前言:本站為你精心整理了食品專業(yè)有機化學(xué)雙語教學(xué)研究范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
1食品學(xué)專業(yè)有機化學(xué)課程開展雙語
這樣不僅于潛移默化中提高了學(xué)生英語聽、說、讀、寫水平和英語交際能力,又為專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí)、科技文獻(xiàn)的查閱、畢業(yè)論文的寫作奠定一個良好的基礎(chǔ),而且為提高學(xué)生科技英語水平和英語的實際應(yīng)用能力以及其他后繼學(xué)科的學(xué)習(xí)創(chuàng)造有利的條件并打下良好的基礎(chǔ)。我校有機化學(xué)課程作為省級優(yōu)秀課程,有必要在雙語教學(xué)方面進(jìn)行一些有益的探索。而食品專業(yè)與有機化學(xué)聯(lián)系極為密切,加之食品學(xué)專業(yè)的學(xué)生由于入學(xué)時基礎(chǔ)較好,可塑性較強,易于適應(yīng)一種新的教學(xué)模式。因此,我們對2011級食品學(xué)專業(yè)學(xué)生有機化學(xué)課程實施了雙語教學(xué),目的是使學(xué)生在學(xué)習(xí)學(xué)科知識的同時提高英語實際應(yīng)用能力,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和國際競爭力,這也符合世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)、創(chuàng)新型人才的教學(xué)改革發(fā)展理念。
2雙語教學(xué)存在的問題及解決方法
2.1學(xué)生態(tài)度和習(xí)慣
有機化學(xué)雙語教學(xué)是教學(xué)改革中新的嘗試,我們把2011級食品專業(yè)學(xué)生作為試點對象。經(jīng)過問卷調(diào)查可以看出學(xué)生對雙語教學(xué)的態(tài)度有贊同的,也有反對的。支持者一般基礎(chǔ)較好,認(rèn)為雙語教學(xué)對自身發(fā)展很有好處。持反對意見的同學(xué)則認(rèn)為有機化學(xué)用漢語授課學(xué)習(xí)起來都有一定的困難,而雙語授課太多的英語講授會影響對課程知識的理解,因此,學(xué)習(xí)起來就更加困難。為了使學(xué)生統(tǒng)一對雙語教學(xué)的認(rèn)識、并適應(yīng)雙語教學(xué),我們首先向?qū)W生闡明食品專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語學(xué)習(xí)的重要性,更注重激發(fā)學(xué)生參與雙語教學(xué)的積極性和主動性。另外,良好的習(xí)慣是雙語教學(xué)取得成功的基礎(chǔ),因此,我們注意培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。通過幫助學(xué)生掌握預(yù)習(xí)、聽課、記筆記、做作業(yè)和復(fù)習(xí)小結(jié)等基本的學(xué)習(xí)方法,讓學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,具有較強的學(xué)習(xí)自覺性和自主性。
2.2教材選擇
一般來說,英文教材直觀,形象生動,時效性強。使用原版教材,可以使學(xué)生接觸到原汁原味的英語,學(xué)會用英語表達(dá)有機化學(xué)專業(yè)詞匯,從而對術(shù)語的理解更深刻,有助于學(xué)生理解掌握化學(xué)知識,促進(jìn)學(xué)生英語水平的提高。然而因為我校該門課程面向大一學(xué)生,學(xué)生的英語水平相對較低,并且絕大部分學(xué)生在高中期間對有機化學(xué)英語專業(yè)詞匯的積累極少。從學(xué)生方面考慮,如果一下子完全采用外語原版教材恐怕難以適應(yīng),操之過急反而難以保障教學(xué)質(zhì)量。因此,我們授課教材仍然采用以前的中文教材,但是自編了適合我們教學(xué)的雙語多媒體課件,課件制作基本全為外語。該課件是我們在參考了多本國外英語原版有機化學(xué)教材的基礎(chǔ)上,對所選用的英文原版教材進(jìn)行精選,適當(dāng)進(jìn)行整合、選編、改編等設(shè)計制作的,課件內(nèi)容及順序與我們使用的《有機化學(xué)》教材編排一致。這樣一來,學(xué)生不僅依然能讀到原汁原味的外文內(nèi)容,還可以解決中、英文教材知識結(jié)構(gòu)的差異問題,方便教師講授和學(xué)生學(xué)習(xí)。而且方便學(xué)生自行加強中英文的對照,經(jīng)過一個循序漸進(jìn)的過程,可逐漸熟悉英文的教授。
