前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇常用的交談技巧范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
【關(guān)鍵詞】合作性原則 文化 翻譯能力 語用學(xué) 異譯
一、語用學(xué)中的合作性原則和禮貌性原則簡介
語用學(xué)已經(jīng)成為一門應(yīng)用學(xué)科。它的特點(diǎn)是要把交談進(jìn)行細(xì)致的研究。要考慮交談過程中的前后文,要考慮交談人群的知識(shí)北京,要聯(lián)系實(shí)際的交談環(huán)境。要利用這些綜合的語境來研究交談的目的,是否愿意交談,交談中話語的具體含義或者多種含義??梢哉f語用學(xué)已經(jīng)成為一門綜合的語言應(yīng)用學(xué)科,范疇較大,包含的理論也很多。這里主要對(duì)合作性原則和禮貌性原則進(jìn)行說明分析。
合作性原則:故名思議,合作性原則,是對(duì)交談過程中,每個(gè)交談?wù)叨急兄敢鈱⒔徽劺^續(xù)下去的意愿,在理解別人的語句含義后,將自己的含義進(jìn)行表達(dá)的過程。但是在實(shí)際的交談過程中,不是每個(gè)交談?wù)叨荚敢鈱⒔徽劅o休止的進(jìn)行下去,要通過分析,了解交談?wù)叩那榫w與意愿才能很好的理解語句含義。合作性原則一般包含質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則、數(shù)量準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則,通過這四個(gè)準(zhǔn)則可以保證交談順利進(jìn)行,交談中的每個(gè)人都能夠獲悉交談的內(nèi)容與目的。相反的,通過違反這些準(zhǔn)則也會(huì)產(chǎn)生一些有趣的或者多方面的含義。讓語句含義包含的內(nèi)容更多,更加廣泛。
禮貌性原則:禮貌性原則也是語用學(xué)中的一個(gè)重要理論,有的時(shí)候,交談中所說的話語不一定都是真實(shí)的,為了讓交談?wù)吣軌蚪邮?,我們通常利用委婉的或者善意的謊言斫行交談,這是出于禮貌的目的。這在交談中經(jīng)常出現(xiàn),所以禮貌性原則也是經(jīng)常應(yīng)用。尤其在我們國家,我們國家是禮儀之邦,注重禮貌文化,交談中的禮貌性原則當(dāng)然不容忽視。比如在交談中,被要求形容一位女士的容貌,如果這位女士其貌不揚(yáng),那么交談中當(dāng)然不能直接的表達(dá),這對(duì)這位女士將是一種傷害。應(yīng)該從其它方面委婉表達(dá),比如:“改位女士氣質(zhì)佳,文靜優(yōu)雅”通過表達(dá)女士的其它有點(diǎn),讓女士不會(huì)難堪,同時(shí)語句中沒有提到女士美貌的內(nèi)容,所以大家都明白回答者所要表達(dá)的內(nèi)容。
二、做好英語翻譯工作的特點(diǎn)
英語翻譯字面理解就只是把中文和英文進(jìn)行互相轉(zhuǎn)換,但是這個(gè)過程包含了很多知識(shí),并不是簡單的學(xué)好翻譯技術(shù)就可以的。這里簡述英語翻譯工作需要具備哪些能力。
