前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇西方餐桌禮儀范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
Ⅰ. Introduction
Entering the 21st century, intercultural communication has become an indispensable content of people's life. Due to the regional differences, different nationalities and countries has formed there own culture. The table manners are an important part of intercultural communication. Understand the differences between Chinese and Occidental table etiquette and its origin, for foreign language learners, not only increase the understanding of the target language culture, but also can improve the success rate of intercultural communication, avoid misunderstandings and communication barriers by inappropriate behavior.
Ⅱ.The differences between China and Occidental table etiquette
2.1 Brief introduction of China table etiquette
It is documented that China's food etiquette has formed a relatively complete system, which can be traced back to the Zhou Dynasty. And this traditional etiquette still is reserved in most areas of China, such as Shandong, Hong Kong and Taiwan, as well as in many films and TV programs. Under the influence of western food, western etiquette was introduced to the Qing dynasty. During this time, culture communications between two countries become more and more conspicuous.
2.2 Brief introduction of Occidental table etiquette
The western family knew “take the table as a class” as tradition. From the first day of the children at the table, parents began the "dine education" to help their children build good table etiquette. Generally speaking, children in Western began to study meal etiquette system when they were 2 or 3 years old, and they can use these etiquette when 4 years old. About five years old children are ready to do something in themselves power. Such as pre-dinner set tableware, postprandial clean up the table, etc.
Ⅲ. The comparison of difference between China and Occidental table etiquette
Tableware, dining way and a series of table etiquette reflects the different nationality's life style and cultural orientation. Modern social etiquette exist everywhere, meals is not only satisfy basic physiological needs, also is very important social intercourse. There are many dissimilarity requirements in China and Occidental table etiquette, understand the difference in they two; can help us avoid disrespect in communication with others.
3.1 General Comparison
While having dinner, Chinese always like sit around table together eat and drink, speak and laugh loudly to build liveliness and warmth table atmosphere. Chinese people are always very enthusiastic on the table. At the beginning of the dinner, the host will hand around smoke, including formal party. And even the food is delicious enough, the host also will say: this isn't very much pleasing help yourselves, forgive me and so on. During the dining, sometimes Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat whatever it is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there. In china wine is an essential thing on the dining table, whatever the kind of the banquet is. Sometimes for meaning the respect toward the party, people will drink all of time by cup and cup. The host should always make sure the guests' drinks are sufficiently full. When people wish to clink drinks together in the form of a cheer, it is important to observe that younger members should clink the edge of their drink below the edge of an elder to show respect.
3.2 Particulars Comparison
3.2.1 The seating arrangements
Chinese would like to give banquets with old fashioned square table to seat eight people, or round tables. But no matter which table to choose, the seat directly opposite the door should be honorable, meanwhile, besides is less important person. During the banquets, the guest of honor is always the elders or important person or super ordinate one, host, hostess or any other person should have the seats near the door, and other guests should in terms of the ranking in this banquet. However, if the table is not opposite the door, then the right of the seat opposite east is the seat of honor. Generally speaking, the seating arrangement at banquets in China follows the rule of “l(fā)eft and east is the honor seat” and “the seat of honor should opposite the door positively.”
3.2.2 The serving order
First serving cold dishes, beverage, then serving hot dishes, after hot dishes is the staple food, finally are desserts and fruits. When banquet count lots of table each serve of every dish should simultaneously. Serving sequence remains tradition, first cold, then hot. The food should be serving on the left of the guest which opposite seat of honor. Single dishes or side dishes serving should first guest, then host. On the whole chicken, duck, fish and other integrated food all the head and tail, not toward the seat of honor. Generally, serving the dishes have these ways: first is the big dish served, every one for themselves, the second is the waiter or waitress holds the dishes for each one.
Ⅳ. The reasons about differences between China and Occidental table etiquette
There are so many differences between China and Occidental table etiquette at seating arrangements, serving sequence, tableware and usage and so on. In the following text, the author will give the analysis of the existence of these differences as follows:
4.1 Different geographical position of China and Western countries make the different table etiquette
China and western countries have difference locations on the earth. China is located in the east of Eurasia; major climate is monsoon climate, the climate in hot summer and cold winter, seasons distinct. So our crops and vegetables also have the characteristics of the seasons, most food eats in winter, but not easy meet in summer, and vice versa. In China mainly eat grain, table wares also mainly choose chopsticks. But the western countries, especially European countries major climate are oceanic climate. Winter is not too cold and summer is not too hot, the temperature relatively warmly all years. This kind of weather is more suitable for the grass grow. So western animal husbandry has been relatively developed, and Animals such as cows and sheep to be also many. So westerners are mostly carnivorous, and carnivorous requires using sharp table wares, the knives, forks and other western table wares was born, this way of life also produced western dining habits and etiquette.
4.2 Different cultural connotation of China and Occidental make the different table etiquette
Chinese cultural tradition consists on obeying the nature and harmony and union; while the western countries consist on democracy, freedom and equality. They advocate personal value, and think highly of individualism. Take the very tableware used in table etiquette for instance. Chinese use chopsticks, while the westerns use knives and forks. As tableware, the two are not so different from each other; both are symbols of civilization. But, chopsticks, cheap, simple as they are, are from the nature. And we can learn this from the use of chopsticks that the whole process of using them needs cooperation. Any departure of the process will result in a failure of the whole work, which tells us that the center of the Chinese Nation is collectivism. Knife and fork, whose main components are metal, were born in the modern and industrial society, and they were the product of large-scale socialized production. This kind of tool has their social function, and it does not get rid of its nature of attacking. Thus, table etiquette is a realization of cultural identity.
