99精品久久这里只有精品,三上悠亚免费一区二区在线,91精品福利一区二区,爱a久久片,无国产精品白浆免费视,中文字幕欧美一区,爽妇网国产精品,国产一级做a爱免费观看,午夜一级在线,国产精品偷伦视频免费手机播放

    <del id="eyo20"><dfn id="eyo20"></dfn></del>
  • <small id="eyo20"><abbr id="eyo20"></abbr></small>
      <strike id="eyo20"><samp id="eyo20"></samp></strike>
    • 首頁 > 文章中心 > 對(duì)漢語國(guó)際教育的理解

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文第1篇

      關(guān)鍵詞:漢語國(guó)際教育;專業(yè)建設(shè);跨學(xué)科

      一、引言

      2012年,教育部頒發(fā)了《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》等文件(教高[2012]9號(hào))。其中,將“對(duì)外漢語”本科專業(yè)更名為“漢語國(guó)際教育”本科專業(yè)??梢哉f,更名后的“漢語國(guó)際教育”專業(yè)進(jìn)一步體現(xiàn)了國(guó)內(nèi)平臺(tái)與國(guó)際視角的雙重文化戰(zhàn)略,文化輸出與人才引入的雙向發(fā)展路徑。這也由此開啟了“漢語國(guó)際教育時(shí)代”下對(duì)漢語國(guó)際教育專業(yè)學(xué)科定位、專業(yè)發(fā)展、人才培養(yǎng)模式等內(nèi)容的廣泛探討和深入研究,并引起了不同學(xué)科的日益關(guān)注,使得這門新興邊緣學(xué)科的跨學(xué)科性和開放性的特點(diǎn)更加凸顯。

      對(duì)此,相關(guān)研究成果豐碩,探討熱烈,角度多元,觀點(diǎn)深刻,如吳應(yīng)輝、牟玲(2011),劉毓民(2012)將對(duì)外漢語/漢語國(guó)際教育納入了傳播學(xué)研究框架;

      胡范鑄、劉毓民、胡玉華(2014)將漢語國(guó)際教育的目標(biāo)提升至“國(guó)際理解教育”,認(rèn)為其可以影響“情感地緣政治”;陸儉明(2014)明確指出了漢語國(guó)際教育應(yīng)有的國(guó)際傳播觀、語言文化教學(xué)觀和師生培養(yǎng)觀;崔希亮(2015)詳細(xì)探討并分析了漢語國(guó)際教育的學(xué)科定位,認(rèn)為漢語國(guó)際教育是一個(gè)具有明顯交叉性的獨(dú)立學(xué)科,有著自己明確的學(xué)科基礎(chǔ);彭建玲(2014)對(duì)當(dāng)前國(guó)內(nèi)漢語國(guó)際教育專業(yè)人才培養(yǎng)模式進(jìn)行了系統(tǒng)梳理和詳細(xì)分析,認(rèn)為該專業(yè)人才培養(yǎng)模式普遍具有內(nèi)容趨同、方法單一、視野狹窄等問題,對(duì)此提出具有個(gè)性化、本土化、特色化的設(shè)置思路;林秀琴(2014)指出了漢語國(guó)際教育本科專業(yè)的發(fā)展困境(就業(yè)難、實(shí)習(xí)難、專業(yè)定位不準(zhǔn)、專業(yè)發(fā)展和建設(shè)難),并提出了切實(shí)可行的建議;楊同用(2013)論述了漢語國(guó)際教育專業(yè)與中文專業(yè)課程設(shè)置之間的區(qū)別,等等。

      可見,“漢語國(guó)際教育”專業(yè)的確立,具有舊學(xué)科瓦解和新型邊緣學(xué)科重構(gòu)的標(biāo)志性意義,其本身也蘊(yùn)含著一種打破原有學(xué)科專業(yè)的固定地盤,整合上升到一種嶄新的知識(shí)層面的意義。本文試圖結(jié)合當(dāng)前漢語國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)困境和教學(xué)實(shí)踐難點(diǎn),提出一己之見及其改進(jìn)方案,期以引發(fā)更多教學(xué)研究者更深入或具前瞻性的探討和思考。