1.英語知識(shí)基礎(chǔ)與技巧:做好翻譯,英語能力的基礎(chǔ)當(dāng)然要打牢。詞匯、語法、聽力都要具備一定的水平。同時(shí)在翻譯過程中,也要不斷的積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。所謂術(shù)業(yè)有專攻,不同行業(yè)的翻譯側(cè)重性也不同,這一方面是因?yàn)?,不同行業(yè)具備著不同的專業(yè)詞匯,同時(shí)還有一些常用的行業(yè)知識(shí),常用的官方洽談?wù)Z句,所以要做好英語翻譯工作,基本條件是要有牢固的英語知識(shí),并不斷累積工作中的翻譯技巧。
2.具備一定的文化素養(yǎng):具備文化素養(yǎng),是指在翻譯能力之外,對(duì)一些綜合知識(shí)要有掌握,比如一些典故、歷史知識(shí)、地理知識(shí)等等,在翻譯過程中都會(huì)起到作用。例如在中國、美國、英國,隨著時(shí)間的變化,很多地方都已經(jīng)重新命名,所以在翻譯過程中為了讓現(xiàn)代人理解,要進(jìn)行適當(dāng)?shù)臉?biāo)注和說明。翻譯里經(jīng)常出現(xiàn)直譯,但直譯未必是最佳的翻譯效果。例如:“火了,人氣爆棚”這是形容人氣旺,氣氛熱烈。如果直接翻譯成火焰,效果不佳,還需要閱讀者去側(cè)面分析,理解含義。所以翻譯者的文化素養(yǎng),也決定了翻譯水平的高低。
3.文化差異:中文和英文翻譯中,要注重文化差異,不同的國家、不同地民族、不同的歷史背景孕育了不同的文化與習(xí)俗。在實(shí)際翻譯中要對(duì)文化習(xí)俗進(jìn)行學(xué)習(xí)與探究,從而正確的理解含義,找出作者或者交談者要表達(dá)的確切含義,才能高水平的完成翻譯工作。
通過分析我們不難發(fā)現(xiàn),語用學(xué)在文化素養(yǎng)和文化差異中進(jìn)行了細(xì)致的研究,對(duì)英語翻譯能起到幫助作用。
三、語用學(xué)與翻譯融合的作用與方法
這里針對(duì)禮貌性原則與合作性原則,闡述對(duì)中英文翻譯起到較大作用的方面進(jìn)行說明:禮貌性原則應(yīng)用較多,采用的方式多為委婉表達(dá),柔性的實(shí)現(xiàn)自己意思的報(bào)答。而合作性原則,則主要通過準(zhǔn)則的違反,來實(shí)現(xiàn)語意的擴(kuò)展。例如通過違反方式準(zhǔn)則可以使用修辭與成語,起到特殊的語句表達(dá)作用。
融合方法:首先,要順應(yīng)語境。語言是人們社會(huì)交往活動(dòng)的產(chǎn)物,不僅具有社會(huì)性,而且烙上了深深的文化烙印?,F(xiàn)代化的漢語網(wǎng)絡(luò)新詞也不例外,但是在不同的社會(huì)文化背景下,語言被賦予了不同的文化含義,無論時(shí)間如何變化、語言形式以及環(huán)境怎樣變遷,但是其本身的語言使用規(guī)范在任何場合都適用,所以翻譯者在翻譯現(xiàn)代漢語網(wǎng)絡(luò)新詞時(shí),要重點(diǎn)把握語言的使用行為規(guī)范。 其次,要注重中外文化銜接。社會(huì)在不斷向前發(fā)展,其具體的發(fā)展表現(xiàn)形式也多種多樣,但文化性就是其中的一種,不同的文化具有不同的文化語言結(jié)構(gòu),很多新詞的出現(xiàn)同樣也不可避免被植根于一定的社會(huì)文化背景中,呈現(xiàn)出特定的文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]許文晶,王曉娟.語用學(xué)在翻譯中的運(yùn)用[J].現(xiàn)代交際.2015 (12).
[2]李斌.語用學(xué)在中國:1980-2010[J].樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào).2013 (02).