Ⅴ. Conclusion
Because of geographical, cultural and ideal divergence, China and Western countries have many differences in table etiquette, nevertheless, in today’s world, especially when the market economy is blooming; cultural communication is becoming more and closer. Mutual reference between different cultures is under its way silently. Various table etiquettes will also mix together because of culture collision. Thus, they will be understood and accepted by more and more people, which is beneficial to their development and our life as well.
Along with the development of the open policy, it is common to communicate with foreigners, but the communication between different countries is not so easy. As more and more joint ventures have been established in china, competitions between these companies become more and more intensively, so step up the serve become very important. People must ensure the correct manner when they affiliate with foreigners. We all know table manner is unavoidable during the communication, more and more companies focus on the etiquette training.
So as graduating students, we should adjust ourselves to meet the needs of the labor market. We will enter society later, before this we must get the full preparation of being a good worker. Only when we learn the different culture and practice it, we could be match the marketing requirement, find job quickly and do right things during the communication. By doing this can we make our work easier to be handled and work with great efficiency when we become a worker.
參考文獻(xiàn):
[1] Byram, M. Foreign Language Education and Culture Studies
[2] Fang Yanmei. Difference of Transnational Commercial Etiquette Cultures. Guangxi
[3] Jeremy Harmer. The Practice of English Language Teaching
關(guān)鍵詞:東西方 餐桌禮儀 跨文化交際
一、前言
進(jìn)入 21世紀(jì)以來,伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化快速發(fā)展,中國與東西方各個(gè)國家之間的交流也越來越多。并且由于地區(qū)差異, 不同的民族、國家形成了不同的飲食文化,餐桌禮儀也就成為跨文化交際中重要組成部分。中國的餐桌禮儀有著悠久的歷史,至少在周代,飲食禮儀就已形成一套相當(dāng)完善的制度。清代受西餐傳入的影響,一些西餐禮儀也被引進(jìn),中西餐飲文化的交流,使得餐飲禮儀更加科學(xué)合理。在現(xiàn)代中國人的完整生活秩序中,餐桌禮儀仍占有非常重要的地位。西方餐桌禮儀起源于法國梅羅文加王朝。時(shí)至今日,餐桌禮儀還在歐洲國家繼續(xù)傳留下去。日本、韓國是我國一衣帶水的友好鄰邦,同中國一樣,是有著悠久歷史的禮儀之邦。日本人和韓國人對于禮節(jié)的重視程度比國人有過之而無不及。本文將從座次安排、餐具使用、就餐氛圍等方面對東西方各國餐桌禮儀進(jìn)行比較,以便在跨文化交際中能恰當(dāng)?shù)?、得體地進(jìn)行交際,從而避免因?yàn)椴磺‘?dāng)?shù)姆绞交蛐袨樵斐烧`解和交際障礙。
