于其他學(xué)科的知識(shí)傳授,音樂(lè)教育更能體現(xiàn)出人文色彩,欣賞和創(chuàng)新是音樂(lè)學(xué)習(xí)的真諦,在音樂(lè)教學(xué)中,教師要改變“學(xué)科本位”的教學(xué)觀,堅(jiān)持以人為本,以學(xué)生為中心的原則進(jìn)行教學(xué),學(xué)生對(duì)音樂(lè)的領(lǐng)悟存在不同的差異性,教師要了解每一個(gè)學(xué)生,用心挖掘?qū)W生內(nèi)在的音樂(lè)潛能,因材施教,使學(xué)生的音樂(lè)審美能力得到提高,調(diào)動(dòng)起學(xué)生對(duì)音樂(lè)審美學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,使學(xué)生從感官、認(rèn)知、情感上都能獲得更深刻的美的體驗(yàn)。
(二)通過(guò)審美教育幫助學(xué)生形成具有創(chuàng)造性的思維方式
在應(yīng)試教育之下,學(xué)校以社會(huì)和家長(zhǎng)對(duì)學(xué)生的期望作為課程設(shè)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),為學(xué)生安排“最合適”的音樂(lè)學(xué)習(xí),全然不考慮學(xué)生的個(gè)性需求和發(fā)展,同一模式下培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生具有固化的思維模式,對(duì)音樂(lè)的觀點(diǎn)和看法、甚至是操作方式皆缺乏自己獨(dú)特的見(jiàn)解,而音樂(lè)教育作為一種審美教育,要讓學(xué)生在音樂(lè)學(xué)習(xí)中充分展現(xiàn)和保持自己的個(gè)性,并鼓勵(lì)學(xué)生大膽創(chuàng)新,教師要通過(guò)音樂(lè)的審美教育幫助學(xué)生形成發(fā)散性思維,敢于對(duì)音樂(lè)作品提出科學(xué)的批判,只有敢于質(zhì)疑、批判和創(chuàng)新,學(xué)生的音樂(lè)經(jīng)驗(yàn)才能得到積累,音樂(lè)之路才能走得長(zhǎng)遠(yuǎn)。
(三)關(guān)注時(shí)展,改革音樂(lè)教育模式,接受先進(jìn)的課程理念
[關(guān)鍵詞]當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化研究;文學(xué)研究;人生思考
[作者簡(jiǎn)介]黃璐,廣西社會(huì)科學(xué)院文史所研究實(shí)習(xí)員,廣西南寧530022
[中圖分類(lèi)號(hào)]I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1672―2728(2008)11―0139―02
20世紀(jì)90年代以來(lái),關(guān)于審美文化的研究持續(xù)升溫。大眾文化、“日常生活審美化”成為研究熱點(diǎn),對(duì)本土文化的審美研究亦備受關(guān)注,彰顯了該領(lǐng)域研究的朝氣蓬勃。王紹輝先生的新著《當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化研究》由大眾文藝出版社出版(2008年3月版)。該論著從審美文化的視角考察當(dāng)代廣西文學(xué),從文學(xué)角度展示了廣西的民族風(fēng)貌、精神生態(tài)和審美境界,較為全面深刻地把握了當(dāng)代廣西文學(xué)的審美特征和審美價(jià)值,充分體現(xiàn)了作者大膽求真的學(xué)術(shù)勇氣和敏銳獨(dú)到的學(xué)術(shù)眼光。論著占有材料充分翔實(shí),邏輯嚴(yán)謹(jǐn)周密,宏觀的理論闡述與具體入微的文本分析有機(jī)結(jié)合,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和理論價(jià)值。
從內(nèi)容框架上看,該書(shū)深具系統(tǒng)性和豐富性。全書(shū)共分為三編:當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化歷程、當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化形態(tài)、當(dāng)代廣西文學(xué)的審美理論特征。作者首先對(duì)當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化發(fā)展歷程作了全面細(xì)致的梳理,認(rèn)為當(dāng)代廣西審美文化經(jīng)歷了審美民族性、審美大眾性和審美現(xiàn)代性三個(gè)發(fā)展階段。之所以這么劃分,是因?yàn)閺V西當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展歷程是從少數(shù)民族作家的創(chuàng)作開(kāi)始的,以韋其麟、李英敏、藍(lán)懷昌、潘琦為代表的少數(shù)民族作家的創(chuàng)作就表現(xiàn)出獨(dú)特鮮明的民族性,反映出廣西審美文化的民族原生態(tài)。后經(jīng)大批漢族作家作品的加入和繁榮發(fā)展,再到以“廣西三劍客”為代表的新生代作家的創(chuàng)作走到全國(guó)前列,廣西當(dāng)代文學(xué)在審美文化上表現(xiàn)出從民族性、大眾性到現(xiàn)代性的發(fā)展趨勢(shì)。這樣的梳理,充分尊重并符合廣西當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展歷程,從整體上清晰準(zhǔn)確地把握了當(dāng)代廣西審美文化的發(fā)展脈絡(luò),表現(xiàn)出廣闊的文學(xué)史視野和對(duì)作家作品的宏觀把握能力。其次是對(duì)廣西當(dāng)代文學(xué)的審美文化形態(tài)的分析。