[關(guān)鍵詞]翻譯;業(yè)務(wù)素質(zhì);翻譯技巧
英語口譯人員是交談雙方的橋梁、紐帶,作為一名英語翻譯,掌握英語這門語言是前提條件。翻譯不是機(jī)械地把發(fā)言人的單詞、詞組或句子譯成另一種語言,而是運(yùn)用英語這個(gè)工具準(zhǔn)確、簡練地表達(dá)交談雙方的相關(guān)信息。為了確保無論是外事活動(dòng)還是商務(wù)洽談能夠順利進(jìn)行,一名合格的翻譯人員應(yīng)該具備很高的綜合素質(zhì)。
一、翻譯人員的基本素質(zhì)
1. 崇高的職業(yè)道德。口譯工作是一個(gè)崇高的職業(yè),要求其責(zé)任感強(qiáng),道德素質(zhì)高。譯員的責(zé)任感體現(xiàn)在忠實(shí)和盡職兩個(gè)方面。所謂忠實(shí),是把交談雙方的語言準(zhǔn)確的相互傳遞,尊重講話人的原意,如實(shí)表達(dá)講話人的思想,不隨意增刪、篡改。所謂盡職,指的是樹立崇高的職業(yè)道德觀念??谧g工作屬于外事活動(dòng),“外事無小事”,任何國際性會(huì)議或商務(wù)洽談都關(guān)系到本國的形象和聲譽(yù),因此,一個(gè)忠于職守的翻譯,可以糾正主講人的不當(dāng)用詞,為雙方的成功溝通鋪平道路。
2. 扎實(shí)的語言功底。一個(gè)合格的英語口譯人員應(yīng)該具有扎實(shí)的英語和漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)則,具備快速、準(zhǔn)確的遣詞造句能力,具有較高的“聽、說、讀、寫、譯”綜合技能。
3. 敏捷的思維??谧g工作都是在極短的時(shí)間內(nèi)完成的,它的特殊性在于譯員幾乎沒有時(shí)間分解口譯過程的三個(gè)階段,即理解、翻譯和表達(dá)。譯員必須迅速接受主講人的一切觀點(diǎn),完整地表達(dá)主講人所表達(dá)的全部想法。
4. 超強(qiáng)的理解力。理解力表現(xiàn)在兩個(gè)方面: 口譯人員除了能聽懂標(biāo)準(zhǔn)的外語以外,還應(yīng)該具有很強(qiáng)的語言適應(yīng)能力。對(duì)于很難理解的講話,口譯人員也應(yīng)該能夠聽懂。在許多國際會(huì)議上,發(fā)言人不講母語,而是講英語,有些人受本國語音的影響,帶有口音,把此單詞讀成彼單詞,令人啼笑皆非。這種口音給譯員帶來很多困難。資深的翻譯可以根據(jù)平時(shí)的語言知識(shí)加以分析,理解發(fā)言人的意思。
5. 非凡的記憶力??谧g工作的特殊性決定了口譯人員需要有非凡的記憶力。首先,口譯過程中,譯員不可能查詞典、書籍等,譯員必須記住大量的詞匯、成語等。其次,口譯人員要把發(fā)言人所講的內(nèi)容全部、詳實(shí)地表達(dá)出來,需要有非常的記憶力。盡管翻譯人員可以通過速記的方法記錄發(fā)言人的說話內(nèi)容,但那只能起到輔助作用,因?yàn)樽g員所記的只能是重點(diǎn)內(nèi)容,至于怎么把內(nèi)容表達(dá)出來,則完全靠譯員的記憶力。所以,作為一名譯員,一定要有出眾的記憶力。
6. 淵博的知識(shí)??谧g工作具有跨學(xué)科的特點(diǎn),所以口譯人員要具有廣博的知識(shí)面,除了基本的知識(shí)外,對(duì)于實(shí)事政治、外交政策、天文地理、歷史文化、科技常識(shí)等領(lǐng)域的知識(shí)都要有所了解。譯員常常會(huì)碰到各種類型、各種題材的會(huì)議,而口譯工作的成敗在很大程度上取決于譯員對(duì)所譯內(nèi)容的了解程度。因此,譯員要認(rèn)真研究所要譯的內(nèi)容,涉獵廣博的知識(shí),才能做到游刃有余。
二、翻譯技巧
在具備了口譯人員的基本素質(zhì)的前提下,口譯工作者還應(yīng)該掌握一定的翻譯技巧。
1. 聽力技巧?!奥牎笔强谧g的第一個(gè)環(huán)節(jié),也是關(guān)鍵的一環(huán)。聽力也是譯員的綜合語言能力和知識(shí)水平的反映。影響聽力的因素很多,比如詞匯量、口音、知識(shí)面、外界干擾等。所以,要提高聽力水平,除了勤奮,方法也很重要。