二、東西方各國餐桌禮儀差異
1.席位安排禮儀
(1)中餐餐桌禮儀。
中國餐桌座位的設(shè)置十分講究。《禮記》 中講“天地位焉”,意為天地萬物各有其位, 不容紊亂。在我國, 宴會(huì)中座位通常是以面向南為上,以面向北為下,形成了“南尊”、“北卑”的傳統(tǒng)觀念。傳統(tǒng)做法除以南北為尊卑外,在民間吃飯,首座可以是主人就坐, 但當(dāng)有前輩、領(lǐng)導(dǎo)、師長等或年齡比主人高或認(rèn)為是重要的客人時(shí),首座必須請最長者、最重要的客人就坐, 主人可以陪伴在最重要的客人左右。然后是左為上,右次之,再后的排列順序是左右,以次類推,逐個(gè)排列下去,最后一個(gè)是背對門的座位,也可以是主人或者買單的人坐,這樣買單時(shí)進(jìn)出就不會(huì)影響其他的客人。主人必須注意的一點(diǎn)是切不可讓客人坐在靠近上菜的座位。如果是圓桌子,則對著大門的是主座現(xiàn)代較為流行的中餐宴飲禮儀,第一主賓坐在主人的右邊,第二主賓坐在主人的左邊或者第一主賓的右邊。男性往往與女性分桌,女性安排在次桌或次要座位。若家中請客,女主人往往在廚房和餐廳之間穿梭忙碌待所有菜品上桌才就座陪客。
(2)西餐餐桌禮儀。
西餐宴會(huì)中,一般使用馬蹄形或長形餐桌,其中女性一直占據(jù)了重要的位置。晚宴的程序一般是這樣的:女主人宣布晚宴準(zhǔn)備就緒,之后男主人引賓客依次就座,男女主人分坐兩端,然后按男女主賓和一般客人的次序安排座位,即男女穿插安排以女主人的座位為準(zhǔn)。主賓坐在女主人的右上方,主賓夫人坐在男主人的右上方。以右為尊,左為次。入座方式為從左側(cè)入座,男士應(yīng)拖拉餐椅,協(xié)助女士入座,以顯示女士優(yōu)先的紳士風(fēng)度;若家庭宴請,男女主人都應(yīng)始終陪同。就餐者入座后,姿勢要端正、自然,后背微靠椅背,不要坐在椅子邊沿。在正式宴會(huì)中,英美和法國排位法不同。英美排位法為:左右兩端為男女主人,男主賓坐在女主人的右邊,女主賓坐在男主人的右邊。男女主人的左邊是次賓,陪客一般坐在中間位置。而法式長桌的排坐法正好相反,男女主人坐在中間,對坐。女主人右邊為男主賓,男主人右邊為女主賓,男女主人的左邊為男女次賓,陪客盡量坐旁邊。正式宴會(huì)中,坐席座次的高低依距離主桌位置的遠(yuǎn)近,左高右低。男女交叉安排,即便是夫妻也不例外。
(3)日韓餐桌禮儀。
日本人在用餐時(shí),通常要擺上一張矮桌,然后男子盤腿而坐,女子則跪坐。韓國人非常重視餐桌禮儀。而韓國的一般家庭使用的為矮腳的小桌,用餐時(shí),賓主席地盤腿而坐。若與年長者同坐,坐姿要端正。而且在長輩面前應(yīng)跪坐在自己的腳底板上,絕對不能把雙腿伸直或叉開,否則被認(rèn)為是不懂禮貌或侮辱人。在韓國較傳統(tǒng)的用餐習(xí)慣中有“男女七歲不同席”的說法,即男子和女子如果超過七歲就不能坐在一起。中國和韓國作為崇尚儒教的國家對這個(gè)都很重視,這也是男女有別觀念的體現(xiàn)。
2.餐具的使用禮儀
(1)中餐餐具的使用和擺放。
中餐的餐具主要有筷子、碟、碗、勺子等。在正式的宴會(huì)上,水杯通常放在菜盤的左上方,酒杯放在菜盤右上方??曜邮浅灾胁妥畛S玫牟途?。使用筷子也是有講究的,中餐進(jìn)餐時(shí)不可玩弄筷子,也不可用筷子向人指指點(diǎn)點(diǎn)或打手勢示意,也絕對不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中。筷子使用過程中,運(yùn)用的是以中指的關(guān)節(jié)作為支點(diǎn)的杠桿原理,通過食指控制筷子的運(yùn)行,在協(xié)同中完成整個(gè)的吃飯過程。在中國幾千年的文化傳承過程中,筷子作為一種文化一直保留了下來,成為中國文明的一種象征。
(2)西餐餐具的使用和擺放。
西餐的餐具主要有刀子、 叉子、 碗 、盤子、 碟子等。都有各自的用途。用餐前先把餐巾打開平放在大腿上,用餐結(jié)束后把餐巾大略折好放在桌子上即可。在西餐桌上通常擺放不只一副刀叉,原則上是從外向內(nèi)取用,左手持叉,右手持刀。刀用來切割食物,叉同于送食物入口。據(jù)游修齡教授研究,刀叉的最初起源和歐洲古代游牧民族的生活習(xí)慣有關(guān),他們的馬上生活隨身帶刀,往往將肉燒熟,割下來就吃。后來走向定居生活后,歐洲人以畜牧業(yè)為主,面包之類是副食,直接用手拿,主食是牛羊肉,仍然用刀切割肉食。而且西方人用刀叉也只不過四五百年的歷史。在使用刀叉時(shí)也有一些禁忌。如:手里拿著刀叉時(shí)不能指手畫腳;發(fā)言或交談時(shí),應(yīng)將刀叉放在盤上才合乎禮儀;忌用自己的餐具為別人夾菜;餐具掉落不要彎腰拾撿;等等。
(3)日本餐具的使用和擺放。
日本人對餐具很講究,除使用陶瓷、金銀、木制器外,大量使用漆器。日本人注重美感、餐具形狀也是多姿多彩,有高有低、百八角形、有葉狀等。日本人吃日餐、中餐時(shí)使用尖頭筷子,吃西餐時(shí)使用刀子和叉子??曜邮侨毡救耸褂玫闹饕途?,日本筷子的起源還不太清楚.據(jù)說是彌生末期.筷子已進(jìn)入日本。在用餐中,日本人對筷子的用法很講究,筷子的兩端一定要對齊。在使用過程當(dāng)中,或用餐前.筷子一定要整齊橫向碼放在飯碗的前方。同時(shí),在日本筷子的使用也有很多的禁忌:有“忌八筷”之說,忌舔筷,忌移筷,忌插筷,忌掏筷,忌跨筷,忌別筷等。在與日本人用餐時(shí)給憋人夾菜要用公筷子。用完餐后,要將用過的筷子放回紙?zhí)字?,并放在架子?/p>
