前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇計劃經(jīng)濟的內(nèi)涵范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞 媒介設計;電視信息設計;電腦媒介設計;文化生產(chǎn)力;文化消費
自美國未來學家貝爾將“第三產(chǎn)業(yè)”的文化與發(fā)達視為“后工業(yè)社會的來臨” (1973出版的書名)抑或是信息社會的標志之一至今,全球“比特”化互動技術(shù)不僅使資訊和信道方式由單一的電腦屏幕,擴展到手機、掌上機、傳呼機、背投、大型電子顯示屏等各個層面,而且也使得社會關(guān)系中介化、生產(chǎn)方式藝術(shù)化和文化形態(tài)感性化。這正如學者所言,當下的21世紀,已步入了一個由“形象服務消費形象”同構(gòu)的“文化消費” (生產(chǎn))時代。
不唯如此,就技術(shù)進化和目的走向而言,一方面,以電視網(wǎng)絡普及為依托的3G化的寬帶視頻技術(shù)在我國業(yè)已起步;另一方面,作為“文化科學”范疇之一的視聽藝術(shù),特別是以視覺為本、具有語言“民本”功能、同時亦被稱之為“視覺藝術(shù)”的現(xiàn)代設計,同其他科學文化現(xiàn)象一樣,亦遵循歷史規(guī)則,不斷從事著面向“日常生活”的價值轉(zhuǎn)型和生產(chǎn)力提升。其中,針對網(wǎng)絡電視“感性技術(shù)”廣闊而深遠的潛力,結(jié)合“網(wǎng)絡視聽傳達”前經(jīng)驗――即在電腦網(wǎng)絡媒介設計實踐基礎上生發(fā)的以形態(tài)語言為本、文化消費/生產(chǎn)為內(nèi)容的電視信息設計,可謂是這一趨勢的又一具體表現(xiàn)。
然而,由于目前電視與電腦、電視屏幕與電腦屏幕的功能對象、器質(zhì)特性尚各有不同,無論用電腦設計“體裁”模范電視信息設計,還是用電視直接瀏覽電腦信息,不僅信息傳達質(zhì)量削減、審美效果缺失,而且還涉及暫時難以立刻解決的許多問題。處理不好,不僅直接影響網(wǎng)絡的文化品質(zhì),而且也影響我國“注意力經(jīng)濟”、“體驗經(jīng)濟”、“創(chuàng)意經(jīng)濟”等文化生產(chǎn)力的快速發(fā)展??紤]到社會在這方面的需要日益迫切,而人們又在概念認識上相對模糊,現(xiàn)對有關(guān)問題試以梳理。
一
談網(wǎng)絡電視信息設計首先要了解“信息設計”和“網(wǎng)絡信息設計”兩個前提。應該說,前者作為以形態(tài)語言為本、訴諸技術(shù)與心理雙重媒介的語義組織和其直觀化的美學創(chuàng)造與表達,是由現(xiàn)代文學與工學聚合出的具有廣延力的新的設計理念;后者則是前者對象、范圍的具體化和其學科意義上的核心范疇。
網(wǎng)絡信息設計的基本形式即通常所謂的電腦“網(wǎng)頁”。應該說,“網(wǎng)頁”在網(wǎng)絡信息設計中,并不僅僅只是一種形態(tài)化的組織形式和存在方式,同時還必須理解為是一種受技術(shù)性、藝術(shù)性和易用性等多要素規(guī)定的空間化的思維方法和行為方式。
那么,什么是電視網(wǎng)頁,電視網(wǎng)頁與電腦網(wǎng)頁有什么異同?我們說,兩者是一個既有聯(lián)系又有區(qū)別的概念。從目前我國信息產(chǎn)品分類上看,所謂電視網(wǎng)頁,是指針對電視硬件、電視功能、電視人群等特性而設計制作的信息。它在語言要素、技術(shù)原理、設計手段等方面與電腦網(wǎng)頁一樣,都通過IP技術(shù)在同一網(wǎng)上通信,其信息都具有可視聽、可操作和可共享性。但不同之處也有很多。概括講有以下幾個方面:
首先,使用對象和功能定位的不同。這中間既有發(fā)生學性質(zhì)的意義,也有“工作”與“生活”之間的現(xiàn)實關(guān)系問題。我們知道,作為傳統(tǒng)傳播理念與技術(shù)定位的產(chǎn)物,電視的產(chǎn)生與普及先于電腦。在許多人看來,它不僅實現(xiàn)了視聽合一,使電波由過去抽象的聽覺符號,一舉轉(zhuǎn)變?yōu)槿⒒r活的生活現(xiàn)象,同時也消除了電影因時空條件限制而與生活形成的隔閡。可以說,從一開始,電視在人們的心理定位上就被寄予了家庭化生活化的期望。相反,“計算機”的問世和其初始的功能要求與電視就迥然有別。作為“電腦”或“處理器”的別名,它至今仍具有濃重的專業(yè)技術(shù)“氣質(zhì)”。它的推廣,則是伴其技術(shù)進化的合目的性規(guī)則才日趨生活化的。迄今為止,因其“出身”、既有條件和生活化程度的不同,以及即使今后在某些標準的趨同中所仍有的功能定位的不同,而電視仍將依其休閑性和娛樂性成為大眾生活的重要組成部分。電腦,則仍是注重于專業(yè)的和受到一定技術(shù)訓練的人群的生產(chǎn)性活動(的工具)。這種小同大異,也就決定了電視信息設計首先在內(nèi)容選擇和編排上與電腦網(wǎng)頁有不同的側(cè)重。