(1)不同國家的英語發(fā)音。英語是世界性的語言。除了英語國家外,還有許多國家也把英語作為對(duì)外交流的主要語言。人們講的英語帶有自己母語的痕跡。因此,譯員也要熟悉非規(guī)范的英語。
(2)擴(kuò)大詞匯量。譯員除必須掌握常用的普通詞匯外,對(duì)政治、軍事、外交、法律、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、醫(yī)學(xué)、旅游、宗教等領(lǐng)域的專業(yè)常用詞也應(yīng)該了解。只有不斷擴(kuò)大詞匯量,才能處理好各種題材的發(fā)言和演講。
(3)把握主題,顧全大局。在聽的過程中,要善于抓住講話的關(guān)鍵部分。因?yàn)槁犝邿o法控制說者的語速,難免會(huì)有個(gè)別詞句沒有聽懂,這時(shí)要學(xué)會(huì)放過,而把注意力放在主題詞或主題句上,從而理解發(fā)言人的全部思想。
2. 記錄技巧。口譯記錄具有以下特點(diǎn):即時(shí)性、簡短性和個(gè)人性。口譯記錄不必詳盡,而且通常有鮮明的個(gè)人特色,譯員在實(shí)踐工作中,應(yīng)形成自己慣用的符號(hào)、省略字、簡寫、圖畫等??谧g記錄一般采用以下格式:
(1)只用本子的正面,不用反面,以免字跡的干擾。在記錄紙左側(cè)兩厘米處畫一條線,右側(cè)記錄主要內(nèi)容,左側(cè)記錄連接詞,以使整個(gè)譯文上下連貫。
(2)記錄每一層意思就要另起一行,只記錄主、謂、賓,保證一行一個(gè)句子。
(3)每個(gè)意群結(jié)束后用隔離線“——”表示這個(gè)層次結(jié)束。用“#”表示該段落的結(jié)束。
3.數(shù)字的口譯技巧。口譯過程中,常會(huì)遇到數(shù)字。英語基數(shù)詞是通過每三位數(shù)為一個(gè)段位來計(jì)數(shù)。分?jǐn)?shù)口譯時(shí)分子用基數(shù)詞,分母用序數(shù)詞,分子在前,分母在后;如果分子大于一,分母要用復(fù)數(shù)形式。
4.習(xí)語的口譯技巧。習(xí)語是人們?cè)谏钪袑⒄Z言精簡、提煉形成的,一般以詞組或短語的形式體現(xiàn)。翻譯習(xí)語時(shí)要根據(jù)上下文來進(jìn)行翻譯。
(1)直譯法。直譯就是在符合譯文語言規(guī)范的基礎(chǔ)上,保留英語諺語的比喻、形象以及民族特色的方法。直譯時(shí)要“保留原有的風(fēng)姿”、“有異國情調(diào)”。
(2)意譯法。如果遇到英語諺語無法用合適的漢語諺語來翻譯時(shí),就要選用意譯法。
(3)同義習(xí)語借用法。英語里有些諺語和漢語的諺語在形式上和內(nèi)容上都比較一致,兩者不僅有相同的意義和隱義,還有相同的形式和比喻。這時(shí),英語的諺語翻譯可以借用漢語的諺語。
(4)有的習(xí)語含有濃厚的民族特色,蘊(yùn)含著歷史故事或歷史人物,為了完整、準(zhǔn)確地表達(dá)原文,可以采用直譯加注法。即先將原文直譯,再附上恰當(dāng)?shù)慕忉專犝呔蜁?huì)對(duì)習(xí)語有個(gè)正確的理解。
總之,口譯工作者在平時(shí)的實(shí)踐中要勤學(xué)苦練,注意知識(shí)的積累,不斷地提高翻譯水平,英語口譯人員必須具備較高的綜合素質(zhì)才能夠順利地完成翻譯工作。
參考文獻(xiàn):
1 語言溝通
護(hù)理實(shí)踐中溝通的主要方式是交談,它是信息、情感交流的過程。語言要求清晰、規(guī)范,使用禮貌用語但語言要盡量是通俗易懂,最好不要講專業(yè)術(shù)語。文明禮貌用語是護(hù)患間進(jìn)行交談的一條準(zhǔn)則,它不僅是社會(huì)文明進(jìn)步的要求,也是衡量護(hù)士文明修養(yǎng)程度和修養(yǎng)水平的標(biāo)準(zhǔn)。語言還應(yīng)該是親切、美好的。美好的言語不僅使人聽了心情愉快,感到親切溫暖,而且還有治療疾病的作用。另外,護(hù)患關(guān)系還應(yīng)建立在真誠的基礎(chǔ)上,對(duì)患者的關(guān)心、體貼、尊重應(yīng)發(fā)自肺腑,使患者感到護(hù)士的坦誠。一般情況下,護(hù)士要實(shí)事求是地向患者解釋病情和治療情況,但是由于患者對(duì)有關(guān)問題比正常人敏感,護(hù)士可視不同對(duì)象選擇合適的方式進(jìn)行交流。