(4)韓國的餐具使用和擺放。
韓國傳統(tǒng)食具包括筷子和匙??曜右越饘僦瞥?,多呈扁平而長;匙亦多為金屬制。特別的是,韓國人一般吃飯、喝湯都用匙來進(jìn)行,筷子多用以夾菜作為輔助工具。
中國人、日本人都有端起碗吃放的習(xí)慣,但是韓國人認(rèn)為這種行為不符合禮儀規(guī)范。吃飯的時(shí)候也不能用嘴接觸飯碗。至于碗蓋,可以取下來隨意放在桌上。左手就必須放在桌子下面。右手一定要先拿起勺子,從水泡菜中盛上一口湯喝完,再用勺子吃一口米飯,然后再喝一口湯、再吃一口飯后,便可以隨意的吃任何東西了。勺子在韓國人的飲食生活中比筷子重要,它負(fù)責(zé)盛湯、撈湯里的菜等,不用時(shí)要架在飯碗或其他食器上??曜釉诓粖A菜時(shí),傳統(tǒng)韓國式做法是放在右手方向的桌子上,兩根筷子要攏齊,三分之二在桌上,三分之一在桌外,這是為了便于拿起來再用。
3.就餐氛圍和餐桌話語的差異
(1)中餐的用餐氛圍
中國餐飲一般采用圓桌共餐的形式,這種就餐方式往往能夠制造和諧融洽的氣氛。古往今來,中國人也非常習(xí)慣在飯桌上表達(dá)感情。孟子曾經(jīng)說過,“食色,性也。”可見中國人常以食為人生之樂, 講究排場,并追求熱烈的氣氛。當(dāng)然這種大聲喧嘩的就餐方式已經(jīng)日益為現(xiàn)代就餐禮儀所摒棄。在用餐過程中中國人喜歡在酒席上勸客人進(jìn)食,生怕客人吃不飽、吃不好,不斷用自己的筷子往客人的盤子里夾菜,還不停地說:“多吃點(diǎn), 多吃點(diǎn)”, 這樣才能表明主人的熱情和誠意。在宴請結(jié)束時(shí),主人往往會(huì)說:“今天沒什么好菜招待大家。菜做得不好,請多包涵,等等。”不難得出,中國人遵循 “貶己尊人” 的原則??梢?,從餐桌禮儀可以看出中國延承至今的文化傳統(tǒng)和民族特色。
(2)西餐的用餐氛圍
西方人用餐習(xí)慣是在長條桌上進(jìn)行,實(shí)行分餐制,每人各自點(diǎn)菜,各持一份。餐食在廚房被分裝到每一只餐盤中,由服務(wù)員從廚房端出,再快速禮貌地送給每位客人。用餐時(shí)他們一般是輕聲細(xì)語,低聲交談。他們舉杯喝酒時(shí),也要說祝酒詞,但一般是利用上菜間隙致祝酒辭,祝酒時(shí)力求做到話語簡短、幽默詼諧。所以在西餐廳, 很難看到大聲喧鬧。用餐時(shí),不替他人取菜, 不吸煙, 不勸酒。西方盛宴一般只有四到五個(gè)菜,以恰好吃完或者稍有剩余為最佳。如果在家里,最好吃完所有的菜,這樣女主人會(huì)很高興,認(rèn)為這樣是大家喜歡她做的菜,對她烹飪手藝的一種認(rèn)可。面對豐盛的宴席,主人會(huì)說已經(jīng)傾其所有來招待大家。
(3)吃日本料理的用餐氛圍
在日本,人們大都是份兒飯。而且,日本人在用餐之前及之后都要高聲表達(dá)兩種感受,用餐前要說“いただきます”“Itadkimasu!, 意思是欣賞這頓飯食;用餐后要說“ごちそうさまでした” “Go - chis o - samadeshita!” 意思是感謝款客者預(yù)備這頓極美味的飯食。用餐時(shí),日本人一般不給人夾菜,不管是客人還是家里人,自己吃自己的。日本人的用餐禮儀看起來很嚴(yán)厲,但日本人容許狼吞虎咽式吃法。例如, 吃壽司,日本人習(xí)慣赤手拿著壽司浸一浸豉油, 然后直接放入口中他們不會(huì)用筷子吃壽司;又如,吃面,日本人直接從湯碗把面吸啜入口,且必會(huì)發(fā)出聲音,應(yīng)為這表示面食味道很美,也是對廚師表示贊賞。招待客人忌諱將飯盛過滿過多,也不可一勺就盛好一碗;忌諱客人吃飯一碗就夠,只吃一碗認(rèn)為是象征無緣;一般來說,日本人認(rèn)為將上桌的飯菜全部吃凈是想對方表示禮貌。
(4)吃韓國料理的用餐氛圍
韓國人在吃飯時(shí)長輩先拿勺筷,晚輩再拿勺筷,和中國人遵守嚴(yán)格的座次一樣,都是等級(jí)觀念的反映。喝泡菜湯時(shí)不要端起碗,用勺子舀湯時(shí)不發(fā)出聲音并且要慢慢喝。喝水和茶等飲品時(shí)也盡量不發(fā)出聲音。打噴嚏和咳嗽時(shí)要避開,用手或毛巾掩著。長輩還在用餐時(shí)不能離開座位,筷子不要放在飯碗上或桌上,要等長輩吃完之后才能放下,一塊吃完后要說“我吃好了”。而且,用餐時(shí)還要注意在和別人一起吃飯時(shí),不能吃的太快或太慢,要和別人保持同步,并且在吃飯時(shí)不能隨意中途離席。這種禮節(jié)給人展示出韓國對別人的關(guān)心和照顧。
三、結(jié)語
東西方各國在漫長的歷史發(fā)展過程中形成了千姿百態(tài)的文化習(xí)俗。而他們不同的餐桌禮儀是不同文化的重要表現(xiàn)形式。通過對東西方各國餐桌禮儀差異的分析,不僅能夠了解東西方各國之間不同的文化傳統(tǒng),加深對東西方文化的理解,還可以使得我們在跨文化交際中, 能夠做的得心應(yīng)手,待人接物恰到好處。從而盡可能的避免文化習(xí)俗的不同帶來的不便,使得跨文化交際能夠更加有效的進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]瑪格麗特 維薩.餐桌禮儀:文明舉止的起源[M].北京:新星出版社, 2007.