在對(duì)廣西當(dāng)代作家作品進(jìn)行深入研究和細(xì)致分析的基礎(chǔ)上,作者指出,當(dāng)代廣西文學(xué),尤其是20世紀(jì)90年代以來(lái),異軍崛起于中國(guó)文壇的文學(xué)桂軍,其作品以獨(dú)特的民族形象、樸素的地域風(fēng)格、審美批判的力量、超越而和諧的境界、進(jìn)取而包容的品格,顯示出當(dāng)代廣特的審美文化魅力。最后,是概括廣西當(dāng)代文學(xué)的審美理論特征。關(guān)于廣西當(dāng)代文學(xué)審美文化的基本特征,《當(dāng)代廣西文學(xué)的審美文化研究》有著不同于前人的理論創(chuàng)見(jiàn)。作者審慎而準(zhǔn)確地提出了當(dāng)代廣西文學(xué)審美文化具有“樸素美”、“和諧美”、“生態(tài)美”三大基本特征。這三大特征不僅反映了當(dāng)代廣西審美文化理想的發(fā)展歷程,而且全面精辟地解釋了當(dāng)代廣西文學(xué)審美文化的特質(zhì),觀點(diǎn)明確,論證充分,讓人信服?!∽鳛橐槐狙芯勘就廖膶W(xué)的審美文化的理論著作,該書(shū)始終將宏觀的理論視野落實(shí)在精深的個(gè)案研究上,既有理論深度又增強(qiáng)了可讀性。作者對(duì)少數(shù)民族作家作品進(jìn)行了生動(dòng)細(xì)致而又富有詩(shī)意的深度解讀,力求對(duì)民族審美文化內(nèi)涵有新的理解。對(duì)“廣西三劍客”――東西、鬼子、李馮的作品作了深入辟里的分析,準(zhǔn)確到位,深中肯綮。比如,認(rèn)為東西小說(shuō)的藝術(shù)特色是“將社會(huì)中司空見(jiàn)慣的形象加以夸張性放大和反諷性批判,類(lèi)似于‘哈哈鏡’和‘魔幻鏡’里的世界,產(chǎn)生發(fā)人深思和耐人尋味的藝術(shù)效果”。這樣的評(píng)述生動(dòng)貼切,頗有見(jiàn)地;在認(rèn)真細(xì)讀文本的基礎(chǔ)上,敏銳地把握了鬼子小說(shuō)的藝術(shù)個(gè)性及魅力,指出鬼子的小說(shuō)在精神內(nèi)核上是現(xiàn)實(shí)主義的,但其表現(xiàn)形式是“后現(xiàn)代主義”的。即鬼子小說(shuō)是現(xiàn)實(shí)主義精髓與后現(xiàn)代主義方法的融合,“它是聚焦苦難而充滿(mǎn)感情要解決苦難的新銳之作”。從而點(diǎn)明了鬼子之所以被稱(chēng)為“廣西文壇三劍客”之一的原因所在。作者對(duì)李馮的兩類(lèi)小說(shuō)“新歷史小說(shuō)”和“當(dāng)代愛(ài)情故事”小說(shuō)進(jìn)行深入剖析,揭示了其作品的精神內(nèi)核和價(jià)值意蘊(yùn)。同樣,對(duì)于廣西女性作家林白、映川小說(shuō)的“審美個(gè)案研究”,也是頗有獨(dú)到見(jiàn)解的。作者突破了以往單純從女性主義視角研究女性作家的偏執(zhí),從審美文化的視角,將林白、映川置于更廣闊的文化背景,準(zhǔn)確而中肯地論述了其小說(shuō)在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展中的獨(dú)特貢獻(xiàn)和美學(xué)魅力。
關(guān)鍵詞:外部研究;理論實(shí)質(zhì);決定性結(jié)構(gòu)
雷納·韋勒克吸納了結(jié)構(gòu)主義現(xiàn)象學(xué)、符號(hào)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等理論觀點(diǎn),從質(zhì)料和結(jié)構(gòu)的維度提出了內(nèi)部研究和外部研究理論,試圖以系統(tǒng)的整體藝術(shù)理念關(guān)照文學(xué)研究。歷來(lái)研究者們都聚焦于他的內(nèi)部研究,認(rèn)同了韋勒克“內(nèi)部研究”的核心地位;但事實(shí)上,對(duì)外部研究諸問(wèn)題的質(zhì)疑或批判也同樣從逆向視角肯定了內(nèi)部研究理論。以下筆者將從外部研究的問(wèn)題和理論實(shí)質(zhì)進(jìn)行透視,旨在闡明韋勒克外部研究對(duì)內(nèi)部研究本體的認(rèn)同,其理論基石乃是文本的“決定性結(jié)構(gòu)”。
一、外部研究問(wèn)題的提出
韋勒克認(rèn)為從文學(xué)和傳記、心理學(xué)、社會(huì)、思想等維度對(duì)文學(xué)的研究為“文學(xué)的外部研究”,提出了外部研究的諸種問(wèn)題,以下對(duì)其內(nèi)容作以分析:
文學(xué)和傳記:韋勒克認(rèn)為傳記作為文獻(xiàn)記錄創(chuàng)作者個(gè)性和生平事跡,有助于揭示詩(shī)歌的生產(chǎn)過(guò)程;并通過(guò)柯勒律治的觀點(diǎn)肯定了傳記只要是真實(shí)的記錄一個(gè)人的生平機(jī)遇,對(duì)研究都將有一定的價(jià)值和意義。對(duì)于傳記和作品之間平行研究的價(jià)值,韋勒克則認(rèn)為,文本作為一種面具或戲劇化的傳統(tǒng)表現(xiàn),當(dāng)傳記具有“詩(shī)人本身的經(jīng)驗(yàn)、本身生活的傳統(tǒng)表現(xiàn)”時(shí),便具備一定的價(jià)值。毋庸置疑,韋勒克從文學(xué)接受和文學(xué)批評(píng)的角度還是認(rèn)可傳記研究意義的。
文學(xué)和心理學(xué):韋勒克首先分析現(xiàn)實(shí)主義在創(chuàng)造人物時(shí)心理的“移情行為”和浪漫主義作家的“投射行為”;接著,從弗洛伊德和榮格的精神分析學(xué)角度肯定了“心理學(xué)明顯地可以闡述創(chuàng)作的過(guò)程”,以歌德筆下的浮士德和維特等等,說(shuō)明了小說(shuō)家自我潛在于作品中的形象;而且,還認(rèn)為戲劇和小說(shuō)中的人物在心理學(xué)上是具有某種真實(shí)性的??傊f勒克承認(rèn)“心理學(xué)可能加深他們對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受,使他們的觀察能力更加敏銳,或讓他們得到一種未曾發(fā)現(xiàn)的寫(xiě)作方式。”[1]91從文學(xué)創(chuàng)作和接受的層面肯定了心理學(xué)研究對(duì)文學(xué)至關(guān)重要的作用。