其次,硬件不同。這包括:1.刷新頻率不同。與電腦屏幕通行掃描相比,受技術(shù)成本、消費水平及基本功能定位等現(xiàn)實影響,目前電視屏幕仍以隔行掃描為主,存在著高閃爍低速率問題。這決定了電視網(wǎng)頁設計既要更多的考慮其色彩/明度對比的視覺調(diào)諧問題,又要努力解決因圖文負荷不同所帶來的顯像速度的不平衡性。2.分辨率不同。目前一般電視屏幕像素尚低于電腦像素,使得電視網(wǎng)頁在同等條件下,精細度、清晰度比電腦低,因而在文圖處理手法上相應也要有所不同。3.操作器不同。與電腦鍵盤功能的復雜多樣和要由經(jīng)過一定技術(shù)訓練的人來操作相比,電視觀眾則更習慣于通過比較簡便、自然的遙控器操作,這也要求電視網(wǎng)頁設計和設置不宜復雜。
最后,技術(shù)依托不同。與電腦相比,目前普通電視機技術(shù)框架尚未與網(wǎng)絡對應(網(wǎng)絡與藝術(shù)電視正待大批量化),其信息存儲/處理能力尚還有限,附加改造后,“本地化”處理能力也有局限(國內(nèi)外正在解決中)。因而,這就決定了電視網(wǎng)頁在設計編程上,尚須減少終端方面的能動度。此外,與電腦多任務信息處理要求相比,電視尚以單任務即刻回應為主,因為電視的文娛性,使其必須更高地適應人在自主空間中的隨意性。
二
表面看來,電視網(wǎng)絡信息設計暫時限于電視現(xiàn)有的硬件條件,一定程度上不如電腦強勢。但電視上網(wǎng),本身就有著電腦所難以比肩的巨大作用和意義:
就其優(yōu)勢講,首先,目前電視遠比電腦普及,最重要的是它沒有技術(shù)和文化的人群限制,因而擁有最大的人口基數(shù);其次,比電腦更貼近生活、更具人性。與電腦的“生產(chǎn)性”特性相比,其大眾化“消費性”的生活定位,決定了它在家庭、在人的日常中的優(yōu)勢地位。也決定了它在技術(shù)走向上更高的易用性發(fā)展;同時,又兼具了網(wǎng)絡化的優(yōu)勢。
就其作用講,緣其上述優(yōu)勢,使各種信息、各種社會資源,通過集快捷實時、廣泛交互、可選擇可檢索等各項功能于一身的方式,得以多快好省的傳達配送。這不僅使人們的生活更加豐富多彩,而且,通過相應的鏈接收發(fā)、模糊搜尋和自動檢索等功能,再次延伸了人的“肢體”和能力,使其眼睛更開闊、耳朵更聰敏、手腳更長遠、思維更活躍;其次,由于其深入到每個家庭的可選擇性和互動性的“自由技術(shù)”,使這一傳媒單向度的傳統(tǒng)局面得以突破,前端與終端更加具有針對性和計劃性,使經(jīng)濟交流、知識學習、文化傳播更準確、更有效,社會成本更低廉;同時,作為新的、龐大的社會“消費”機制與途徑,構(gòu)成了社會生產(chǎn)鏈的新的重要環(huán)節(jié),從而在因果關(guān)系 上成為一種特殊意義的生產(chǎn)力;并且,作為新的歷史意義的生產(chǎn)方式和作為這種方式的產(chǎn)品的自由流通,還將促進大眾文化素質(zhì)、審美趣味和信用意識的不斷提高。
就其意義講,電視網(wǎng)絡信息設計緣其“自由技術(shù)”的支持,對我國市場經(jīng)濟、社會民主以及由此對人的思維方式、心理結(jié)構(gòu)、行為規(guī)范等現(xiàn)代性的發(fā)展進步,具有不可估量的深遠影響:從其交互性看,它將進一步蕩滌傳統(tǒng)傳媒連帶的精神意義上的“壟斷”性和“封建”性;從其快捷性看,它與傳統(tǒng)惰性機制相抵牾,促進簡潔、高效、直奔目標的現(xiàn)代社會建構(gòu);從其民主性看,它與任何形式的國家主義、家長體制相悖背,培育人的批判精神和法制觀念;從其藝術(shù)性看,它與小農(nóng)意識、假冒偽劣相對立,扶植前瞻創(chuàng)新、個性超拔、追求完美等社會所必需的理想主義想象力;而從其生活性易用性看,它則包孕了上述事物后勁十足的前景與未來。
三
同時作為對現(xiàn)實的反觀或是“在場”,什么樣的電視信息網(wǎng)頁設計算是好的設計,又應以什么樣的姿態(tài)對待?對此,我認為應遵循以下幾點:
1 從美學角度講,判斷一個事物美與不美,通常有兩個條件一個原則。所謂兩個條件:一曰合規(guī)律性(真),二曰合目的性(善)。前者是看這一事物的存在是否合乎客觀規(guī)律;后者是指這一事物是否合乎人的主觀需要。所謂一個原則,是看這一事物是否同時是兩者的完美統(tǒng)一,亦即“真”通過與“善”的一致而成為具體的真;“善”通過對“真”的巹合而成為“合法”的善。固然,簡單的“1+1”還不能直接等于3(美),但至少在大方向上還是比較接近了。這種關(guān)系對應到藝術(shù)上,一般被稱之為是“內(nèi)容”(思想性)與“形式”(藝術(shù)性)和內(nèi)容與形式的具體統(tǒng)一。具體到藝術(shù)設計層面,則又可謂是“實用性”與“觀賞性”和實用性與觀賞性的特定統(tǒng)一。好的電視網(wǎng)頁設計也是這樣,既要符合技術(shù)規(guī)律與視覺規(guī)律,又要符合傳播內(nèi)容、傳播對象的需要;既要考慮技術(shù)上的合理性和設計上的實用性,還要考慮結(jié)構(gòu)形式的藝術(shù)性和審美性。這就像是一道好菜,好看好吃、還要有營養(yǎng)。“營養(yǎng)”是目的、內(nèi)容,“好看好吃”是結(jié)構(gòu)手段、形式。手段既要技術(shù)又講藝術(shù)。正像好的廚師,既能掌握不同原材料形、色、味和其營養(yǎng)的特點,又能根據(jù)其不同特點選擇相應的案上技藝和灶上方式,做出色、香、味、營養(yǎng)俱全的佳肴,從而由技術(shù)與藝術(shù)的統(tǒng)一達到內(nèi)容與形式的同一。