一個(gè)合格的護(hù)士應(yīng)針對(duì)患者個(gè)體的病情特點(diǎn)、文化程度和心理狀態(tài),選擇適宜的語言方式。如對(duì)新人院的患者,要用親切熱情的語言;在治療和護(hù)理時(shí),用關(guān)心體貼的語言;對(duì)于情緒低落的患者,要用疏導(dǎo)解釋性的語言,同時(shí)還要注意說話的語調(diào)、表情和態(tài)度,喚起患者戰(zhàn)勝疾病的信心和勇氣。重視語言藝術(shù)、正確使用語言交流技巧是護(hù)患溝通成功的關(guān)鍵。
2 非語言溝通
2.1 良好的技術(shù) 作為一名合格的專業(yè)護(hù)士,應(yīng)該注重提高自身的技術(shù)護(hù)理。嫻熟的技術(shù)是取得患者信任、建立和維護(hù)良好護(hù)患關(guān)系的重要環(huán)節(jié)。因此具備良好的心理素質(zhì),加強(qiáng)各方面的文化修養(yǎng)和理論學(xué)習(xí),掌握豐富的詞匯,擁有過硬的護(hù)理技術(shù),才能使患者得到一種高水平的護(hù)理服務(wù)。
2.2 面部表情和眼神交流 面部表情在非語言交流中是最直觀的表現(xiàn),常用和最有效的面部表情首先是微笑,真誠的微笑對(duì)患者極富感染力。患者焦慮的時(shí)候,我們面帶微笑與其交談,本身就是一種安慰?;颊呖謶植话?,護(hù)士鎮(zhèn)定、從容不迫的笑容會(huì)給患者安全感。恰當(dāng)?shù)难凵駮?huì)調(diào)節(jié)醫(yī)患雙方的心理距離。
關(guān)鍵詞:班主任;談話;方法;技巧
隨著社會(huì)的發(fā)展、生活的需要,許多農(nóng)民工涌入城市去謀生,他們把教育子女的任務(wù)都留給了學(xué)校。學(xué)校對(duì)學(xué)生的管理主要是通過班主任來執(zhí)行的,班主任要開展班級(jí)工作,掌握學(xué)生的思想動(dòng)態(tài),處理學(xué)生存在的問題,對(duì)學(xué)生進(jìn)行教育,常用的方法就是談話。班主任如何把教育思想滲透到談話中,就需要班主任認(rèn)真研究與學(xué)生談話的藝術(shù),力爭達(dá)到預(yù)期的教育目的。筆者從事多年的班主任工作,對(duì)班主任與學(xué)生談話的技巧提出了以下建議。
一、掌握班主任與學(xué)生談話的坐向技巧
班主任與學(xué)生談話的坐向通常有三種方位。(1)班主任與學(xué)生同向而坐,間距50厘米左右,這種坐法適用于與班級(jí)較優(yōu)秀的學(xué)生談話,讓學(xué)生感到與班主任有一種相互信任的感覺,這樣學(xué)生愿意與班主任溝通。(2)班主任與學(xué)生坐成“L”型,這種坐法適用于與偶爾犯小錯(cuò)誤的學(xué)生談話,這么坐讓學(xué)生感覺到與班主任有一種信任,同時(shí)可以體現(xiàn)班主任的威信。(3)班主任與學(xué)生面對(duì)面坐,這種坐法適用于與經(jīng)常犯錯(cuò)誤的學(xué)生談話,充分體現(xiàn)班主任的威嚴(yán),讓學(xué)生感覺班主任在以班級(jí)組織者和管理者的身份與之談話,學(xué)生比較容易接受教育而感覺不到太多的壓力。這三種坐法可以根據(jù)學(xué)生的不同反應(yīng)做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。
二、掌握班主任與學(xué)生談話的言語技巧
班主任要注意與學(xué)生談話的言語技巧,不要把自己放有高高在上的位置,不要以家長式的口吻出現(xiàn),不要用訓(xùn)斥的言語。特別是學(xué)生犯錯(cuò)誤后,班主任談話時(shí)千萬不要?jiǎng)优?,?dòng)怒后學(xué)生就會(huì)將自己封閉起來,學(xué)生不與班主任交談,班主任的談話就成了一言談,根本達(dá)不到教育的目的。因此,談話時(shí)首先班主任心態(tài)要平和。其次,對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤事實(shí)要有理有據(jù)、準(zhǔn)確無誤,不能用“可能、好像”等詞語。另外,要營造寬松的環(huán)境,制造愉快的氣氛,話語不要偏激,要生動(dòng)有趣,話題也要由淺入深,循序漸進(jìn)。最后,談話要有節(jié)有度,話語要注意分寸,適可而止,可以找學(xué)生的一些閃光點(diǎn),批評(píng)要就事論事,不要刨學(xué)生以前犯錯(cuò)誤的老底。