社會(huì)和文學(xué):韋勒克從人類(lèi)社會(huì)起源問(wèn)題關(guān)注文學(xué),認(rèn)為文學(xué)的產(chǎn)生與某些社會(huì)實(shí)踐有密切相關(guān)?!霸谠忌鐣?huì),我們甚至不大可能把詩(shī)與宗教儀式、巫術(shù)、勞動(dòng)或游戲等劃分開(kāi)來(lái)?!?。并將這一實(shí)踐關(guān)系上升到理論:“文學(xué)研究中所提出的大多數(shù)問(wèn)題是社會(huì)問(wèn)題,至少終歸是或從含義上看是如此。比如傳統(tǒng)和通例,準(zhǔn)則和類(lèi)型,象征和神話等問(wèn)題都是社會(huì)問(wèn)題。”[1]96這些社會(huì)研究為文學(xué)提供了實(shí)證。同時(shí),他從作家的社會(huì)學(xué)角度強(qiáng)調(diào)作家應(yīng)該“研究文學(xué)產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),作家的社會(huì)出身和地位及其社會(huì)意識(shí)的整個(gè)問(wèn)題”[1]92;從作品的價(jià)值上強(qiáng)調(diào)“把文學(xué)作品當(dāng)做社會(huì)文獻(xiàn),當(dāng)做社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照來(lái)研究?!盵1]94從作家的成就上強(qiáng)調(diào)“作家不僅受社會(huì)的影響,他也要影響社會(huì)?!盵1]102韋勒克分析了社會(huì)學(xué)研究法,強(qiáng)調(diào)它對(duì)文學(xué)提供的重要原始資料所起到的至關(guān)重要的作用。
思想和文學(xué):韋勒克通過(guò)比較研究的方法得出“文學(xué)史與人類(lèi)的理智史是平行的,并反映了理智史”。他認(rèn)為“文學(xué)可以看做思想史和哲學(xué)史的一種記錄”,他從寓語(yǔ)學(xué)層面比較了英國(guó)文學(xué)和哲學(xué):伊麗莎白時(shí)代詩(shī)歌中蘊(yùn)涵著文藝復(fù)興精神;馬婁作品中蘊(yùn)涵著無(wú)神論和懷疑論精神等等。他肯定了文學(xué)作品在直接或間接的暗喻中,具有哲學(xué)的思想見(jiàn)地。可以說(shuō),韋勒克強(qiáng)調(diào)思想可以提高作品的藝術(shù)價(jià)值,使作品呈現(xiàn)出其復(fù)雜性和連貫性;作品中的思想見(jiàn)解有時(shí)甚至“可以增加藝術(shù)家理解認(rèn)識(shí)的深度和范圍”。
從以上韋勒克外部研究的內(nèi)容看,他通過(guò)比較研究分析了文學(xué)和傳記、社會(huì)、心理學(xué)、思想等之間交叉互滲的關(guān)系,這些外部研究方式對(duì)讀者接受起著不可或缺的作用,體現(xiàn)了他對(duì)外部研究理論的認(rèn)可。 轉(zhuǎn)貼于
二、外部研究的實(shí)質(zhì)透視
韋勒克雖然認(rèn)可了外部研究的某些意義和價(jià)值,但卻又對(duì)其內(nèi)容提出質(zhì)疑和批判,層層剝離,最終將其置于無(wú)足輕重的地位。韋勒克這種前后迥異的理論態(tài)度究竟意圖何在?以下分別從他所質(zhì)疑或批判的內(nèi)容透視其理論實(shí)質(zhì)。
對(duì)傳記式研究的質(zhì)疑和批判:韋勒克以傳記真實(shí)性和作用為出發(fā)點(diǎn)質(zhì)疑了“傳記家以詩(shī)人的作品為根據(jù)來(lái)撰寫(xiě)傳記,這里有多大的程度的可靠性?文學(xué)傳記的成果對(duì)理解作品本身有多大關(guān)系和重要性?”[1]75在他看來(lái),傳記僅僅“將文學(xué)的決定因素置于傳統(tǒng)和慣例”是一種因果式的研究法;而且認(rèn)為作家創(chuàng)作時(shí)受到藝術(shù)傳統(tǒng)和先驗(yàn)認(rèn)識(shí)的影響,其創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)發(fā)生了變異,他的經(jīng)驗(yàn)真實(shí)和生活真實(shí)是不可同日而語(yǔ)的。因而斷言:任何傳記研究“都不可能改變和影響文學(xué)批評(píng)中對(duì)作品的評(píng)價(jià)”。
對(duì)心理式研究的質(zhì)疑和批判:韋勒克聚焦于作品中人物的“心理學(xué)真理”問(wèn)題上。首先他列舉了心理學(xué)手法在多數(shù)作品融合中的瑕疵,認(rèn)為文學(xué)作品中心理學(xué)的表現(xiàn)手法并非作者實(shí)際的意識(shí)變化過(guò)程,不具有“心理學(xué)的真理”。即使作家成功實(shí)現(xiàn)了這一心理學(xué)的真理也未必具有藝術(shù)上的價(jià)值。甚至認(rèn)為“心理學(xué)對(duì)藝術(shù)不是必要的,心理學(xué)本身也沒(méi)有藝術(shù)上的價(jià)值?!盵1]69其次,他批判了藝術(shù)家違反心理學(xué)準(zhǔn)則的藝術(shù)創(chuàng)作,因?yàn)樾睦韺W(xué)上的“真理”缺乏一種普遍有效的自然主義標(biāo)準(zhǔn)和尺度。韋勒克將心理研僅僅作為文學(xué)研究的材料,其藝術(shù)價(jià)值唯有增強(qiáng)作品的連貫性和復(fù)雜性時(shí)才能夠體現(xiàn),而真正的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)則在于作品本身。