[關(guān)鍵詞]企業(yè)文化;內(nèi)涵;路徑探析
[中圖分類號]F287.5 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3283(2014)03-0127-02
[作者簡介]吳繼良(1974-),男,江蘇徐州人,副教授,研究方向:產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟。
一、企業(yè)文化建設的內(nèi)涵
企業(yè)文化是指企業(yè)在生產(chǎn)經(jīng)營實踐中逐步形成的、為整體團隊所認同并遵守的價值觀、經(jīng)營理念和企業(yè)精神,以及在此基礎上形成的行為規(guī)范的總稱。企業(yè)文化是企業(yè)綜合實力的體現(xiàn),是一個企業(yè)文明程度的反映,也是知識形態(tài)的生產(chǎn)力轉(zhuǎn)化為物質(zhì)形態(tài)生產(chǎn)力的源泉?!皣腋粡娫谟诮?jīng)濟,經(jīng)濟繁榮在于企業(yè),企業(yè)興旺在于管理,管理優(yōu)劣在于文化”高度概括了企業(yè)文化在企業(yè)發(fā)展中所具有的不可替代的獨特作用。企業(yè)有了積極向上的優(yōu)秀文化,就會重視創(chuàng)新、尊重知識、尊重人才、贏得客戶、打響品牌,在市場競爭中立于不敗之地。反之,缺乏優(yōu)秀文化的企業(yè),就會像一個沒有個性和創(chuàng)業(yè)激情的人,終將在市場競爭中淹沒沉淪,失去競爭力,為市場所淘汰。進入知識經(jīng)濟時代,企業(yè)之間的競爭說到底就是企業(yè)文化的競爭。
二、企業(yè)文化建設的內(nèi)容
在企業(yè)界流行這樣一句話:三流的企業(yè)做產(chǎn)品,二流的企業(yè)做模式,一流的企業(yè)做文化。企業(yè)文化建設的內(nèi)容主要包括三個層次:物質(zhì)視覺層、行為制度層和核心層,企業(yè)文化建設就要從這幾個方面著手。首先應該明確企業(yè)文化的核心內(nèi)容,擁有自己獨立的核心價值觀,然后將這個核心內(nèi)容貫徹文化建設的始終。
1.物質(zhì)文化建設(表層文化)。包括生產(chǎn)資料文化、產(chǎn)品文化、環(huán)境文化??梢苑譃槠髽I(yè)內(nèi)部建設和外部建設,內(nèi)部形象建設主要通過對員工的宣傳、教育和培訓等產(chǎn)生影響,從而體現(xiàn)企業(yè)員工的精神面貌;外部形象建設包括對企業(yè)的招牌、門面、徽標、廣告、商標、服飾以及營業(yè)環(huán)境的設計,從而給人以直觀的感覺。
2.制度文化建設(中層文化)。主要是對企業(yè)的人、財、物、事的各種動的和靜的狀態(tài)都有明確的標準和規(guī)定,如行為、公關(guān)、服務等。它包括兩個方面的內(nèi)容:一方面是指滲透于企業(yè)一般管理制度中的企業(yè)文化核心層面的內(nèi)容,另一方面是指企業(yè)文化的相關(guān)制度,如企業(yè)人際關(guān)系的行為準則、員工著裝規(guī)定以及企業(yè)利益維護制度等內(nèi)容,制度文化建設是企業(yè)文化建設的根本保障。
3.核心價值觀建設(深層文化)。這是企業(yè)文化的核心層面,也是企業(yè)的靈魂,是企業(yè)所有活動應遵循的準則,是企業(yè)發(fā)展的指導思想,因此,它是企業(yè)文化建設最重要的內(nèi)容。包括變革觀念、競爭觀念、效益觀念、市場觀念、服務觀念、價值觀念、道德觀念、戰(zhàn)略觀念,還有民主意識、思維方式、經(jīng)營管理思想,具體表現(xiàn)在勞動態(tài)度、行為取向和生活方式方面,強調(diào)精神文化建設能加強員工對公司的認同感和歸屬感。
三、企業(yè)文化建設的路徑探析
企業(yè)文化來源于企業(yè)的經(jīng)營管理實踐,在企業(yè)文化的建設過程中,不能簡單局限于文化的表面形式,而應當將文化與企業(yè)經(jīng)營管理活動融為一體。企業(yè)文化分為兩個層次,表層的企業(yè)文化是企業(yè)的形象,深層的企業(yè)文化是價值觀和企業(yè)精神。要建立一套優(yōu)秀的企業(yè)文化,就需要把表層的企業(yè)文化與深層的企業(yè)文化有機結(jié)合起來。
(一)提高思想認識是企業(yè)文化建設的重要前提