[2]歐玲,主編.西方禮儀文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2008
【關(guān)鍵詞】紅樓夢;唐頓莊園;餐桌禮儀;中西方文化差
中圖分類號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)06-0257-02
飲食在人們生活中占有十分重要的地位,不同的人對飲食的認(rèn)識(shí)、要求、用餐方式等各不相同,飲食不僅能滿足人們的生理需要,而且具有較深的文化內(nèi)涵,從而形成豐富多彩的飲食文化。食禮作為飲食文化的一個(gè)重要組成部分,產(chǎn)生于飲食,同時(shí)又約束著飲食活動(dòng)。由于地域、文化、餐桌禮儀、文明發(fā)展等文化差異,中西方食禮也存在著極大的差異,表現(xiàn)出不同的文化特征。通過探究《紅樓夢》和《唐頓莊園》中的餐桌禮儀,了解不同的食禮文化及其背后所隱含的中西方文化的根性。
一、從紅樓夢看中國餐桌禮儀
中國作為擁有悠久歷史的文明古國,擁有源遠(yuǎn)流長、博大精深的宴飲文化,至少在周代,中國已經(jīng)形成了一套相當(dāng)完善的飲食禮儀制度,宴會(huì)中貫穿的禮儀、禮節(jié),并非是對吃的情趣的束縛,而是表現(xiàn)人們的道德文化修養(yǎng),在飲食生活中體現(xiàn)一種形式美、倫理美、人情美。《紅樓夢》作為中國古代四大經(jīng)典名著之一,講述了賈史王薛四大貴族家庭的繁榮與衰敗,還原了當(dāng)時(shí)貴族家庭的生活場景,對研究中國古代的餐桌禮儀具有極大的空間。
黛玉進(jìn)賈府,是宏篇巨制《紅樓夢》的開端,隨著黛玉的進(jìn)入,賈府的背景、人物一一呈現(xiàn)在我們面前,同時(shí)通過對黛玉進(jìn)府過程的繁復(fù)描寫,賈府繁紊的餐桌禮節(jié)也一覽無遺,在賈母吩咐過傳飯后,王夫人帶著黛玉進(jìn)去,已有很多人在此伺候,但卻為何“在見王夫人來了,方安設(shè)桌椅”?脂硯齋在此處有批語:不是待王夫人用膳,是恐王夫人有失侍膳之禮耳。這是規(guī)矩。再而提到的是這侍膳的禮儀“李紈捧飯,王熙鳳安箸,王夫人進(jìn)羹,而上桌的只有賈母、黛玉和三春而已”,在古代,根據(jù)滿族重小姑的習(xí)俗,未出閣的女兒在家是姣客,身份是很尊貴的,所以女兒可以和父母一同吃飯,而媳婦則要在一旁伺候,待公婆和小姑吃罷才可以吃。最后吃飯的座次自然也值得一說,書中這樣寫道“賈母正面榻上獨(dú)坐,兩邊四張空椅,熙鳳忙拉了黛玉在左邊第一張椅上坐了,黛玉十分推讓”,中國古代長幼尊卑,賈母自然是坐在正面,又有左右相對,左為尊的規(guī)矩,所以熙鳳讓黛玉坐左邊第一張椅子。有王夫人、李紈等在場,黛玉自然是不肯,在知道她們不在這里吃飯后,方才坐了。此時(shí)“賈母命王夫人坐了。迎春姊妹三個(gè)告了座方上來。迎春便坐右手第一,探春左第二,惜春右第二?!币诧@示了古人以左為尊,尊者或長者坐上座,然后從左至右的吃飯座次的講究,黛玉是客,所以禮讓至左手一座,元春不在迎春居長,坐右手一座,接下去是探春惜春??鬃釉唬骸芭d于詩,成于禮”,盡管這些封建禮儀十分繁縟,但表達(dá)了古人內(nèi)心對長輩的尊敬及為人待客之道。
《紅樓夢》中還有一段描寫賈府中秋設(shè)家宴賞月的橋段。家宴是中秋節(jié)家人團(tuán)圓的重要形式,賈府的家宴設(shè)在山之高脊凸碧堂內(nèi)。為了達(dá)到闔家團(tuán)圓的目的,能到的家人一律都到,連平時(shí)公務(wù)最繁忙的賈政也到了場。凡桌椅皆是圓的,特取團(tuán)圓之意。坐法也有講究,按照輩份,上面居中,賈母坐下。左邊是賈赦、賈珍、賈璉、賈蓉,右邊是賈政、寶玉、賈環(huán)、賈蘭,團(tuán)團(tuán)圍坐。宴會(huì)在圓桌上進(jìn)行,座次仍是“尊卑有序”“長幼有序”。賈母是“老祖宗”,在上面居中坐下。賈赦是大房,所以成左;賈政是二房,所以居右。這是封建社會(huì)詩禮之家的一套禮儀。
封建社會(huì)的宴飲活動(dòng),不但座位安排很有講究,“面東為尊”“左為上”;而且迎接賓客要打躬作揖,席間賓主頻頻敬酒勸菜,筷要同時(shí)舉起,席終“凈面”后要端茶、送牙簽等等,禮儀十分繁縟。現(xiàn)在時(shí)代不同,過去那一套禮儀制度當(dāng)然不適用,但我國是禮儀之邦,人們在宴飲活動(dòng)中重現(xiàn)禮節(jié)、禮貌,幾千年來已形成文化傳統(tǒng),其中展現(xiàn)中華民族倫理美,形成美的一些細(xì)節(jié),仍沿襲至今?,F(xiàn)在雖然沒有古代這么拘謹(jǐn),但每當(dāng)重要節(jié)日或者特殊日子,人們依舊會(huì)以懷念的姿態(tài)去遵守這些古老的規(guī)定、規(guī)矩。當(dāng)然平時(shí)的家庭飲食中,人們也會(huì)依舊以尊敬老人、師長、賓客為原則。
二、從唐頓莊園看西方餐桌禮儀