三、掌握班主任與學(xué)生談話的情態(tài)技巧
班主任談話要注意情態(tài)技巧。(1)表情要友善,面目要和善,不能瞪鼻子、豎眼睛,目光要溫和,不要面若冰霜,學(xué)會(huì)微笑,但也不能嬉皮笑臉。(2)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候輔以必要的手勢,因?yàn)楸匾氖謩荩梢栽黾佑H和力,讓學(xué)生感覺到與班主任有一種朋友的味道,心理上沒有壓迫感、審判感。(3)要注意語速,不要像放機(jī)關(guān)槍那樣,可以適當(dāng)?shù)赝nD,讓學(xué)生跟上你談話的思維,不要談話下來后,學(xué)生不知所云。(4)要注意語調(diào),不要偏重,偏重的話,讓學(xué)生有一種被訓(xùn)斥的感覺,也不要一味偏輕,偏輕的話,會(huì)讓學(xué)生感覺到談話毫無意義,不愿意接受你談話的內(nèi)容。
四、掌握班主任與學(xué)生談話的方式技巧
班主任談話的方式也很重要。(1)要注重目的,為什么找學(xué)生談話,談話要達(dá)到一種什么樣效果,遇到違規(guī)的學(xué)生要單刀直入,點(diǎn)明錯(cuò)誤,講明校紀(jì)校規(guī),分析利害,理直氣壯地進(jìn)行批評(píng),幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤,分析原因,讓學(xué)生不能再犯。遇到成績驟然下降的學(xué)生,要體貼安慰,幫助其分析原因,原因可能是多方面的,幫助學(xué)生逐一分析,找到形成的主要原因和次要原因,排除學(xué)生的思想顧慮,使其盡快走出低谷。(2)要注意循循善誘,交談中可采用多種方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行誘導(dǎo),可以是敘述自身經(jīng)歷、談感受,可以是闡釋某種觀點(diǎn)、辨是非,可以引經(jīng)據(jù)典,做到忠言順耳,使學(xué)生心悅誠服。不要講大道理,大道理學(xué)生或多或少知道一些,可以多講身邊的例子,多講學(xué)生中的例子,讓學(xué)生真實(shí)感受得到,這樣學(xué)生比較容易接受。
五、掌握班主任與學(xué)生談話的時(shí)機(jī)技巧
班主任與學(xué)生談話要特別注意時(shí)機(jī)。(1)場地的選擇,不是比較正規(guī)的談話一般不要選擇辦公室,因?yàn)檫x擇辦公室,學(xué)生有一種站辦公室的感覺,可以是走路遇到,可以是課外活動(dòng)時(shí)間,或者是勞動(dòng)課。(2)時(shí)間的選擇,要根據(jù)學(xué)生思想狀況與情緒表現(xiàn)來定,如學(xué)生情緒不穩(wěn),容易激動(dòng)發(fā)火,此時(shí)不易談話。如學(xué)習(xí)太忙,學(xué)生也會(huì)心不在焉。當(dāng)學(xué)生犯錯(cuò)誤后,學(xué)生遇到困難或家庭出現(xiàn)困難需要幫助時(shí),學(xué)生成績下降時(shí),學(xué)生取得成績得意忘形時(shí),學(xué)生與學(xué)生之間產(chǎn)生矛盾時(shí),學(xué)生對(duì)前途有困惑時(shí)等,都是與學(xué)生談話的最佳時(shí)機(jī)。(3)內(nèi)容的選擇,一般不要談太多的內(nèi)容,最好是就事論事,內(nèi)容多了,勢必要很長的時(shí)間,學(xué)生就會(huì)顯得不耐煩,不會(huì)有好的效果。
作為一名班主任,掌握了以上談話技巧,并能運(yùn)用自如,相信會(huì)使學(xué)生在班主任的談話下如沐春雨,巧妙地把班主任的教育意圖滲透給學(xué)生,起到教育的目的,達(dá)到預(yù)期的教育效果。
參考文獻(xiàn):
[1]魏書生.班主任工作漫談.漓江出版社,2008.