一個企業(yè)要在市場競爭中取得勝利,保持可持續(xù)健康發(fā)展,應當具備頑強拼搏、不懈奮斗的精神。有了這種現(xiàn)代企業(yè)精神,才能充分發(fā)揮企業(yè)員工的主觀能動性,為企業(yè)創(chuàng)造最大價值。有了這種現(xiàn)代企業(yè)精神,才能讓企業(yè)在遭遇國際金融危機等重大困難情況下不被擊倒,才能讓企業(yè)抓住發(fā)展機遇,實現(xiàn)跨越式發(fā)展。這種現(xiàn)代企業(yè)精神集中體現(xiàn)在企業(yè)文化上。實踐證明,企業(yè)文化既是文化創(chuàng)新的重要內(nèi)容,又是經(jīng)濟發(fā)展中最具活力的因素。加強企業(yè)文化建設,就一頭抓住了發(fā)展先進社會生產(chǎn)力這個基礎,另一頭抓住了發(fā)展社會先進文化這個樞紐,既有利于促進社會生產(chǎn)力的快速發(fā)展,又有利于促進員工思想道德水平和科學文化素質(zhì)的提升。一個企業(yè)如果沒有靈魂,就不會有活力,更不會有競爭力。
(二)培養(yǎng)正確的價值觀是企業(yè)文化建設的核心
企業(yè)價值觀是企業(yè)在經(jīng)營過程中堅持不懈、努力使全體員工都必須信奉的信條,體現(xiàn)了企業(yè)核心團隊的精神,往往也是企業(yè)家身體力行并堅守的理念。因此,企業(yè)的價值觀是企業(yè)成功必備的基本信念和行為準則。企業(yè)信奉什么樣的價值觀,就會產(chǎn)生什么樣的經(jīng)營作風和企業(yè)形象。價值觀是企業(yè)文化的核心,作為管理者,最主要的是為企業(yè)建設一套成功的價值觀,并且讓每個員工都知道什么是最有價值的東西,讓員工知道什么是企業(yè)所鼓勵的,什么是企業(yè)所反對的,而這一切歸根到底是如何提高企業(yè)對社會的價值。一個企業(yè)的行為取向也是由企業(yè)的價值觀所決定的,這種價值觀和理念是一個企業(yè)的文化核心,凝聚著董事、監(jiān)事、高級管理人員和全體員工的思想理念,從而使大家的行為朝著一個方向去努力。
(三)打造以主業(yè)為核心的品牌是企業(yè)文化建設的主要內(nèi)容
企業(yè)產(chǎn)品或服務的品牌與企業(yè)的整體形象聯(lián)系在一起,是企業(yè)的“臉面”和“標識”。品牌之所以能夠增值,主要來自于消費者心目中所形成的關(guān)于其載體的印象。伴隨著經(jīng)濟全球化的進程,企業(yè)間的競爭已經(jīng)逐步由產(chǎn)品競爭轉(zhuǎn)向品牌競爭時代,企業(yè)更加重視其產(chǎn)品或勞務品牌的建設。打造以主業(yè)為核心的品牌,是企業(yè)文化建設的主要內(nèi)容。企業(yè)品牌的形成是一個逐漸發(fā)展的過程,也是企業(yè)信譽、形象的集中體現(xiàn)。品牌價值的核心是信譽,品牌管理的核心是對企業(yè)信譽的管理。企業(yè)應當堅持誠實守信的經(jīng)營理念,才能使企業(yè)品牌具有強大的生命力和市場競爭力。比如百年老字號北京同仁堂長期堅持“以義為上、義利共生”的誠信經(jīng)營理念,才確保了同仁堂金字招牌永不褪色。而前幾年中藥毒膠囊事件的屢屢曝光,讓我們看到品牌的建設如果沒有誠信經(jīng)營為基礎,沒有優(yōu)秀的企業(yè)文化作為支撐,不管企業(yè)規(guī)模多大、發(fā)展多塊、品牌價值多高,都可能在一夜之間轟然倒塌。
(四)堅持以人為本的理念是企業(yè)文化建設應當信守的重要原則
企業(yè)員工是企業(yè)文化的創(chuàng)造者、實踐者和受益者,企業(yè)只有形成尊重人、理解人、關(guān)心人的文化氛圍,員工隊伍才能成為充滿凝聚力、創(chuàng)造力和競爭力的工作團隊。堅持以人為本,要求我們必須從兩個方面入手,確立人的中心地位,發(fā)揮人的重要作用。一方面,人是企業(yè)文化建設的主體。企業(yè)文化建設要依靠人,不僅要依靠企業(yè)領導,更要依靠廣大職工。作為企業(yè)文化靈魂的企業(yè)精神、企業(yè)道德、企業(yè)作風等主要是職工群眾在長期實踐中形成的,離開了職工群眾共同創(chuàng)造的企業(yè)歷史,離開了職工火熱的生產(chǎn)經(jīng)營實踐,就無法形成企業(yè)文化。另一方面,人又是企業(yè)文化建設的客體。這就是說企業(yè)文化建設服務人、塑造人。首先,企業(yè)文化建設的目的是為了企業(yè)的生存和長遠發(fā)展,而企業(yè)生存發(fā)展的目的又是為了滿足人們不斷增長的物質(zhì)和文化需求,實現(xiàn)人與企業(yè)的共同發(fā)展和進步,所以,企業(yè)文化建設的最終目的就是服務于人。對內(nèi),是為職工;對外,是為消費者,為人民群眾服務。以人為本是企業(yè)文化建設中應當信守的重要原則,也是我們做好一切事情的出發(fā)點和歸宿。
(五)強化領導的責任意識是企業(yè)文化建設的關(guān)鍵