對(duì)社會(huì)式研究的質(zhì)疑和批判:韋勒克從價(jià)值的角度批判了研究者將藝術(shù)真實(shí)當(dāng)做藝術(shù)真實(shí),將文學(xué)研究的核心轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言特點(diǎn)和審美風(fēng)格上。他認(rèn)為“社會(huì)環(huán)境似乎決定了人們認(rèn)識(shí)某些審美評(píng)價(jià)的可能性,但并不決定審美價(jià)值本身?!盵1]90他強(qiáng)調(diào)文學(xué)本身的審美價(jià)值,以文學(xué)的功利性為例質(zhì)疑了文學(xué)的載道作用,否定社會(huì)式研究的價(jià)值,把社會(huì)性置于研究中無(wú)足輕重的地位。因?yàn)椤拔膶W(xué)有它自己的存在理由和目的”,其理由和目的則在于文本的審美層面,而不是外在的社會(huì)學(xué)因素。
對(duì)思想式研究的質(zhì)疑和批判:韋勒克批判了“把文學(xué)僅僅作為一種研究思想史的記錄和圖解”,認(rèn)為這種研究忽略了文學(xué)的整體性,甚至斷言“把藝術(shù)品貶低成一種教條的陳述,或者更進(jìn)一步,把藝術(shù)品分割肢解,斷章取義,對(duì)理解其內(nèi)在的統(tǒng)一性是一種災(zāi)難?!盵1]112同時(shí),他從文學(xué)審美視角批判了詩(shī)歌中的哲理思想,否定了詩(shī)歌審美價(jià)值和哲理思想的必然聯(lián)系,提倡文學(xué)研究“思想與文學(xué)作品的肌理真正交織在一起,成為其組織的‘基本要素’”[1]114。韋勒克對(duì)這種從思想上研究文學(xué)的方式是反對(duì)的,認(rèn)為它不具有整體性,影響了詩(shī)的審美接受效果,真正能夠體現(xiàn)文學(xué)作品審美價(jià)值的則是文學(xué)內(nèi)部要素。
通過(guò)透視外部研究實(shí)質(zhì)不難發(fā)現(xiàn),韋勒克之所以前后觀點(diǎn)迥異其根本在于他對(duì)文本自身的強(qiáng)調(diào),將研究的核心定位于文本自身的審美價(jià)值上。因此,他所論及的外部研究問(wèn)題并非真正的肯定或認(rèn)可,指歸在于消解外部研究的理論價(jià)值。
三、思想寓居的堅(jiān)定基石
韋勒克的外部研究理論實(shí)質(zhì)乃是反對(duì)用外部研究方法來(lái)比附文本,強(qiáng)調(diào)以文本自身為核心研究。那么,文本又何以能夠決定研究的價(jià)值和意義呢?其理論基石則是文本的決定性結(jié)構(gòu)。
韋勒克認(rèn)為,文學(xué)作品作為一種存在,它是客觀的和穩(wěn)定的,而讀者閱讀經(jīng)驗(yàn)卻是千差萬(wàn)別的;因而,它相對(duì)于不同程度的接受者來(lái)說(shuō)具有某種確定性。但是,從讀者接受角度來(lái)看,文學(xué)作品須有主體經(jīng)驗(yàn)的參與才能獲得其現(xiàn)實(shí)存在。據(jù)此,韋勒克以文本為中心將文學(xué)作品的存在方式劃分為:本體存在與經(jīng)驗(yàn)存在。本體存在是文本自身的客觀存在,經(jīng)驗(yàn)存在則是文本在讀者審美接受后的現(xiàn)實(shí)存在。作為接受對(duì)象的任何藝術(shù)品都是一種本體存在,它是由文本自身的語(yǔ)音、意義、所表現(xiàn)的事物等審美層面構(gòu)成的整體,它決定著文學(xué)作品存在的根本。因此,韋勒克稱(chēng)之為“決定性結(jié)構(gòu)”。
首先,韋勒克用類(lèi)比分析了索緒爾語(yǔ)言學(xué)中“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”的特征。他認(rèn)為,文本的“決定性結(jié)構(gòu)”如同“語(yǔ)言”一樣具有相對(duì)穩(wěn)定的性質(zhì);而讀者的閱讀經(jīng)驗(yàn)則如同“言語(yǔ)”一樣具有某種差異性和多變性。猶如人們無(wú)法窮盡任何一種“語(yǔ)言”中所有的“言語(yǔ)”一樣,任何讀者也不可能憑個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)把握一部作品的“決定性結(jié)構(gòu)”。讀者的每次閱讀經(jīng)驗(yàn)都是對(duì)“結(jié)構(gòu)”一次觸及和展示,都是決定性結(jié)構(gòu)在一定程度上的現(xiàn)實(shí)實(shí)現(xiàn)。其次,韋勒克認(rèn)為決定性結(jié)構(gòu)作為一種標(biāo)準(zhǔn)或尺度決定作品的價(jià)值,并且“在標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值之外任何標(biāo)準(zhǔn)都不存在”,讀者對(duì)“決定性結(jié)構(gòu)”的認(rèn)識(shí)程度就意味著對(duì)作品價(jià)值的判斷水平。同時(shí),接受者對(duì)“決定性結(jié)構(gòu)”的問(wèn)詢(xún)和把握,都僅僅是部分觸及了文本的本質(zhì)。文本的價(jià)值客觀地蘊(yùn)涵在結(jié)構(gòu)之中并與之密不可分的:“不談價(jià)值,我們就不能理解并分析任何藝術(shù)品,能夠認(rèn)識(shí)某種結(jié)構(gòu)為藝術(shù)品就意味著對(duì)價(jià)值的一種判斷。”[1]164可見(jiàn),決定性結(jié)構(gòu)的決定性是在于文本價(jià)值,其核心地位奠定了文學(xué)的理論基石。
在韋勒克看來(lái),文學(xué)研究的核心在于文本自身,文本的價(jià)值唯有通過(guò)決定性結(jié)構(gòu)才能實(shí)現(xiàn)。相反,作為外部研究的經(jīng)驗(yàn)存在是變化不定的,并不具有決定性,其中的諸種因素也沒(méi)有一個(gè)可以確定的標(biāo)準(zhǔn)和尺度,導(dǎo)致研究者對(duì)理論本身的僭越,陷入了相對(duì)主義或極端主義的泥淖,又何談價(jià)值問(wèn)題呢?