      二、當(dāng)前漢語國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)困境

      21世紀(jì)以來,我國(guó)漢語國(guó)際教育專業(yè)已經(jīng)歷了由局部布點(diǎn)到普遍開設(shè)的轉(zhuǎn)變。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國(guó)有300余所院校開設(shè)該專業(yè)(2013年數(shù)據(jù))。這種趨勢(shì),一方面反映了漢語國(guó)際推廣背景下中外經(jīng)濟(jì)文化交流頻繁、漢語教師人才緊缺的時(shí)代需求;另一方面也體現(xiàn)了一些學(xué)校盲目從眾的跟風(fēng)效應(yīng),以至隨之出現(xiàn)大潮過后先天不足,后天乏力的發(fā)展困境。主要表現(xiàn)在:

      (一)拼盤式的課程設(shè)置,導(dǎo)致培養(yǎng)目標(biāo)和發(fā)展方向不明確

      大多數(shù)院校普遍采用漢語言文學(xué)專業(yè)與外國(guó)語言文學(xué)專業(yè)課程簡(jiǎn)單相加或增減合并的模式,這種模式具有極強(qiáng)的裝飾性和遮蔽性,極易造成中西雙肩挑式的復(fù)合式人才培養(yǎng)的錯(cuò)覺或幻覺,實(shí)際上是各挑各的,在兩條軌道上,再加之外界賦予的“看上去很美”的國(guó)際化的專業(yè)美譽(yù)和功能,這在很大程度上會(huì)嚴(yán)重限制專業(yè)的發(fā)展和專業(yè)人才的培養(yǎng)。

      (二)中外對(duì)比性遮蔽,缺乏以對(duì)比的視野統(tǒng)領(lǐng)專業(yè)知識(shí)的能力

      沿襲已久的漢語與外語教學(xué)模式的表面化、公式化,使得語言教學(xué)呆板、語言環(huán)境單一孤立,漢語與外語之間并未形成有效的溝通和對(duì)比,缺乏應(yīng)有的對(duì)應(yīng)關(guān)系、比較關(guān)系和交融關(guān)系,兩層皮的現(xiàn)象較為普遍。

      而且,對(duì)比或比較視野下的教學(xué)模式對(duì)漢語教師的教學(xué)和跨文化能力是一極大挑戰(zhàn)。無論是科班出身,還是出身于中外語言文學(xué)專業(yè)的教師,多囿于自己的專業(yè)圈子或研究方向,自身知識(shí)結(jié)構(gòu)極不平衡,中外知識(shí)壁壘難以打通。

      (三)囿于專業(yè)目標(biāo)或理念的預(yù)設(shè),缺乏專業(yè)認(rèn)同感與歸屬感

      無論是模塊論,還是其他形式的課程設(shè)置,都沒有擺脫中文+外語+教育的拼盤式概念化的窠臼,專業(yè)的不可替代性模糊不清,更遑論主要課程之間的中外對(duì)比性。這種培養(yǎng)模式,使得有些院校的漢語國(guó)際教育專業(yè)要么重返傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè)軌道,要么被其他專業(yè)侵蝕或兼并。這種搖擺不定的專業(yè)境地不僅使師生缺乏基本的專業(yè)認(rèn)同感和歸屬感,而且專業(yè)地位和身份定位也岌岌可危。

      (四)實(shí)踐教學(xué)空間小,實(shí)習(xí)難與就業(yè)難形成雙向制約

      雖然各院校強(qiáng)調(diào)實(shí)踐教學(xué)的重要性,但限于或缺乏專業(yè)見習(xí)、實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)的條件,實(shí)際上能夠提供的實(shí)踐教學(xué)空間非常狹小,實(shí)習(xí)覆蓋率不高??梢哉f,目前的專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式不符合該專業(yè)的本質(zhì)訴求與內(nèi)涵張力,其遠(yuǎn)景目標(biāo)亦被遮蔽。這明顯不利于培養(yǎng)以專業(yè)能力(漢語教學(xué)和跨文化傳播)為主的具有創(chuàng)新精神的復(fù)合型高級(jí)專門人才。因在強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新、多樣、開放的信息互聯(lián)性網(wǎng)時(shí)代,最不應(yīng)也不能忘的是最基本的專業(yè)性,即在“專業(yè)能力+”的基礎(chǔ)上,加之互聯(lián)網(wǎng)思維和創(chuàng)意表達(dá)等能力,才有可能拓寬本自有些狹窄的就業(yè)渠道。