企業(yè)領導者是企業(yè)精神的代表,也是企業(yè)文化建設的帶頭人。從這一角度來說,企業(yè)領導者的素質(zhì)決定著企業(yè)的素質(zhì)。在企業(yè)文化建設中領導者的作用至關(guān)重要,企業(yè)文化一般通過組織、群體、個體的行為和語言表現(xiàn)出來,但企業(yè)文化需要企業(yè)領導者來設計、創(chuàng)建和推動。在企業(yè)文化建設中,企業(yè)領導是企業(yè)文化的倡導者、執(zhí)行者和管理者,企業(yè)文化的形成、運用和推廣,也在考驗著企業(yè)領導的創(chuàng)造力、執(zhí)行力和帶動力。同時,企業(yè)領導又是企業(yè)文化的第一實踐者,企業(yè)文化一旦確定,就要求企業(yè)領導以身作則,積極倡導和實踐。企業(yè)領導的言行舉止,對企業(yè)職工會產(chǎn)生巨大的影響。企業(yè)領導者廉潔奉公、作風正派、嚴于律已、身體力行,就是用實際行動向職工灌輸企業(yè)精神,對企業(yè)文化的形成有直接促進作用。企業(yè)領導者在影響、示范的同時,還可運用工作職責所賦予的權(quán)力,通過大力宣傳、倡導、批評、表揚和獎優(yōu)罰劣等有效手段,明確提倡什么,反對什么,從而排除阻力,化消極因素為積極因素,使企業(yè)的各項工作向有利于企業(yè)文化建設的方向傾斜。
黨的十報告指出,文化是民族的血脈,是人民的精神家園。企業(yè)文化作為社會主義文化建設的重要組成部分,是企業(yè)轉(zhuǎn)型升級、健康發(fā)展的精神支柱和動力源泉,也是企業(yè)的血脈。改革開放的大環(huán)境為企業(yè)文化建設提供了良好的外部條件和廣闊的前景。在新的歷史時期,企業(yè)要抓住這一有利時機加快推進企業(yè)文化建設,建設起既有民族特色,又有時代風采,反映企業(yè)個性,適應改革開放新形勢的現(xiàn)代企業(yè)文化。
[參考文獻]
上個世紀六十年代,教師專業(yè)化成為一種思潮,極大的推動了我國教育理念更新,并建立了相應的教育制度。高校輔導員作為教師隊伍中一個十分重要的群體,同樣需要進行專業(yè)化建設發(fā)展。最近幾年,隨著高等教育改革不斷深化發(fā)展,高校輔導員隊伍建設已經(jīng)進入到一個專業(yè)化發(fā)展的新時期,不管是從國家層面還是從輔導員個體層面,專業(yè)化發(fā)展已經(jīng)成為我們共同的訴求,面對這種訴求,就需要我們對輔導員專業(yè)化發(fā)展的深刻內(nèi)涵進行分析,這樣才能幫助學生找到實現(xiàn)輔導員專業(yè)化發(fā)展的新途徑。
一、高校輔導員專業(yè)化發(fā)展的基本內(nèi)涵分析
1.獨立和全職
高校輔導員專業(yè)化發(fā)展應該與非專業(yè)進行區(qū)別,強調(diào)的是一種全職的職業(yè)。因此,高校的輔導員要想成為一門專業(yè),就需要保證在專業(yè)成員之間擁有共同交流的語言和技能,并且在全日制工作的基礎上,從事著與教師、管理人員或者其他社會行業(yè)工作人員有區(qū)別的職業(yè)活動。只有保證高校輔導員工作的專一化,才能真正實現(xiàn)輔導員工作的專業(yè)化發(fā)展。
2.組織、制度建設完善
作為一種專職職業(yè),應該建立相關(guān)行業(yè)協(xié)會,通過協(xié)會完善各項制度建設,確保輔導員工作順利開展。建立完善的組織和制度,首先有利于高校輔導員自覺執(zhí)行相應任務;其次,有利于專業(yè)輔導員視野的拓展;最后,還能夠與相近的專業(yè)形成良性競爭,最終能夠形成具有本職業(yè)特色的職業(yè)能力和素質(zhì)。建立高校輔導員專業(yè)協(xié)會組組的最終目的是為了保護專業(yè)獨立性,建設符合高校輔導員行為的規(guī)章制度,從而對輔導員進行保護。
3.具備豐富的專業(yè)知識
按照社會學理論觀點,一個專業(yè)的學科知識體系主要是由“關(guān)于這個專業(yè)的知識”和“為這個專業(yè)的知識”兩部分組成。前者是指從事這個專業(yè)所具備的核心知識,應用到高校輔導員領域就是高校中某個單一學科的領域。后者是指從事該項專業(yè)應該具備的一些輔助理論知識,是某個專業(yè)知識體系的延伸。高消費輔導員專業(yè)化發(fā)展還意味著其應該從過去單一的思想政治教育工作中解脫出來,成為一門專職的教育者,從而縮短輔導員專業(yè)化工作的適應期。也就是需要將輔導員專業(yè)化進行一個界定,然后形成一個具有實用性、知識性和技能性的學科體系。
二、高校輔導員專業(yè)化發(fā)展的實現(xiàn)路徑分析
1.明確高校輔導員的專業(yè)歸屬
高校輔導員要想實現(xiàn)專業(yè)化發(fā)展,首先應該將職業(yè)限制在一個較小的范圍之內(nèi),改變過去輔導員在學生管理工作中的輔助、兼職角色,明確輔導員的專業(yè)化意識。此外,還要做好輔導員隊伍內(nèi)部的層次劃分工作,保證不同層次的輔導員承擔不同的責任和義務。另外,輔導員專業(yè)化發(fā)展還需要制定完善的評價標準和資格要求,從而切實保證高效輔導員隊伍的素質(zhì)和質(zhì)量。在招聘輔導員時,應該從應聘者的學歷、專業(yè)和受教育背景綜合進行考察,提高人才招聘的質(zhì)量。
2.建立高校輔導員隊伍的專業(yè)化協(xié)會組織