總之,韋勒克的外部研究理論雖然提出文學(xué)和傳記、心理學(xué)、社會(huì)、思想等論題,但卻認(rèn)為外部研究作為一種經(jīng)驗(yàn)存在,并沒(méi)有觸及文學(xué)本身,亦不能體現(xiàn)文本的審美價(jià)值,甚至“永遠(yuǎn)不能解決分析和評(píng)價(jià)等文學(xué)批評(píng)向題”,所以,將其研究的意義和價(jià)值消解為服務(wù)內(nèi)部研究的材料。相反,他認(rèn)為文學(xué)本質(zhì)問(wèn)題應(yīng)是文本自身,因?yàn)樗鳛楸倔w存在決定了文本的價(jià)值和意義;并將這一結(jié)構(gòu)寓居在了文本自身的研究——內(nèi)部研究,認(rèn)為唯其內(nèi)部研究方可揭示文學(xué)之為文學(xué)的價(jià)值和意義。從某種程度上說(shuō),外部研究不過(guò)是從逆向角度肯定內(nèi)部研究的核心價(jià)值,即提出外部研究問(wèn)題的實(shí)質(zhì)乃是為了肯定內(nèi)部研究的核心地位,外部研究理論和內(nèi)部研究理論的目的是一致的,都強(qiáng)調(diào)了文本自身為核心的內(nèi)部研究。
參考文獻(xiàn):
[1][美]勒內(nèi)·韋勒克,奧斯汀·沃淪.文學(xué)理論[M].劉象愚,等,譯.南京:江蘇教育出版社,1984.
“自由”是傳統(tǒng)文學(xué)與數(shù)字媒介的黏合劑與支撐點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)媒介的自由創(chuàng)作使科學(xué)技術(shù)與文學(xué)藝術(shù)相得益彰。網(wǎng)絡(luò)媒介寫(xiě)作由“詞思維”的工具理性替代“字思維”的傳統(tǒng)理性,開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)“手稿遺失、鉛字無(wú)憑”的媒介存貯時(shí)代,計(jì)算機(jī)的符碼規(guī)則解構(gòu)了漢字的形意結(jié)構(gòu)與書(shū)寫(xiě)規(guī)范,傳統(tǒng)的鉛字權(quán)威被符碼輸入所顛覆,網(wǎng)絡(luò)文化在符號(hào)學(xué)的視野中并非是一種單純的文化商品,而是基于產(chǎn)品生產(chǎn)、流通與接受的過(guò)程建構(gòu)的一種文化模型,其結(jié)構(gòu)意義具體表現(xiàn)為創(chuàng)作者與作品、創(chuàng)作者與受眾、受眾與作品三個(gè)維度的關(guān)系解析[6]。數(shù)字媒介突破了傳統(tǒng)的文學(xué)范式,使文學(xué)體制在動(dòng)態(tài)演繹中不斷嬗變與重構(gòu)。紙質(zhì)文學(xué)被數(shù)字化空間的多媒體與超文本所具備的技術(shù)工藝進(jìn)行了“在線手術(shù)”,使原本的文學(xué)樣態(tài)與表征機(jī)制遭受解構(gòu)與置換,消解了文學(xué)所依存的“語(yǔ)言藝術(shù)”閾限,突破了對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的單一依附。文學(xué)載體也由語(yǔ)言意義轉(zhuǎn)變數(shù)字媒介符號(hào),造成了審美藝術(shù)符號(hào)通道的“脫胎換骨”;文學(xué)形態(tài)由“硬載體”轉(zhuǎn)向?yàn)椤败涊d體”,即“比特”與“符碼”分別置換了“原子”與“物質(zhì)”,“手中書(shū)本”被“網(wǎng)頁(yè)文本”所替代;文學(xué)類(lèi)型的分化界限也越來(lái)越模糊,“接龍?bào)w”“對(duì)帖體”“分延體”“扮演體”等新文體頻頻游離于數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)空間。而更為突出的則是文學(xué)的呈現(xiàn)與閱讀方式發(fā)生了本質(zhì)的變化,由“推”(pushing)閱讀向“拉”(pulling)閱讀轉(zhuǎn)變,由單向閱讀向多向開(kāi)放交流式閱讀轉(zhuǎn)變,由遲滯性閱讀向快捷性閱讀轉(zhuǎn)變等,以致于從時(shí)間、空間、媒介三位一體的場(chǎng)閾上拆解了原本固有的藩籬而達(dá)到文學(xué)傳播的無(wú)邊界延伸。
二、鏡像與遷移:網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作的超位性語(yǔ)境
“超位性”這一概念源于巴赫金對(duì)小說(shuō)文本特性的描述,他認(rèn)為小說(shuō)文本中的對(duì)話性能夠使作者從別人的角度來(lái)審視自我,并達(dá)到自我超越的自由位置,最終實(shí)現(xiàn)主體性的審美再造。“超位性”的網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作是指寫(xiě)作主體的空間位置已不再是傳統(tǒng)意義上的私人性與公共性空間概念,而是超越于公私區(qū)別之外重構(gòu)一個(gè)具有精神自由內(nèi)涵的新空間即“超位”?!俺弧睂?xiě)作更加有利于主體與他者的交流及其對(duì)“異位”者的接受,更注重深層次意義上的自我體驗(yàn)與反思,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)“自我”對(duì)于“鏡像”定勢(shì)的超越,由私人空間的“直接自我”重新生成一個(gè)多向交互空間的“新我”。
(一)在線空間的超位性建構(gòu)在趙看來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作就是因特網(wǎng)上的“即時(shí)創(chuàng)作”,美其名曰“在線創(chuàng)作”[8]?!霸诰€創(chuàng)作”是網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作主體以新媒介技術(shù)為平臺(tái)而創(chuàng)設(shè)的一種嶄新的語(yǔ)境———“超位”。這種越位性寫(xiě)作語(yǔ)境通過(guò)主體與他人的有效溝通加速了主體的自我價(jià)值重構(gòu)。傳統(tǒng)寫(xiě)作主體的空間位置可以分為“開(kāi)放式寫(xiě)作”與“封閉式寫(xiě)作”兩種。開(kāi)放式寫(xiě)作具有操作空間的公共性,即創(chuàng)作主體與交流的對(duì)象在位置上處于雙向“聞見(jiàn)”的公共場(chǎng)景中,雙方在固有的時(shí)空內(nèi)充分發(fā)揮各自的個(gè)性潛能,但由于雙方身體的直接在場(chǎng)又難免會(huì)使主體產(chǎn)生薩特意義上的“物化”焦慮感,很難實(shí)現(xiàn)主體精神上的自由提升與審美的再造性升華。