2.3教學(xué)方法運用
我們認(rèn)為雙語教學(xué)的根本目的不是為了讓學(xué)生學(xué)習(xí)外語,而是用外語來更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識。因此,在實際教學(xué)中,我們沒有一味地追求用外語講授而忽略了學(xué)科內(nèi)容的科學(xué)性和知識體系的完整性。我們目前開展的雙語教學(xué)屬于初期的“雙語過渡模式”(TransitionalModel),課堂上教師雖以雙語進(jìn)行講解,但采取漢語為主,輔以英語的做法,這是結(jié)合我校食品專業(yè)學(xué)生的英語實際情況而定的。此外,我們在雙語教學(xué)實踐中采用由淺人深,循序漸進(jìn)的方法。開展雙語教學(xué)的初期,授課速度相對慢一些,對一些重點的地方用漢語多解釋一下,待學(xué)生有了一定基礎(chǔ)之后,逐步增加英語授課的比重。此外,我們在教學(xué)過程中,盡量采用啟發(fā)式和互動式教學(xué)方法。在課堂上鼓勵學(xué)生積極參與課堂討論,引導(dǎo)他們用英語提問、回答問題,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。同時,我們充分利用板書、幻燈、模型等教學(xué)手段來啟發(fā)和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生學(xué)習(xí)難度。
2.4考核評定機制建立
由于我們實施雙語教學(xué)的時間短,因此對雙語教學(xué)的教學(xué)效果還沒有建立一套完整的考核評定機制。目前,有機化學(xué)雙語班的學(xué)生成績主要按出勤、課堂討論、作業(yè)、期中考試、期末考試(考試卷中教師用全英文出題及學(xué)生用全英文答題的比例共占30%)各占一定比例計算。對2011級食品專業(yè)的有機化學(xué)雙語教學(xué)實踐結(jié)束之后,我們通過雙語教學(xué)和非雙語教學(xué)班級的學(xué)生成績對比分析發(fā)現(xiàn),雙語班學(xué)生對雙語有機課程適應(yīng)良好,學(xué)生成績明顯優(yōu)于非雙語班,且高分段比例較高,低分段比例較小,考試結(jié)果比較令人滿意。這表明我們對有機化學(xué)進(jìn)行雙語教學(xué)并未損傷學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí),并且對其專業(yè)英語的學(xué)習(xí)也起到了一定的促進(jìn)作用,這也說明我們對有機化學(xué)雙語教學(xué)的實踐探索是行之有效的。然而,我們深知實施有機化學(xué)雙語教學(xué)必須要有一套完善的考核評定機制和導(dǎo)向機制,只有這樣,雙語教學(xué)才能真正達(dá)到目的。因此,我們在今后的教學(xué)工作中還要不斷總結(jié)經(jīng)驗,努力吸取其他院校的成功經(jīng)驗,爭取在雙語教學(xué)中獲得更大的進(jìn)步。雙語教學(xué)是教育改革和發(fā)展的必然趨勢,是我國高等教育培養(yǎng)高素質(zhì)、創(chuàng)新型人才的有益嘗試。我們實施有機化學(xué)雙語教學(xué)時間短,對雙語教學(xué)只是作了初步的探索,雖然在對食品專業(yè)實施有機化學(xué)雙語教學(xué)中獲得了一些有益的啟示,證實其具有一定的可行性,但雙語教學(xué)總的來說是一項長期、系統(tǒng)的工程,教學(xué)改革的路還很長,一些問題有待解決,各種措施需要進(jìn)一步完善,我們要做的工作還很多。但是我們相信,只要我們勇于進(jìn)取,努力實踐和探索,持之以恒,就一定能夠取得更好的效果。
作者:鐘雙玲劉文叢羅云清洪波王明輝單位:吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)資源與環(huán)境學(xué)院
食品加工論文 食品技術(shù) 食品工作計劃 食品工程原理 食品營銷論文 食品監(jiān)管論文 食品專業(yè)論文 食品化學(xué)論文 食品質(zhì)量論文 食品檢測與檢驗 紀(jì)律教育問題 新時代教育價值觀