建立高校輔導員隊伍專業(yè)化協(xié)會組織,可以顯著提升高校學生管理工作的專業(yè)化程度。隨著時代的發(fā)展和進步,建立專業(yè)化的高校輔導員組織協(xié)會已經(jīng)成本時展的必然趨勢。最近幾年,我國很多高校開始借鑒國外先進的工作經(jīng)驗,積極嘗試建設高校輔導員專業(yè)組織協(xié)會。但是其建設的范圍通常局限于本?;蛘弑镜貐^(qū)的幾所高校,還沒有形成全國范圍的輔導員專業(yè)協(xié)會組織。在未來建設全國性的協(xié)會組織是輔導員專業(yè)化發(fā)展的必然趨勢,通過全國性的輔導員專業(yè)協(xié)會組織,實現(xiàn)全國范圍內(nèi)的教學經(jīng)驗和教學資源實時共享,切實提升輔導員工作的專業(yè)化程度。
[關(guān)鍵詞]文化內(nèi)涵 遼寧旅游景點 翻譯策略
[中圖分類號]H315.9 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2014)02-0020-02
基金項目:本文系遼寧省社會科學規(guī)劃基金項目“遼寧省旅游景點英語規(guī)范化研究”(項目編號:L13BYY007)成果之一。
楊華(1970-),女,遼寧大連人,大連工業(yè)大學外國語學院副教授。研究方向:英漢翻譯,跨文化交際等。
王志永(1971-),男,遼寧大連人,大連工業(yè)大學國際教育學院講師。研究方向:英漢語言文化對比研究等。
世界范圍內(nèi),隨著有著“朝陽產(chǎn)業(yè)”之稱的旅游業(yè)的迅猛發(fā)展,源于不同文化背景的人們進行跨文化交際已經(jīng)成為一種客觀需要。因此,旅游景點翻譯不但具有傳遞信息和吸引外國游客的功能,更有傳播中國悠久文化的作用。在翻譯的過程中我們應該遵循的重要原則是“以中國文化為取向,以讀者接受能力為重點”。規(guī)范化的旅游景點翻譯既是創(chuàng)建國際化旅游區(qū)的最基本要求,又能很好地體現(xiàn)國家(地區(qū))整體文明的程度。從這個意義上講,遼寧旅游景點英語規(guī)范化與否,不但能在一定程度上影響景區(qū)及其所在地區(qū)的吸引力,增加旅游外匯收入,而且還為中外文化的交流開拓了新的渠道。因此,遼寧旅游景點英語規(guī)范化的研究已經(jīng)成為亟需解決的問題。
一、旅游景區(qū)資料英譯中的文化內(nèi)涵因素
王佐良先生曾經(jīng)說過,“譯者處理的是兩種文字,面對的卻是兩大片文化”。因為在價值觀、思維方式、等諸多方面中西雙方存在較大差異,所以我們在旅游景點資料的英譯過程中如果忽視文化內(nèi)涵元素,往往會導致旅游文化信息的誤譯。
在翻譯旅游景點中的中華文化內(nèi)涵的漢語宣傳資料時,我們應該從文化角度來發(fā)掘其真實表達含義。例如在介紹明末著名的美女“陳圓圓”時,盡管以“沖冠一怒為紅顏”而聞名于世的陳圓圓在中國可以說是家喻戶曉,婦孺皆知,但外國游客對其可能所知甚少,甚至一無所知。因此如果只是把“陳圓圓”簡單地翻譯為“Chen Yuanyuan”,盡管也達到了傳達原語信息的目的,可是卻不能讓外國游客產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián),因而也就達不到其語用目的。反之,如果我們把其翻譯成“Chinese Cleopatra”(中國的克婁巴特拉),“Cleopatra”(克婁巴特拉)是古代埃及歷史上的著名女王,作為一個知名美女,其形象存于無數(shù)的西方文藝作品里,她的故事在眾多電影及文學作品中出現(xiàn)。我們以此來表明“陳圓圓”在中國人心目中的地位是和歷史上著名的埃及艷后“Cleopatra”在西方民眾心目中所享有的地位是相當?shù)?,外國讀者就容易心領神會了。
二、基于文化內(nèi)涵的旅游景區(qū)資料英語翻譯策略
(一)音譯(transliteration)加注釋法(noting)
所謂“音譯加注釋法”是指在翻譯國內(nèi)景區(qū)相關(guān)資料的過程中,對某些慣用語及相應詞匯表達方式等進行解釋或注釋的翻譯策略。注釋法從某種意義上可以說是增詞法的一種,但其不是針對文化背景而是針對文中的詞語進行同義解釋,可以令讀者加深印象。例如:位于金石灘景區(qū)的“鷹嘴巖”—“Yingzuiyan(Eagle Beak Cliff)”,“孤山”—“Gushan(Solitary Hill)”等,對于上述這些景點名稱,我們?nèi)绻皇呛唵螌⑵浞g成漢語拼音,國外游客因無法判斷其價值所在,自然不會產(chǎn)生太多的興趣。又如位于沈陽故宮中的“太和殿”,可譯為“Taihe Dian (The Throne Hall of Supreme Harmony)”或“Taihe Dian or The Throne Hall of Supreme Harmony”,該種譯法把中外文化都包含在里面,充分運用了跨文化意識,國外游客更容易理解景點內(nèi)涵。