而封閉式寫(xiě)作是指寫(xiě)作者避開(kāi)公共空間處于封閉的空間獨(dú)自構(gòu)思創(chuàng)作,這種空間寫(xiě)作更有利于主體寫(xiě)作的想象力與創(chuàng)造性在自我深思中蘊(yùn)育。正如哈貝馬斯所說(shuō),私人空間的閱讀與寫(xiě)作實(shí)際上就是“一個(gè)已有的私人對(duì)新的私人性的個(gè)性體驗(yàn)的自我啟蒙與新生的過(guò)程”。遺憾的是它缺少言語(yǔ)信息的互動(dòng)而難以產(chǎn)生思維的拓展與延伸,致使主體性建構(gòu)很可能趨向拉康的自我“鏡像”圖式,更有可能產(chǎn)生一種愉悅的但卻是基于幻象的自戀體驗(yàn)?!俺弧闭Z(yǔ)境中的網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作依托媒介技術(shù)的支撐,突破了傳統(tǒng)寫(xiě)作空間位置的各種制約,避免了將主體性構(gòu)建引向想象性主體的趨勢(shì)。盡管“超位性”網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作仍然依存于密閉的物理空間并具有重新“部落化”的傾向,但它以物質(zhì)性身體的“離席”為前提,使寫(xiě)作主體既能以更為輕松自由的心態(tài)與他者交流、接受“異質(zhì)”,又能規(guī)避身體在場(chǎng)的緊張與不安,從而在自由愉悅的雙向交流體驗(yàn)中實(shí)現(xiàn)自我藝術(shù)思維的更新與重構(gòu)?!熬W(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作令人興奮與激動(dòng)的是閱讀對(duì)象隨時(shí)都在關(guān)注著你的寫(xiě)作,你所寫(xiě)的每一段文字都可以讓客戶(hù)終端的任何人自由瀏覽并得進(jìn)行隨機(jī)評(píng)價(jià),寫(xiě)作與閱讀同步完成,可謂美妙之極?!毙≌f(shuō)《網(wǎng)絡(luò)上跑過(guò)斑點(diǎn)狗》《風(fēng)中玫瑰》《尋找寶馬》等都屬于互動(dòng)創(chuàng)作。這種在線空間營(yíng)造的“超位性”寫(xiě)作,勢(shì)必更加有效促進(jìn)主體自我審美與情感的“超位性”升華。
(二)超位語(yǔ)境的視域性融合在超位語(yǔ)境的空間,創(chuàng)作主體被激發(fā)的寫(xiě)作熱情祛除了主體實(shí)現(xiàn)自我更新的重重壓力而表現(xiàn)出游戲性和多元化特質(zhì),網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作的超位性?xún)?nèi)涵才真正顯現(xiàn)出其藝術(shù)性與審美性,主體審美性的重塑正是基于“超位”語(yǔ)境的自我內(nèi)涵提升這一價(jià)值意義,文學(xué)欣賞中的“視域融合”就是主體在藝術(shù)熏陶中自我價(jià)值重構(gòu)過(guò)程的具體體現(xiàn),但這種融合的視域接受數(shù)字技術(shù)的參與卻產(chǎn)生了由欣賞主體向創(chuàng)作主體的全方位遷移。寫(xiě)作主體首先是處于自我的“超視”位置開(kāi)始寫(xiě)作并期望“他人”的加入。任何主體在寫(xiě)作前期都是社會(huì)的某一特定個(gè)體,并在社會(huì)場(chǎng)域處于特殊的位置而產(chǎn)生唯我獨(dú)尊的“超知”與“超視”,但這一個(gè)體也會(huì)被其固定的位置所限制而形成“超視”之外的“盲視”。網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作的出發(fā)點(diǎn)是一種以閱讀對(duì)象為中心的寫(xiě)作并期待閱讀對(duì)象的參與。網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作的中間力量即博客寫(xiě)作就突出了這樣一種邏輯思維習(xí)慣,即大膽敞開(kāi)自己的心菲,期望閱讀對(duì)象的關(guān)注與交互。在網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作過(guò)程中,主體不斷走向“外位”并始終處于多向分延的狀態(tài),試圖通過(guò)外界的視野和思想來(lái)重新體驗(yàn)情感反思生活。歐陽(yáng)友權(quán)指出,網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作是間性主體的信息交互與情感釋放的過(guò)程,這一場(chǎng)境極易產(chǎn)生“自我與另我之間的‘對(duì)話—溝通’的思維互動(dòng),在精神狀態(tài)上表現(xiàn)為主體自我與另我的主體間性的和睦共處、平等共存”[12]。這種共處與共存勢(shì)必內(nèi)化為網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作主體的自我“超視”與“外位”意識(shí)的融合,網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作主體將“對(duì)象”的意識(shí)融入自我精神深處的另一位置,并始終處于與“原我”的對(duì)話交流空間,最終異化為富有新質(zhì)的“新我”。而在創(chuàng)作過(guò)程中形成的“交互性文本”,不但是“新我”投視的具體物象,還是“新我”獲得明確指認(rèn)的參照樣本。這種寫(xiě)作文本顯然具有眾語(yǔ)喧嘩的異質(zhì)特性,文本表征凸顯了“新我”的新穎性與豐富性,網(wǎng)絡(luò)版《大話西游》《新神雕俠侶》等就包含了很多主體自我意識(shí)的因素。依據(jù)拉康“投射—返回—認(rèn)同”的認(rèn)知結(jié)構(gòu),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境中文本創(chuàng)作的“超視—外位—超越”這一審美性重塑過(guò)程也就不難領(lǐng)悟了。
三、祛魅與重構(gòu):網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的審美性接受
