前言:本站為你精心整理了口譯技能訓(xùn)練運(yùn)用在高中英語(yǔ)教學(xué)中范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:近年來(lái),經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使得英語(yǔ)在全球的運(yùn)用越來(lái)越廣泛,這就要求教師在培養(yǎng)人才時(shí)注重鍛煉學(xué)生的口譯技能。口譯技能訓(xùn)練主要是表現(xiàn)在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)方面,教師可以從這四個(gè)方面著重培養(yǎng)學(xué)生和鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)口譯技能。這對(duì)于高中階段的英語(yǔ)教學(xué)而言具有重要的意義。基于此,高中階段的教師更應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,更新教育理念優(yōu)化英語(yǔ)口譯技能訓(xùn)練,從而提高學(xué)生的英語(yǔ)能力。
關(guān)鍵詞:口譯;技能訓(xùn)練;高中英語(yǔ);應(yīng)用
從我國(guó)高中英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀來(lái)看,仍然存在花費(fèi)的精力大,受益低的情況,不僅教師需要花費(fèi)大量的時(shí)間備課、講解,同時(shí)也學(xué)生也需要將大部分精力投放在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,但是整體學(xué)生的英語(yǔ)水平偏低,在應(yīng)用上更是存在很大的不足,所以我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)成果被稱之為“啞巴英語(yǔ)”。在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的戰(zhàn)略下,英語(yǔ)的應(yīng)用能力顯得更加重要,所以在高中英語(yǔ)中需要開(kāi)始注重對(duì)學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)和口譯技能的訓(xùn)練。
一、口譯在高中英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用的意義
在高中英語(yǔ)中引入口譯訓(xùn)練并不是為了培養(yǎng)專業(yè)的英語(yǔ)口譯人才,而是希望能夠提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,所以在高中英語(yǔ)教學(xué)中教師不需要為學(xué)生講解過(guò)多的口譯理論知識(shí)或者專業(yè)術(shù)語(yǔ)的訓(xùn)練等,只需要將口譯的教學(xué)方式適當(dāng)?shù)娜谌氲浇虒W(xué)設(shè)計(jì)即可。利用口譯的教學(xué)方式,能夠使學(xué)生在英語(yǔ)課堂教學(xué)中不自覺(jué)的接受英語(yǔ)口譯訓(xùn)練,從而提升學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力和綜合交際能力,進(jìn)而更好地解決學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用問(wèn)題,提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平。
二、口譯訓(xùn)練在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
(一)主旨復(fù)述訓(xùn)練方法主旨復(fù)述訓(xùn)練方法是口譯訓(xùn)練中的主要方式,可以采用書(shū)面或者音頻的方式。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是對(duì)學(xué)生聽(tīng)到的或者看到的材料快速的翻譯并口述出來(lái)。在主旨復(fù)述訓(xùn)練中學(xué)生會(huì)集中注意力在提供的材料中,同時(shí)將聽(tīng)覺(jué)或者視覺(jué)所感知的信息運(yùn)用自身的語(yǔ)言思維進(jìn)行加工,從而提升學(xué)生的語(yǔ)言思維能力,在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中不再是簡(jiǎn)單的句子和詞語(yǔ)疊加。進(jìn)而幫助學(xué)生克服學(xué)習(xí)語(yǔ)言和應(yīng)用語(yǔ)言的障礙,使學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)不再受原語(yǔ)言的束縛,培養(yǎng)學(xué)生良好的理解和分析能力。注重語(yǔ)言的含義,靈活的運(yùn)用語(yǔ)言,進(jìn)而提升學(xué)生口語(yǔ)、聽(tīng)力以及英文寫(xiě)作的能力。