唐頓莊園講述了發(fā)生在格蘭瑟姆這個(gè)貴族家族的故事,主人公瑪麗作為格蘭瑟姆先生三個(gè)女兒中的老大,她的擇婿決定著格蘭瑟姆家族的財(cái)產(chǎn)將由誰繼承,這成為了整個(gè)故事的中心。圍繞這個(gè)故事,各色貴族穿梭于唐頓莊園。那么,在這座莊園一切禮儀就是來點(diǎn)綴這個(gè)故事的。
關(guān)鍵詞: 跨文化交際 餐桌禮儀 差異
一、引言
中國是四大文明古國之一,中華民族是唯一傳承千年文明的民族。西方社會(huì),經(jīng)過中世紀(jì)的黑暗,最終迎來了文藝復(fù)興,并孕育了資本主義和現(xiàn)代文明。由于形成禮儀的重要根源的不同,世界上不同地區(qū)的人們遵守著各不相同的禮儀。中西方有著截然不同的禮儀文化。當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟(jì)的全球化,國際商貿(mào)活動(dòng)的日益頻繁,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。在一些國際商務(wù)談判中,中國代表和對象國代表頻頻會(huì)有會(huì)餐的必要。我們在日常工作和學(xué)習(xí)中,也會(huì)受到外國友人的邀請去一同進(jìn)餐。本文通過對中國餐桌禮儀和西方餐桌禮儀進(jìn)行比較,旨在更深了解中西餐桌禮儀差異,以便順利地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
二、從中西餐桌禮儀的差異看中西文化沖突
(一)中西宴客觀念的差異
易中天先生曾經(jīng)在《餐桌上的文化》里對中西文化進(jìn)行了精妙闡釋:中國文化的思想內(nèi)核是“群體意識(shí)”,西方文化的思想內(nèi)核則是“個(gè)體意識(shí)”。所以西方人即使請客吃飯,也是各點(diǎn)各的菜、各喝各的酒。中國文化則認(rèn)為個(gè)人的意志必須服從群體的共同意志,中國人請客吃飯,重在飯菜本身,宴席上的酒菜一定要豐富多彩。
西方人的飲食觀念不同于中國人,林語堂先生說:“英美人僅以‘吃’為對一個(gè)生物的機(jī)器注入燃料,只要他們吃了以后能保持身體的結(jié)識(shí),足以抵御病菌的感染,其他皆再不足道中?!?/p>
(二)中西宴客禮儀的差異
1.桌位安排的差異
中國人在宴請賓朋時(shí),往往采用圓桌。不單是在不同位置擺放的圓桌有尊卑的區(qū)別,每張圓桌上的不同座次也有尊卑之分。由兩桌組成的小型宴請通常是兩桌橫排或兩桌豎排的形式。當(dāng)兩桌橫排時(shí),面對正門右邊的桌子是主桌;當(dāng)兩桌豎排時(shí),離正門最遠(yuǎn)的那張桌子是主桌。由三桌或三桌以上的數(shù)桌所組成的宴請除了注意“門面定位”、“以右為尊”、“以遠(yuǎn)為上”等規(guī)則外,還應(yīng)兼顧其他各桌離主桌的遠(yuǎn)近。通常,距離主桌越近,桌次越高;距離主桌越遠(yuǎn),桌次越低。比如在婚禮當(dāng)中,越靠近婚禮的主席臺(tái)的桌子桌次越高,娘家人或單位領(lǐng)導(dǎo)一般就安排在正對主席臺(tái)的桌子,以顯示對他們的尊重。
西餐中一般使用長桌。在正式宴會(huì)上桌次的高低尊卑以距離主桌的位置遠(yuǎn)近而定,越靠右的桌次越尊貴;在同一桌上,越靠近主人的位置越尊貴。
2.餐具使用的禮儀差異
(1)中餐餐具的擺放和使用方法
①筷子。中餐最重要的餐具是筷子。餐前筷子一定要整齊地放在飯碗的右側(cè),餐后一定要整齊地并列放在飯碗的正中。
②勺子。勺子主要是用來喝湯的,有時(shí)也可以用來取形狀比較小的菜,比如花生米或松仁玉米等。用勺子取食物時(shí),不要過滿,免得溢出來弄臟餐桌或自己的衣服。
③盤子。盤子主要用來盛食物的,根據(jù)所盛食物的多少和形狀不同而大小形狀各異。中式的盤子各式各樣,有大一點(diǎn)的冷盤,專門用于拼涼菜;有魚盤,其形態(tài)細(xì)長,用來盛魚;有稍微小一點(diǎn)的盤子,為食碟,一般放在碗的左邊,用來暫放從公用菜盤里取來享用的菜肴。
④水杯。水杯主要用來盛放茶水、汽水、果汁等飲料。陶瓷質(zhì)地的一般用來盛放茶水,玻璃質(zhì)地的可用于盛放飲料、果汁。
(2)西餐餐具的擺放和使用方法
①餐具擺放和取用原則。餐具擺放時(shí)托盤居于中間,左叉右刀,刀尖向上,刀口向內(nèi),盤前橫匙,主食靠左,餐具靠右,其余用具酌情擺放。
餐具的取用應(yīng)由外及內(nèi),切用時(shí)左手拿叉右手拿刀,邊切邊用;也可右手拿刀,左手拿叉,切好后再改用右手拿叉取用。一般用右手拿湯匙和杯子,用叉子把食物送到嘴里,而不要把盤碗端起來食用。
②餐具的使用方法。Ⅰ刀叉的使用原則:使用刀叉進(jìn)餐時(shí),刀用來切割食物,叉用來送食物入口。進(jìn)餐中需要暫時(shí)放下刀叉時(shí),應(yīng)擺成“八”字型,分別放置餐盤邊上用餐結(jié)束后。將叉子的背面向上,刀刃向內(nèi)與叉子并攏,平行放置于餐盤上,表示用餐結(jié)束。Ⅱ餐匙的使用原則:通常,餐匙可以分為兩種,個(gè)頭較大的是湯匙,擺放在右側(cè)最外端,與刀并齊擺放;個(gè)頭較小的是甜品匙,橫擺在吃甜品所用的刀叉正上方。