傳統(tǒng)文學(xué)與現(xiàn)代技術(shù)聯(lián)姻推動(dòng)了社會(huì)文化領(lǐng)域內(nèi)意識(shí)形態(tài)的轉(zhuǎn)型,正如麥克盧漢所描述的數(shù)字新媒介技術(shù)是對(duì)社會(huì)肌體的整體“大手術(shù)”,一部文化傳播史就是文學(xué)價(jià)值思維受傳播媒介的變遷而不斷延伸的文學(xué)發(fā)展史。原初語(yǔ)言媒介的傳播產(chǎn)生了“熟人社會(huì)”與族群部落,開(kāi)創(chuàng)了歌、舞、樂(lè)三位一體的臨場(chǎng)文學(xué);紙質(zhì)媒介的美學(xué)思維生成了傳統(tǒng)文學(xué)的藝術(shù)體例,使得文學(xué)審美接受的思維邏輯成為民族文化的主流話語(yǔ);而新媒介技術(shù)革命則推進(jìn)了文學(xué)受眾的市場(chǎng)社會(huì)化細(xì)分,形成了閱讀對(duì)象精神愉悅的快餐式文化消費(fèi),造成了文學(xué)產(chǎn)品的商業(yè)性和權(quán)力化。文學(xué)如果不能避開(kāi)新媒介犀利的鋒芒,就只能借助這種媒介扮演“消解”和“啟蒙”的雙重角色。
(一)新媒體藝術(shù)與傳統(tǒng)文學(xué)的精神斷臍基于藝術(shù)積累的文學(xué)經(jīng)典是由特定的文化審美意義所標(biāo)示的價(jià)值形態(tài),網(wǎng)絡(luò)的自由性和包容性特征使一向神圣的文學(xué)體現(xiàn)了一種游戲精神而使其終極關(guān)懷迷失,在文學(xué)中淡化歷史、消解深度和審美距離,將個(gè)人經(jīng)驗(yàn)化作藝術(shù)能指,以寫(xiě)實(shí)的瑣屑文本剔解終極關(guān)懷的人文向度。網(wǎng)絡(luò)新媒介造就的并非是高雅的精英文化或“純文學(xué)”,而是面向平民的新民間文學(xué)與大眾文化,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言甚至以“火星文字”“少年黑話”“網(wǎng)蟲(chóng)秘笈”等方式間離現(xiàn)實(shí)生活,“大眾文化是利用現(xiàn)代工業(yè)媒介技術(shù)大批量復(fù)制生產(chǎn)出來(lái)的,為追求商業(yè)性效益而向公眾的群體消費(fèi)者營(yíng)銷(xiāo)的通俗文化”。漢德林認(rèn)為,大眾文化與社會(huì)傳統(tǒng)及群眾所擁有的日常生活存在著密切的關(guān)聯(lián),致使其文化生產(chǎn)者與文化產(chǎn)品消費(fèi)者之間有著更為緊密協(xié)調(diào)的產(chǎn)出關(guān)系。當(dāng)媒介通過(guò)技術(shù)對(duì)文學(xué)經(jīng)典的祛魅來(lái)?yè)P(yáng)棄、規(guī)避和排擠其審美范式、意旨表征與生長(zhǎng)空間時(shí),人類(lèi)理性的精神家園還能依附文學(xué)用“經(jīng)典”來(lái)支撐嗎?大眾文化在一定意義上確實(shí)滿(mǎn)足了社會(huì)公眾的感官需求,但它卻難以形成“詩(shī)意棲居”的精神境界,技術(shù)工業(yè)抹殺了文化政治的想象空間。批量復(fù)制的數(shù)字技術(shù)消弭了經(jīng)典文學(xué)的恒亙沉積,遷移了公眾對(duì)藝術(shù)精華的審美聚焦,造成了文本詩(shī)性的語(yǔ)境錯(cuò)位與原創(chuàng)觀念的意義間斷,使網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作異化為“文化生產(chǎn)”,文化符碼傾向于圖像霸權(quán)并通過(guò)工業(yè)技術(shù)仿真使其成為詩(shī)學(xué)文本天然依存的合理性依據(jù),而且從意識(shí)形態(tài)上深刻透徹地改造著人類(lèi)對(duì)于自身與世界的態(tài)度。
文學(xué)審美開(kāi)始出現(xiàn)由凝神靜觀向直感、交互性審美的轉(zhuǎn)變。傳統(tǒng)經(jīng)典的文學(xué)性因數(shù)字媒介的工具性消解而導(dǎo)致文學(xué)作品的非藝術(shù)性?xún)A向加重。網(wǎng)絡(luò)媒介對(duì)漢字文本的詩(shī)學(xué)質(zhì)性施行工具性“祛魅”(Disen-chantment),數(shù)字化比特描述產(chǎn)生的具有圖像視覺(jué)效果的多媒體文本,將文學(xué)作品從抽象思維的“語(yǔ)像”(languageiconography)引向直觀的“圖像”(structuredimage),原初的“語(yǔ)言藝術(shù)”置換成圖文并茂的“視界文本”,最大眾化的“祛魅”工具使傳統(tǒng)語(yǔ)境的獨(dú)特魅力遭到數(shù)字媒介的“解魅”,網(wǎng)絡(luò)信息的“無(wú)遠(yuǎn)弗屆”與數(shù)字技術(shù)的“無(wú)所不能”,使電子文本的視覺(jué)沖擊碾碎了紙質(zhì)文字所蘊(yùn)含的文學(xué)性。文學(xué)藝術(shù)被符碼技術(shù)肆意地割裂了本初的美與審美,數(shù)字化的視像文化制衡了文字符號(hào)意義的蘊(yùn)藉體驗(yàn),改變了語(yǔ)言文學(xué)的審美成規(guī),致使原初的語(yǔ)意能指與藝術(shù)所指關(guān)聯(lián)的隱蔽和中斷,文學(xué)詩(shī)性的精神之美也由圖像界面所替代?;跀?shù)字化空間的網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)消解了語(yǔ)言文學(xué)“精神中的藝術(shù)”(瓦西里•康定斯基)與“有意味的形式”(克萊夫•貝爾)的體驗(yàn)化魅力,淡化了傳統(tǒng)文學(xué)意象所賦于的“境生于象外”(劉禹錫)、“澄懷味象”(宗炳)的豐富想象力,解構(gòu)了文學(xué)所蘊(yùn)含的“言有盡而意無(wú)窮”(嚴(yán)羽)、“余味曲包,深文隱蔚”(劉勰)審美韻味的主體沉浸感和藝術(shù)性審美體驗(yàn)。語(yǔ)言藝術(shù)的詩(shī)學(xué)質(zhì)性被數(shù)字“仿像”(sim-mulacrum)的技術(shù)處理支解,文學(xué)藝術(shù)的內(nèi)蘊(yùn)支點(diǎn)和文藝學(xué)建構(gòu)的核心命題———“文學(xué)性”就這樣被“電子幽靈”的“仿像”吞噬了。正如歐陽(yáng)友權(quán)所表述的:“網(wǎng)絡(luò)的詩(shī)學(xué)解構(gòu)了文學(xué)的語(yǔ)言邏輯與結(jié)構(gòu)特征以及文字表達(dá)的體驗(yàn)性魅力,強(qiáng)調(diào)在圖像視覺(jué)的感官審美所具有的初級(jí)階段的直接體驗(yàn)和非沉浸性反思的身體美學(xué)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)誘發(fā)了網(wǎng)絡(luò)工具性技術(shù)對(duì)詩(shī)學(xué)精神的異化與解構(gòu),導(dǎo)致了現(xiàn)實(shí)生活與審美藝術(shù)界域的迷離,文學(xué)藝術(shù)和審美體驗(yàn)的意義被淡化后稀釋成為日常生活、知識(shí)接受與經(jīng)驗(yàn)積累?!