(二)影子跟讀訓(xùn)練方法影子跟讀訓(xùn)練是口譯訓(xùn)練中比較常用的一種訓(xùn)練方式,類似于鸚鵡學(xué)舌,學(xué)生在聽(tīng)音頻的過(guò)程中,需要緊接著音頻發(fā)音跟讀,在聲調(diào)、節(jié)奏以及語(yǔ)速中都需要與音頻相符,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生良好的語(yǔ)感,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)發(fā)音、語(yǔ)調(diào)、停頓以及語(yǔ)言的節(jié)奏等都能夠更加接近英語(yǔ)的語(yǔ)言模式。同時(shí)在跟讀的過(guò)程中,能夠使學(xué)生注重強(qiáng)音、連讀以及爆破音等特殊的發(fā)音和音節(jié)從而使學(xué)生的口語(yǔ)應(yīng)用更加標(biāo)準(zhǔn),糾正學(xué)生的發(fā)音錯(cuò)誤。而且學(xué)生一旦掌握了英語(yǔ)發(fā)音規(guī)律,在以后的英語(yǔ)閱讀以及英語(yǔ)口語(yǔ)中都是受益匪淺的。這也要求學(xué)生所應(yīng)用的音頻必須要是發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的地道英語(yǔ)材料,這樣才能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中學(xué)會(huì)正確的發(fā)音方法。比如“Thereisanoldmanunderthetree.”這句話,一般高中生在沒(méi)有特殊學(xué)習(xí)連讀的過(guò)程中都是逐詞發(fā)音的,但是地道的英語(yǔ)發(fā)音中是需要采用連讀方式的,所以正確的發(fā)音方式應(yīng)該為[TZ[riz[n[Ul(d)mAn5QndET[tri:]
(三)視譯訓(xùn)練方法視譯訓(xùn)練方法主要是同聲翻譯的訓(xùn)練方式,也是同聲翻譯訓(xùn)練中非常重要的一種訓(xùn)練方法。在同聲翻譯訓(xùn)練的過(guò)程中,學(xué)生注意力分配的方式也不同,需要先以跟讀以及影子訓(xùn)練為基礎(chǔ),然后提升難度訓(xùn)練視譯,最后達(dá)到無(wú)稿的同聲音譯。在視譯的訓(xùn)練中學(xué)生學(xué)習(xí)的難度會(huì)加大,因?yàn)閷W(xué)生在口譯的訓(xùn)練中需要做到“一心二用”,即不僅要利用視覺(jué)接受信息,同時(shí)還需要經(jīng)過(guò)大腦快速的加工,再用口譯的方式表達(dá)出來(lái)。而且給予學(xué)生思考的時(shí)間比較少,需要學(xué)生快速的反映,同時(shí)要求語(yǔ)言表達(dá)流暢,能夠?qū)⑿畔?zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。視譯的訓(xùn)練方式在高中英語(yǔ)教學(xué)中主要用于對(duì)課文的鞏固,教師可以在課前為學(xué)生布置視譯的作業(yè),比如在學(xué)習(xí)FestivalsaroundtheWorld這一單元時(shí),教師可以要求學(xué)生先翻譯課文“ASadloveStory”中的“thesenenth...thecouplewon’tbeabletomeet.”這部分內(nèi)容,然后在課堂上預(yù)留幾分鐘來(lái)對(duì)學(xué)生的視譯情況進(jìn)行檢驗(yàn),同時(shí)請(qǐng)其他的同學(xué)進(jìn)行評(píng)價(jià),指出其中存在的翻譯不準(zhǔn)確的地方。同時(shí)在新課文的學(xué)習(xí)中也可以適當(dāng)?shù)膽?yīng)用視譯訓(xùn)練方式。比如可以幫助學(xué)生將復(fù)雜的句子進(jìn)行拆分,或者利用自己的語(yǔ)言來(lái)重新組織句子,從而提升學(xué)生的理解能力和語(yǔ)言的運(yùn)用能力。同時(shí)在視譯訓(xùn)練的過(guò)程中還可以采用模擬視譯任務(wù)練習(xí)的方式,教師可以根據(jù)當(dāng)堂學(xué)習(xí)的課文為學(xué)生設(shè)置視譯任務(wù),仍然以“ASadloveStory”這篇文章為例,教師要求學(xué)生從課文的開(kāi)始“LiFangwas”直到“sohedid.”對(duì)整篇文章進(jìn)行快速理解并嘗試進(jìn)行視譯。在視譯前學(xué)生還需要做好視譯前的文稿標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)準(zhǔn)備,在設(shè)計(jì)中要帶有明確的視譯任務(wù),比如可以視譯一些標(biāo)識(shí)用語(yǔ)如“請(qǐng)節(jié)約用水”,學(xué)生可以嘗試翻譯為“Pleasesavewater.”或者“Donotwastewater.”這兩種翻譯都是正確的,只是表達(dá)方式不同,所以教師需要鼓勵(lì)學(xué)生用不同的思維去學(xué)會(huì)口譯,進(jìn)而逐漸培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,口譯訓(xùn)練對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)具有非常重要的作用,能夠提升學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力和語(yǔ)言表達(dá)能力,同時(shí)還能夠幫助學(xué)生進(jìn)行發(fā)音糾正。但是教師在口譯訓(xùn)練中需要注意口譯訓(xùn)練不是為了培養(yǎng)專業(yè)的英語(yǔ)口譯人才,而是將其作為一種教學(xué)手段,提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]祝文廣.口譯技能訓(xùn)練在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析[J].中學(xué)生英語(yǔ):外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015(8):41.
[2]李萬(wàn)翠.口譯技能訓(xùn)練在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析[J].速讀旬刊,2014(10):45-49.
[3]李子玉,李振潭.口譯技能訓(xùn)練方法應(yīng)用于英語(yǔ)專業(yè)聽(tīng)力教學(xué)的探索[J].大觀,2014(5):37.
[4]韋健敏.口譯訓(xùn)練在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].校園英語(yǔ),2014(31):117.
作者:羅玉玲 單位:甘肅省臨洮縣職業(yè)技術(shù)教育中心