3.中西餐上菜順序的差異
中餐上菜順序是:先上涼菜、飲料和酒,后上熱菜,再上主食,最后上甜食和水果。宴會(huì)上桌數(shù)很多時(shí),各桌的每一道菜應(yīng)同時(shí)上。上菜順序依然保持傳統(tǒng),先冷后熱。熱菜應(yīng)從主賓對面席位的左側(cè)上;上單份菜或配菜和小吃先賓后主,上全雞、全鴨、全魚等整形菜,應(yīng)使雞鴨魚頭朝向正主位。上菜的方式大體上有以下幾種:一是把大盤菜端上,由各人自??;二是由侍者托著菜盤逐一給每位分讓;三是用小碟盛放,每人一份。西餐的上菜順序是:頭盤―湯―副菜―主菜―蔬菜類菜肴―甜品―咖啡或茶。西餐的第一道菜是頭盤,也稱為開胃品。開胃品的內(nèi)容一般有冷頭盤或熱頭盤之分,常見的品種有魚子醬、鵝肝醬、熏鮭魚、雞尾杯、奶油雞酥盒等。因?yàn)槭且_胃,所以開胃菜一般都具有特色風(fēng)味,味道以咸和酸為主,而且數(shù)量較少,質(zhì)量較高。與中餐有極大不同的是,西餐的第二道菜就是湯。西餐的湯大致可分為清湯、奶油湯、蔬菜湯和冷湯等四類。魚類菜肴一般作為西餐的第三道菜,也稱為副菜。通常水產(chǎn)類菜肴與蛋類、面包類、酥盒菜肴品均稱為副菜。因?yàn)轸~類等菜肴的肉質(zhì)鮮嫩,比較容易消化,所以放在肉類菜肴的前面,叫法上也和肉類菜肴主菜有區(qū)別。肉、禽類菜肴是西餐的第四道菜,也稱為主菜。肉類菜肴中最有代表性的是牛肉或牛排。蔬菜類菜肴可以安排在肉類菜肴之后,也可以與肉類菜肴同時(shí)上桌,所以可以算為一道菜,或稱之為一種配菜。蔬菜類菜肴在西餐中稱為沙拉。西餐的甜品是主菜后食用的,可以算作第六道菜。從真正意義上講,它包括所有主菜后的食物,如布丁、煎餅、冰淇淋、奶酪、水果等。西餐的最后一道是上飲料,咖啡或茶??Х纫话阋犹呛偷逃?,茶一般要加香桃片和糖。
4.用餐過程中的禮儀差異
中餐的取食原則:菜品需由主賓先??;取菜時(shí),不要取得太多。敬酒要先給尊者、長者、職務(wù)高者敬酒。多人一桌用餐,取菜應(yīng)注意相互禮讓,依次而行,取用適量;夠不著的菜切忌起身或離座去??;吃面喝湯時(shí)不要發(fā)出“呼嚕聲”。西餐的取食原則:進(jìn)餐時(shí)刀叉盡量不要發(fā)出聲響;就餐時(shí)盡量少說話,飯后吃甜點(diǎn)時(shí)才是聊天時(shí)間;喝湯時(shí)不要發(fā)出聲;吃面包時(shí),先用刀將其切成兩半,然后用手撕成塊吃;吃意大利面時(shí)應(yīng)用叉子慢慢將面條卷起來送入口中;吃水果時(shí)不要拿著水果整個(gè)去咬,應(yīng)先用水果刀切成幾瓣,再用刀去掉皮、核,用叉子叉著吃。應(yīng)注意的事項(xiàng):不要用自己的餐具為他人夾菜;不要將盤子里的食物全部切好后再用右手拿叉子吃。
餐桌上交談禮儀也有差異。中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜是中西餐桌禮儀最根本差異。中國人以食為人生之至樂,一坐上餐桌,便滔滔不絕,相互讓菜、勸酒,盡情地享受山珍海味、美味佳肴。但無論菜肴多么豐盛,主人也會(huì)習(xí)慣性地說幾句“沒什么好吃的,隨便吃點(diǎn)”或“粗茶淡飯,不成敬意,多多包涵”等客套話。西方人一坐到餐桌上便專心致志地去靜靜地切割自己的盤中餐。主人一般也會(huì)說一句“Help yourself,please”。西方盛宴一般有四至五道菜,份量以吃完或稍有剩余為最佳。如果在家里,最好是吃完所有的菜,這樣女主人會(huì)很高興,認(rèn)為大家喜歡她做的菜。面對豐盛的宴席,主人會(huì)說“已經(jīng)傾其所有來招待大家”的話。對中西主人的餐桌話語進(jìn)行推理,很容易得出:中國人遵循了“貶己尊人”的原則,而西方人強(qiáng)調(diào)效率和實(shí)用主義價(jià)值觀。
另外,在西方國家不要問“吃飯了嗎”“晚飯吃的啥”等我國習(xí)慣的問候語。“您吃飯了嗎”容易使人莫名其妙,甚至?xí)霈F(xiàn)誤會(huì)。如在英國,你若問人吃飯沒有,其含義是你有意請對方吃飯;這對于未婚男女,則表明你有意約會(huì)對方。
三、結(jié)語
世界上每一種文化都有其精髓之處。各種文化均是平等的,沒有優(yōu)劣之分。從以上對中西餐桌禮儀的差異分析,我們可以發(fā)現(xiàn)兩種文化各自的優(yōu)點(diǎn)。在當(dāng)今這樣一個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化的大形勢下,了解了中西禮儀文化的差異,將二者合理有機(jī)地融合,方能建立適合我國當(dāng)代社會(huì)的禮儀文化體系,消除在跨文化交際中由于文化障礙而產(chǎn)生的誤解,對我國精神物質(zhì)文明的發(fā)展和國人在國外生活有一定的幫助作用。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲,杜學(xué)增.中英文化習(xí)俗比較[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.7.