      總之,對(duì)漢語國(guó)際教育專業(yè)發(fā)展困境的認(rèn)識(shí)和正視,實(shí)際上是一種校正,有利于專業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展和建設(shè)。因?yàn)樗軒椭覀兦逍训亟沂纠Щ蟮脑搭^,并以此催生出專業(yè)建設(shè)的全盤考量和體系構(gòu)建,找到具有統(tǒng)領(lǐng)性的主導(dǎo)因素。

      三、漢語國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)的四大重點(diǎn)考慮要素

      (一)以跨學(xué)科的理念統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)專業(yè)建設(shè)

      筆者認(rèn)為,漢語國(guó)際教育專業(yè)“跨學(xué)科”的含義就是要尋找中外語言、文化、教育的對(duì)比性和通約性,以此作為統(tǒng)領(lǐng)理念,跳出已有的學(xué)科與知識(shí)的界限,博采眾長(zhǎng),重新梳理、整合、選擇、提升適合于漢語國(guó)際教育自身研究領(lǐng)域與對(duì)象的知識(shí)和方法。在對(duì)比的基礎(chǔ)上確定和設(shè)計(jì)專業(yè)的立足點(diǎn),這是該專業(yè)不可替代性即獨(dú)立性之所在,必須重視起來。當(dāng)然,跨學(xué)科的理念,不是簡(jiǎn)單的專業(yè)增減相加,也不是單純的擴(kuò)容,而是找出學(xué)科間的同源性、類同性、異質(zhì)性、對(duì)比性、互補(bǔ)性、通約性,并將其作為一條主線貫穿專業(yè)建設(shè)的始終。

      (二)重視中外文化話語的通約性在漢語國(guó)際教育專業(yè)中的應(yīng)有位置

      不可否認(rèn),世界上不同民族與不同文化之間是存在通約性的。通約性構(gòu)成人類文明進(jìn)步的基礎(chǔ)價(jià)值。我們思考、看待、理解文化通約性的方式將為中國(guó)深入走向世界帶來廣泛而深遠(yuǎn)的影響。漢語國(guó)際教育專業(yè),恰恰為共處于不同歷史-文化體中的不同族群能彼此相知相交搭建了橋梁和紐帶,為揭示和宏揚(yáng)中外文化話語的通約性提供了落實(shí)的可能,為中國(guó)深入走向世界,世界深入了解中國(guó)的學(xué)術(shù)研究提供了用武之地。因此,它具有不可動(dòng)搖的核心位置,將其落實(shí)有助于中國(guó)深入走向世界。

      (三)在“缺失-尋找”中盡快達(dá)成相對(duì)統(tǒng)一的專業(yè)研究范式和共識(shí),同時(shí)體現(xiàn)學(xué)校特色和區(qū)域優(yōu)勢(shì)

      當(dāng)前各院校短視的跟風(fēng)效應(yīng)和“各自為戰(zhàn)”的盲目狀態(tài),難以具有成功性,和可復(fù)制性,更難有可持續(xù)性。就連一些具有對(duì)外漢語專業(yè)悠久歷史的院校,也很難說,已經(jīng)形成了經(jīng)嚴(yán)格論證和認(rèn)證的專業(yè)研究范式。筆者認(rèn)為,教育部應(yīng)發(fā)揮組織協(xié)調(diào)各院校的職能作用,依區(qū)域?qū)h語國(guó)際教育專業(yè)的總體發(fā)展藍(lán)圖進(jìn)行規(guī)劃設(shè)計(jì),并對(duì)專業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵概念,作出明確的界定,并以此為主導(dǎo),著手編寫新教材。各院校也可依據(jù)總指導(dǎo)和總定位自行設(shè)計(jì)與編寫試用教材。同時(shí),還可通過召開研討會(huì)的方式,探討在北京和上海等地高校推出聯(lián)合課程,構(gòu)建學(xué)術(shù)共同體。