在翻譯景區(qū)漢語資料里所隱含的詞匯及表達方式時,我們也可以采用這種策略。例如在介紹源于東北滿族服裝的女性禮服——“旗袍”時,可以翻譯成“chi-pao(a close-fitting woman’s dress with high neck and slit shirt)”;“風水”,則可以譯成“feng shui (a Chinese philosophical system of harmonizing the human existence with the surrounding environment, and it’s supposed influence on the fortune of a family from the location of a house or tomb)”。
(二)增譯法(amplification)
“增譯法”是指鑒于旅游宣傳資料的“實用性強”等諸多特點,在翻譯時要求有針對性,即譯文要符合原語宣傳資料所介紹的實際情況。因為中國文化的博大精深和歷史文化積淀的源遠流長,在向外國游客翻譯介紹時,需要在忠實原文內(nèi)容的基礎上適當?shù)卦鎏怼1热缭诮榻B相應的古跡文物時,總要涉及到朝代名稱及歷史人物,而國外游客對此通常所知甚少,所以在翻譯的時候需要我們適當?shù)卦鎏砦幕?、歷史等背景知識。例如:沈陽故宮內(nèi)一段介紹“清代乾隆年間”可以翻譯為“During the reign of emperor Qianlong(1736—1795)of the Qing Dynasty(1644—1911)”。這種補充公元年份的翻譯方法可以讓外籍游客熟悉中國的歷史朝代及人物等。鑒于此,我們在翻譯歷史朝代及人物等時,可以適當添加相關(guān)背景資料來補充介紹該人物在中國歷史上的地位及功績等,以此來加深國外游客對中國文化的了解和掌握。又如,沈陽一旅游資料在介紹清太宗皇太極的北陵時,說它是“Northern Tomb”,較為不妥!在這里,旅游資料的譯者沒有將普通老百姓死后所葬的“墳”,即Tomb和天子皇帝死后的葬身之地“陵”,即mausoleum區(qū)別開。這樣非常容易讓來自不同文化背景的外國游客產(chǎn)生誤解:以為太宗皇太極的北陵就是一般普通的墳。將其翻譯成“Zhao Mausoleum”則會更確切。
(三)文化替換(cultural substitute)
所謂“文化替換”是指在翻譯過程中,當我們不能在目標語中找到和原文本對等的表達方式時,可以把譯語讀者對原文不了解熟悉的事物替換成目標語語境下意思表達相近的事物來幫助理解的翻譯策略,又叫“類比”。在介紹旅游景區(qū)涉及到的中國歷史人物、事件等時,此策略尤為常見。國外游客(目標語讀者)可以借助其自身背景文化來深切感受中國的獨特文化風味,換而言之,本策略有助于跨文化交際。例如:有“北方明珠”之稱的“大連”可以替換翻譯為“Switzerland of Orient”,“觀音菩薩”可以翻譯為“Goddes of Mercy”,“清明節(jié)”則被譯為“Chinese Easter”等,這種翻譯的譯文的生動表達既利于外國游客記憶又給其留下了深刻的印象。
(四)改寫(paraphrase)
歷史發(fā)展的唯一和獨特性使得我們在翻譯漢語旅游資料中有關(guān)景區(qū)歷史古跡等的時候都要面對許多特定學科的術(shù)語。對于國外游客(目標語讀者)而言,這些特定學科的術(shù)語阻礙了他們進一步深入地了解領會原文所要傳達的信息,因此目標文本的信息功能不可能實現(xiàn)。基于此,在翻譯有關(guān)景區(qū)資料遇到類似情況時,我們可以把類似術(shù)語改寫成相近或內(nèi)涵相同的語言表達方式。例如沈陽故宮中的一段介紹:“皇太極于崇德八年(1643年)病逝于盛京,十月葬于昭陵?!盚ong Taiji died of illness in 1643 at present day Shenyang,Liaoning Province, and he was buried here in the same year.在沈陽故宮里的這段介紹中連續(xù)出現(xiàn)了“崇德八年”“盛京”和“昭陵”三個歷史專業(yè)術(shù)語。對于這段景點的介紹,如果我們采用上文提到的注釋法的話,可以想象該段旅游景點介紹的英語譯文讀上去乏味枯燥,簡直就是文字的堆砌。反之,在翻譯的時候,我們?nèi)绻驯径谓榻B里的時間術(shù)語改寫為公元紀年,即“in 1643”, 再將當時所處時代“清”的地名“盛京”改寫為今天的地理位置“Shenyang”,那么該段介紹的英語譯文既流暢又準確,對外國游客而言,其可接受性也大大地增強了。
三、結(jié)束語
作為世界了解當今遼寧重要的窗口和渠道之一的旅游景點翻譯的重要性,應該引起我們的足夠重視。我們應該以游客(讀者)為導向,在翻譯旅游景點文本時,務必注重譯文的可讀性。為了盡可能減少文化差異給中外交流溝通帶來的交際障礙和誤解,我們還應該具備跨文化意識,采用恰當?shù)姆g法,來確保譯文在目的語文化中的可接受性。在盡量保留中國文化內(nèi)涵因素的同時,牢記傳播中華文化的重任,如果我們能夠恰當?shù)鼐C合運用翻譯策略,不但可以讓旅游景點翻譯充分發(fā)揮其吸引外國游客的目的,而且還可以更好地傳播中國文化。
【參考文獻】
[1]金惠康.跨文化旅游翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.