本W(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《誰(shuí)動(dòng)了我的奶酪》《布波族:一個(gè)社會(huì)新階級(jí)的崛起》《第三種生活》等都被小資一族奉為掌上經(jīng)典。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的文本“在場(chǎng)”與創(chuàng)作主體“缺場(chǎng)”導(dǎo)致了作者觀念的虛位以及文學(xué)審美價(jià)值承擔(dān)、社會(huì)道德規(guī)范承擔(dān)的缺席。主體承擔(dān)感的淡化導(dǎo)致文學(xué)作品的意義缺失,也就難避會(huì)造成文學(xué)審美蘊(yùn)味的離失。
(二)引領(lǐng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從“高原”走向“高峰”現(xiàn)代信息技術(shù)的快速發(fā)展不斷拓展著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的生長(zhǎng)空間,我們必須在互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)的精英模式、消費(fèi)模式和主流話語(yǔ)模式的意義中間找到契合點(diǎn),使中國(guó)當(dāng)代文藝從“高原”走向“高峰”,推出更多弘揚(yáng)中國(guó)精神、凝聚中國(guó)力量的文藝作品,努力推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)文藝的繁榮發(fā)展。但網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的媒介升級(jí)速度快于傳播內(nèi)容的藝術(shù)創(chuàng)新,造成了文學(xué)審美本體的缺席與歷史依據(jù)性的懸置,數(shù)字新媒介空間下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)樣態(tài)的學(xué)理思考與發(fā)展價(jià)值引領(lǐng)是當(dāng)前必須解決的重要課題。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)首先必須堅(jiān)守文學(xué)的藝術(shù)陣地,以藝術(shù)價(jià)值方式來(lái)打造人類(lèi)“詩(shī)意棲居”的心靈家園。庫(kù)茲韋爾說(shuō)過(guò):“藝術(shù)也可以被看作是人類(lèi)現(xiàn)實(shí)生活技術(shù)的另一種形式。藝術(shù)家與欣賞對(duì)象之間的溝通載體不是枯燥無(wú)味的數(shù)據(jù)信息,而是表現(xiàn)為情感體驗(yàn)、思想渴望等心靈深處中不可言喻的精神資源。”中國(guó)古典文學(xué)作品肩負(fù)著“文以載道”的歷史重任,承載著豐富的思想內(nèi)涵和價(jià)值深度,而當(dāng)下中國(guó)絕大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的精神內(nèi)核也是東方化的、中國(guó)式的,這說(shuō)明網(wǎng)絡(luò)作家們?cè)噲D在古老的文化傳承中找到自己的精神源頭。文學(xué)批評(píng)家李維斯認(rèn)為,文學(xué)不僅是一門(mén)知識(shí)學(xué)科,而且還承載著“生活”的價(jià)值,更是捍衛(wèi)人類(lèi)審美價(jià)值追求的集合點(diǎn),是“人類(lèi)文明的意識(shí)和良心的核心”。傳統(tǒng)的文學(xué)創(chuàng)作要求文學(xué)總是以鮮活的形象和藝術(shù)化的語(yǔ)言表達(dá)豐富的精神存在和思想內(nèi)涵,文學(xué)審美的價(jià)值承擔(dān)必然居于中心地位。而網(wǎng)絡(luò)空間的文學(xué)創(chuàng)作則體現(xiàn)在工具媒介層面上的技術(shù)含量,不能在藝術(shù)表達(dá)的方式上形成審美創(chuàng)造,這正是數(shù)碼媒介技術(shù)難以承載文學(xué)本性與表征藝術(shù)審美的關(guān)鍵因素。技術(shù)霸權(quán)下的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)如何規(guī)避技術(shù)對(duì)文學(xué)審美的遮蔽,又何以證明自己仍將是一種藝術(shù)的存在而不僅僅是技術(shù)工具的產(chǎn)品,這不單單是一個(gè)藝術(shù)范式或工具性技藝問(wèn)題,在更深的層面上則是一個(gè)關(guān)涉審美藝術(shù)、文學(xué)本性的原點(diǎn)賡續(xù)問(wèn)題。其次要重視“新民間文學(xué)”的藝術(shù)性提升。網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作以大眾化姿態(tài)開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)“新民間文學(xué)”時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)也正制造著一些其所特有的新的民間文學(xué)形式,一句“神馬都是浮云”讓人開(kāi)口閉口都拿它來(lái)作“幽默”。但如何將充斥于網(wǎng)絡(luò)空間的喧燥話語(yǔ)接受審美的篩濾,以實(shí)現(xiàn)文學(xué)特質(zhì)的凈朗與藝術(shù)品位的提升,則關(guān)涉網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的藝術(shù)品格與價(jià)值定位。正如日本學(xué)者愛(ài)今道友信所說(shuō):“藝術(shù)所表示出來(lái)的是用物質(zhì)無(wú)法衡量的神秘的精神?!?/p>
文學(xué)批評(píng)論文 文學(xué)研究 文學(xué)畢業(yè) 文學(xué)理論論文 文學(xué)翻譯論文 文學(xué)教學(xué) 文學(xué)創(chuàng)作論文 文學(xué)藝術(shù)論文 文學(xué)價(jià)值論文 文學(xué)賞析論文 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