      而且,各院校也可根據(jù)自己的建校史和所在地理位置,發(fā)揮各自學(xué)校特色和區(qū)域特色優(yōu)勢(shì)。如東北院??擅嫦驏|北亞地區(qū),形成以俄語、日語、韓語、蒙語為重點(diǎn)的漢語國(guó)際推廣區(qū);華北院校則以英語、俄語、法語、德語等為重點(diǎn);華東院校以韓語、日語為重點(diǎn);東南沿海院??擅嫦驏|南亞諸國(guó),形成各有側(cè)重,總體協(xié)調(diào)的專業(yè)發(fā)展格局。

      (四)漢語國(guó)際教師需敢于打破專業(yè)壁壘和自說自話的思維方式,增強(qiáng)自身跨界學(xué)習(xí)研究能力

      在某種意義上說,專業(yè)建設(shè)的過程就是教師知識(shí)結(jié)構(gòu)重構(gòu)和更新的過程。特別是在跨學(xué)科研究視野下,還有許多新的挑戰(zhàn)需要應(yīng)對(duì)。因此,教師團(tuán)隊(duì)要有破繭成蝶的勇氣和自信,勇于打破專業(yè)壁壘和學(xué)術(shù)上的“一畝三分地”,敢于在跨學(xué)科的研究與實(shí)踐教學(xué)中,打碎原有的、傳統(tǒng)的自己,重新組合和錘煉出自己新的知識(shí)結(jié)構(gòu)與實(shí)踐能力,并讓學(xué)術(shù)語言轉(zhuǎn)換為教學(xué)語言。

      同時(shí),由于漢語國(guó)際教育專業(yè)的跨學(xué)科性,也可以將其看作是漢語的一種“涉外”研究,因而必須打破傳統(tǒng)的單極的自說自話的思維方式與知識(shí)體系,代之以對(duì)等、對(duì)比的競(jìng)爭(zhēng)、互化與交融,即在跨學(xué)科對(duì)話的視野觀照下,找到中外文學(xué)和文化的同源性、類同性、異質(zhì)性、對(duì)比性、互補(bǔ)性,并獲得科學(xué)的研究法則,形成新的闡發(fā),實(shí)現(xiàn)人類文學(xué)文化的互識(shí)、互證和互補(bǔ),只有牢固地建立起這個(gè)定位理念,才有可能對(duì)漢語國(guó)際教育專業(yè)進(jìn)行清晰、明確和系統(tǒng)化的理解,甚至可以說,其提煉的是專業(yè)建設(shè)的哲學(xué)基礎(chǔ)與理論支撐的問題。因?yàn)榕囵B(yǎng)模式建立在理念體系的基礎(chǔ)上,而課程設(shè)計(jì)又是這些理念形成和應(yīng)用的地方。只有這樣,才可能解決漢語國(guó)際教育的“阿喀琉斯之踵”的問題。

      由此可見,漢語國(guó)際教育專業(yè)強(qiáng)調(diào)的是“中國(guó)故事”的國(guó)際化表達(dá),是以“國(guó)際理解”的敘述基調(diào)來貫穿的。中央美術(shù)學(xué)院潘公凱教授曾說過:“面向自身的傳統(tǒng),我們要有‘互文’的追求;面對(duì)他者的經(jīng)驗(yàn),我們要有‘互看’的能力。這‘互文的傳統(tǒng)觀’和‘互看的現(xiàn)代性’,其實(shí)就是文化間距和歷史承擔(dān)的解決之道?!本褪钦f,“一方面立足當(dāng)代處境打開全球視域;一方面回到傳統(tǒng)文脈切近本真敘述。在這兩個(gè)方面獲取滋養(yǎng),開掘潛力,最終尋求價(jià)值重構(gòu)”。這對(duì)漢語國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)科定位具有一定的指導(dǎo)意義。它反映的是世界性的思想視野,也為我們打開了一個(gè)亟待展開的新的知識(shí)格局――形成符合時(shí)展的在“自我與他者”的脈絡(luò)體系中感受、理解、把握和對(duì)照彼此的新的“國(guó)際理解”。