“哥特式”是12世紀中葉到15世紀末盛行整個歐洲(除地中海古典文化)的一種藝術(shù)風格,這段時期是西方藝術(shù)史上的一個全新、獨創(chuàng)的藝術(shù)時代。
一、生活的憂郁
中世紀的歐洲社會是在一個分散的基礎上重新建立起來的,當時,歐洲大部分還極不穩(wěn)定、陰云籠罩,人類整體上毫無外部世界的知識。正如1860年一位研究中世紀的歷史家所說:人類的意識那時處于夢寐或半睡半醒狀態(tài),意志消沉、無所事事、缺乏獨創(chuàng)精神,愚昧無知的教士控制著社會。這個時期人們精神運作的特征是力圖給每個概念以特定的形式,滿腦子的系統(tǒng)安排的圖像和形態(tài)――所有這些都在藝術(shù)中的到重視。喜歡表現(xiàn)線條相互交織、混合,點、線、面,后來發(fā)展的曲線、圓環(huán)形、旋渦形、曲折形、S形等裝飾。
二、神學的夢魘
當時歐洲雖然在政治和領土上沒有統(tǒng)一可言,各種矛盾也十分激化,但以宗教為基礎的聯(lián)合體卻把整個歐洲聯(lián)系了起來,人類注定不得不面對宗教重新組成的一個更為廣大的宗教神學世界。整個中世紀歐洲大教堂充滿各階層的男女群眾,在那里人們能夠見到騷動與惡臭、希望與痛苦、它是人世紛擾的一個橫切面。12世紀起,中世紀心靈的宗教開始傾向基督受難的悲慘一面。魂靈,魔鬼和吸血鬼等都被打上毒害無窮的精神實體的烙印。還有古代繪畫中那些奇特的動物、植物和原始人物等不易察覺的形象源泉被遺傳下來,逼真的宗教人物形象與可怕而猙獰的巨獸或怪異的植物就這樣混合了在一起,成為藝術(shù)家取之不盡的題材,使那些異樣病態(tài)壓抑的直覺感受發(fā)展出難以言喻的藝術(shù)永恒。從丟勒創(chuàng)作的版畫《騎士死神和魔鬼》可以看到一個注定受死亡咒語永無安寧日的逃亡者,主題沉默晦暗。
三.死亡的陰影
12世紀,哥特式繪畫藝術(shù)開始正式大膽地表現(xiàn)死亡的主題。從未有哪個時代有這樣如此看重死亡,這種對死亡的可懼情感是經(jīng)歷了漫長的心理歷史的演化過程:那時候人的平均壽命幾乎都不超過40歲或更短,暴死的危險,病態(tài)的刑法,大規(guī)模的瘟疫,黑死病周期性的發(fā)作,奪去上百萬人的生命,幸存下來的人也陷入精神頹廢狀態(tài)。過分壓抑的情感和統(tǒng)治者的殘暴控制,在人們對基督教提出質(zhì)疑后意志開始松懈,取而代之的是恐慌不安和行為的異常。一旦這種心理找到發(fā)泄的對象,撒旦、死神和地獄就會趁虛而入,完成整個妄想的創(chuàng)造過程。那一時期,這一原初的恐慌一次次的爆發(fā),愈演愈烈,淹沒了整個理性的嘗試,死亡的憂慮緊緊揪著活人的心。
四.的幻想
從12世紀起,為了追求精神上的慰藉,歐洲開始流行情人的風尚。中世紀的青年,16歲就有了充足的性經(jīng)驗,而且關(guān)于性的觀念,基督教會采取三緘其口的政策,即不說、不聽、不問。由此造成婚外通奸的盛行,包括國王也很難抵御這種的誘惑,現(xiàn)實中的情感生活粗暴得令人驚訝。13世紀,騎士理想普遍流行,對的騷動在藝術(shù)中成為實現(xiàn)優(yōu)雅愛情和倫理愿望,并貫穿整個時期。借助這個傳統(tǒng)的幻念,幻想不斷涌現(xiàn),激情的靈魂迷醉了充滿憧憬的心靈,性的主題總是隱藏在圖像主題背后。