【摘要】目的 探討提高小兒頭皮靜脈穿刺成功率的方法。方法 用食、中指指腹按壓選擇穿刺頭皮靜脈血管的對(duì)側(cè)起到止血帶作用使血管充盈充分暴露,對(duì)患兒交談、鼓勵(lì)、逗樂貫穿于整個(gè)操作中以轉(zhuǎn)移患兒注意力;結(jié)果 200例患兒中,一次穿刺成功190例,成功率95%。結(jié)論 指壓法按壓血管起到止血帶作用,恰當(dāng)?shù)淖o(hù)患溝通可消除恐懼心理,取得他們的配合,從而提高穿刺成功率。
【關(guān)鍵詞】小兒靜脈穿刺;穿刺成功率;技巧
小兒頭皮靜脈穿刺是兒科最常用的一項(xiàng)護(hù)理技術(shù)操作,小兒頭皮靜脈穿刺成功率的高低,是能否贏得搶救時(shí)機(jī),提高治愈率,降低死亡率的關(guān)鍵措施[1]。提高小兒頭皮靜脈穿刺成功率不僅減少患兒的痛苦,也減輕家長的擔(dān)憂,提高家屬滿意度,提高護(hù)理質(zhì)量,本人經(jīng)過十幾年的兒科臨床實(shí)踐、研究、探索,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)就把提高小兒頭皮靜脈穿刺成功率的體會(huì),報(bào)告如下。
1 對(duì)象與材料
1.1 對(duì)象選擇2009年1~6月在我院兒科住院患兒200例,男150例、女50例,平均年齡6個(gè)月,均診斷為小兒肺炎患兒。
1.2 材料均選擇廣東龍心醫(yī)療器械有限公司生產(chǎn)的一次性5號(hào)半頭皮針。
1.3 備物備物同靜脈輸液。
2 穿刺成功技巧
2.1 小兒頭皮靜脈特點(diǎn)小兒頭皮靜脈豐富淺顯易見,血管呈網(wǎng)狀分布,額正中靜脈粗、直、不滑動(dòng)、易固定,一般胃首選:額淺靜脈及顳淺靜脈淺、直、暴露明顯、不滑動(dòng),因血管較細(xì),穿刺技術(shù)難度大;耳后靜脈稍粗,但皮下脂肪厚,不易掌握進(jìn)針深淺度,且不好護(hù)理;顱骨縫間靜脈較粗、直,但易滑動(dòng)。
2.2 血管的選擇區(qū)別頭皮靜脈和動(dòng)脈(手指觸摸友搏動(dòng)感),選擇合適的靜脈,辨別粗細(xì)、深淺、活動(dòng)度及走向。一般選擇粗、直、易固定的額正中靜脈為首選,其次為額淺靜脈和顳淺靜脈,亦可選擇耳后靜脈、眶上靜脈、顱骨縫間靜脈等。
2.3 保持良好心態(tài)穿刺成功與否不僅取決于護(hù)士技術(shù)水平,有時(shí)也受心理,不良情緒,周圍環(huán)境的干擾和影響,因此,在穿刺過程中,一定要保持沉著、穩(wěn)定的心理狀態(tài)。最大的壓力不是來自于孩子的哭鬧和血管的難尋,而是來自家長的過高要求和對(duì)護(hù)理工作的不理解?;純嚎摁[,容易造成靜脈暴露不清、血管不充分、家屬過度保護(hù)、精神驚慌以及過激的言語,都會(huì)無形中增加護(hù)士的心理壓力。平時(shí)對(duì)孩子的呵護(hù)和關(guān)愛來到醫(yī)院就變成對(duì)醫(yī)護(hù)人員醫(yī)療和操作技術(shù)的苛刻要求和百般挑剔[2],尤其是當(dāng)易針未成功,面對(duì)家屬的質(zhì)疑,要用心理學(xué)知識(shí)來調(diào)節(jié)自我表現(xiàn),避免多余思維信息干擾[3],要在患兒家長叮嚀、責(zé)怪甚至責(zé)難時(shí),及在患兒哭鬧聲中練就氣定神閑的工作本領(lǐng),才能減少穿刺的失敗。