[2]金正昆.禮儀金說Ⅰ[M].陜西師范大學(xué)出版社,2006.5.
餐飲禮儀問題可謂源遠(yuǎn)流長。據(jù)文獻(xiàn)記載可知,至少在周代,飲食禮儀已形成一套相當(dāng)完善的制度,特別是經(jīng)曾任魯國祭酒的孔子的稱贊推崇而成為歷朝歷代表現(xiàn)大國之貌、禮儀之邦、文明之所的重要方面。
作為漢族傳統(tǒng)的古代宴飲禮儀,自有一套程序:主人折柬相邀,臨時(shí)迎客于門外。賓客到時(shí),互致問候,引入客廳小坐,敬以茶點(diǎn)??妄R后導(dǎo)客入席,以左為上,視為首席,相對首座為二座,首座之下為三座,二座之下為四座。客人坐定,由主人敬酒讓菜,客人以禮相謝。席間斟酒上菜也有一定的講究:應(yīng)先敬長者和主賓,最后才是主人。宴飲結(jié)束,引導(dǎo)客人入客廳小坐,上茶,直到辭別。這種傳統(tǒng)宴飲禮儀在我國大部分地區(qū)保留完整,如山東、香港及臺(tái)灣,許多影視作品中多有體現(xiàn)。
清代受西餐傳入的影響,一些西餐禮儀也被引進(jìn)。如分菜、上湯、進(jìn)酒等方式也因合理衛(wèi)生,全國公務(wù)員共同天地的食法被引入中餐禮儀中。中西餐飲食文化的交流,使得餐飲禮儀更加科學(xué)合理。
現(xiàn)代較為流行的中餐宴飲禮儀是在繼續(xù)傳統(tǒng)與參考國外禮儀的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。其座次借西方宴會(huì)以右為上的法則,第一主賓就坐于主人右側(cè),第二主賓在主人左側(cè)或第一主賓右側(cè),變通處理,斟酒上菜由賓客右側(cè)進(jìn)行,先主賓,后主人,先女賓,后男賓。酒斟八分,不可過滿。上菜順序依然保持傳統(tǒng),先冷后熱。熱菜應(yīng)從主賓對面席位的左側(cè)上;上單份菜或配菜席點(diǎn)和小吃先賓后主,上全雞、全鴨、全魚等整形菜,不能頭尾朝向正主位。這些程序不僅可以使整個(gè)宴飲過程和諧有序,更使主客身份和情感得以體現(xiàn)和交流。因此,餐桌之上的禮儀可使宴飲活動(dòng)圓滿周全,使主客雙方的修養(yǎng)得到全面展示。
中國餐桌禮儀入門篇
餐桌禮儀在中國人的完整生活秩序中占有一個(gè)非常重要的地位,他們認(rèn)為,用餐不單是滿足基本生理需要的方法———也是頭等重要的社交經(jīng)驗(yàn)。為此,掌握某些中式餐飲規(guī)則的知識(shí)便顯得特別重要了,無論你是主人,抑或只是一位客人,都必須掌握一些規(guī)則。
圓形餐桌頗受歡迎。因?yàn)榭梢宰嗳?,而且大家可以面對面坐,一家之主的身份并不像西方長形餐桌上很清楚地通過他的座位而辨認(rèn)??腿藨?yīng)該等候主人邀請才可坐下。主人必須注意不可叫客人坐在*近上菜的座位。此為一大忌。
必須等到所有人到齊才可以開始任何形式的進(jìn)餐活動(dòng)———即使有人遲到也要等。一旦大家就位,主人家便可以做開場白了。進(jìn)餐期間,主人必須承擔(dān)一個(gè)主動(dòng)積極的角色———敦促客人盡情吃喝是完全合理的。
一張典型中式餐桌看上去相當(dāng)空,在西方人眼中尤甚。每張座位前可見放在盤上的一只碗;右面是一組筷子與湯匙,分別放在各自的座上。在正式場合上,會(huì)出現(xiàn)餐巾,主要放在膝上。
在正式宴席上,菜式的吃法很像放映的幻燈片,每一次一道菜。令人驚訝的是,米飯不是與菜式同上,不過可以選擇同吃。由于菜式各有特色,應(yīng)該個(gè)別品嘗,而且一次只從碗中吃一種,不是混合品嘗。不可用盤子吃,只能用碗。骨頭和殼類放在個(gè)別盤中。不干凈的盤子必須經(jīng)常用清潔盤子替換。