2.4 操作方法在小兒頭皮靜脈穿刺過程中,建立良好護(hù)患關(guān)系,作好誘導(dǎo)解釋工作,交代穿刺過程和注意事項(xiàng),取得他們的配合。找血管時(shí)讓家屬懷抱患兒,護(hù)士輕輕撫摸患兒頭部,用鼓勵(lì)、表揚(yáng)、友善、溫和可親的語言一邊與患兒交談逗玩,一邊找血管,確定有把握穿刺成功的血管位置后取舒適的臥位:患兒平躺,助手或家屬雙手抱住小兒顴骨,頰部及下頜部,雙肘為支撐點(diǎn),小兒雙手位于助手雙手下,固定小兒頭部,不要壓住小兒軀體及四肢以免增加抵抗,不易固定[4]。之后護(hù)士按常規(guī)消毒皮膚,然后用左手食、中指指腹按壓穿刺血管的對(duì)側(cè),起到止血帶作用,左手拇指按壓近側(cè)并繃緊皮膚,右手持針斜面向上與皮膚呈5~20°,因小兒頭部血管呈網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)無靜脈瓣,順行和逆行進(jìn)針都不會(huì)影響靜脈回流,從任何一端進(jìn)針均可。進(jìn)入皮膚后直刺血管,掌握穿刺過程中的力度、速度得當(dāng),進(jìn)入皮膚用力稍大,速度要快,切忌針頭斜面在表皮與真皮之間停留,引起疼痛劇烈及進(jìn)針不暢。見回血或有落空感,放平針尾朝前送針,確保成功后加以固定。
3 結(jié) 果
對(duì)200例患兒均采用此方法穿刺,并根據(jù)患兒不同情況,對(duì)實(shí)際操作中出現(xiàn)的問題進(jìn)行心理干預(yù),200例患兒中,一次穿刺成功190例,成功率95%,此方法對(duì)特殊小兒如肥胖、脫水。血管暴露部明顯的小兒頭皮尤為適合。
4 體 會(huì)
家長與患兒來到醫(yī)院這陌生的環(huán)境,難免產(chǎn)生焦慮、恐懼、不安情緒,通過建立良好護(hù)患關(guān)系,取得他們的理解和配合。許多護(hù)士在找血管前就把患兒由幾個(gè)人按壓在床上,使患兒還沒打針就產(chǎn)生恐懼心理表現(xiàn)為緊張,肢體反抗哭鬧,皮膚發(fā)紅,血管收縮看不清血管增加穿刺成功的難度;而把撫摸、交談、鼓勵(lì)貫穿于整個(gè)操作中,解除患兒恐懼心理,拉近護(hù)患距離,使他們覺得有安全感和親切感。穿刺時(shí)食、中指按壓血管起到止血帶作用,既固定血管,又使血液充盈易于穿刺提高小兒頭皮靜脈穿刺成功率。因此,使用這種方法,可以減輕患兒恐懼心理,增加親切感,提高家屬滿意度,提高頭皮靜脈穿刺的成功率,使他們更好地配合治療,值得借鑒。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 徐俊蘭.提高小兒頭皮靜脈穿刺成功率的技巧探索.中華現(xiàn)代護(hù)理雜志,2006,8.
[2] 高維波.提高小兒靜脈穿刺成功率的體會(huì)[J].齊魯護(hù)理雜志,2005,11(5):459-460.