      五、漢語國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)的改進(jìn)對(duì)策

      針對(duì)當(dāng)前高校漢語國(guó)際教育專業(yè)存在的一些共性問題:如培養(yǎng)目標(biāo)單一,難以滿足市場(chǎng)多樣化需求;課程設(shè)置傳統(tǒng)陳舊,缺乏科學(xué)發(fā)展觀;教師、教材、教法偏重于理論研究,實(shí)踐環(huán)節(jié)不到位等問題,特提出以下改進(jìn)建議:

      (一)組織編寫具有開拓性的新理念教材。基于跨學(xué)科的研究視野,立足對(duì)比,敢于把自己放在世界體系中,以他者為參照重新審視考察自我。同時(shí),將語言教育與文學(xué)教育并行發(fā)展,因最美、最鮮活的語言往往在文學(xué)作品中。我們應(yīng)認(rèn)真考察、研究、編著具有中國(guó)韻味且適合留學(xué)生的中外名篇或作品,而不是為學(xué)語言而編造的語句段落,它顯然不是“活”的,更不具美感。顯然,語言教學(xué)若不能與文學(xué)文化緊密結(jié)合,只能是一堆死板枯燥的符號(hào)。對(duì)此,筆者認(rèn)為面向漢語國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的新教材體系大體應(yīng)包括:《漢英語言對(duì)比》(或漢語與俄語、日語、韓語、德語、法語語言對(duì)比)、《中外文學(xué)比較》、《中外文化比較與傳播》、《中外教育比較》、《跨文化對(duì)話與公共外交》、《傳統(tǒng)禮儀文化與公民常識(shí)》、《中國(guó)國(guó)家形象學(xué)》、《中華才藝實(shí)訓(xùn)課程》、《文化傳播與創(chuàng)意表達(dá)》等。

      (二)生成專業(yè)新方向,整合并創(chuàng)新骨干課程,取消重復(fù)課程、傳統(tǒng)陳舊課程,增補(bǔ)并加大交叉和實(shí)踐課程。鑒于漢語國(guó)際教育專業(yè)具有鮮明的中西融合、學(xué)教并重的學(xué)科特點(diǎn),立足于中國(guó)語言文化,輔之以中外國(guó)情常識(shí),借助于國(guó)際交流合作,集中華文化傳承、民俗技藝展示、國(guó)家形象傳播為一體,具有明顯的人文性、師范性和國(guó)際化等特征,可將師范教育(漢語國(guó)際教師和中小學(xué)教師等)和文化傳播(文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))作為其下設(shè)的兩個(gè)方向,且均能與相關(guān)行業(yè)產(chǎn)業(yè)對(duì)接,兩者相輔相成,并能在很大程度上加強(qiáng)學(xué)生的專業(yè)認(rèn)同感和歸屬感。

      (三)夯實(shí)人文基礎(chǔ),回歸常識(shí)。目前,大學(xué)生普遍缺乏必備的人文素養(yǎng),這與大學(xué)生入學(xué)前的中小學(xué)語文教育未能培養(yǎng)出學(xué)生的文學(xué)文化意趣有直接關(guān)系。大部分學(xué)生的文學(xué)文化多是起于淺表的空中樓閣,零散且搖晃,其未有扎根的基礎(chǔ),未能形成自己的深切體悟。因此,大學(xué)人文教育需重新夯實(shí)大學(xué)生的古今中外文學(xué)文化基礎(chǔ),全程分層培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng),夯實(shí)根基,才有可能使學(xué)生成為漢語國(guó)際推廣的優(yōu)秀后備人才。

      (四)具有跨界思維,加強(qiáng)學(xué)科交叉力度。打破學(xué)科壁壘一直是各高校內(nèi)部的長(zhǎng)期性任務(wù)?!八辣ё”韭殞W(xué)科或?qū)I(yè)的固定地盤,不準(zhǔn)許跨越雷池一步的做法,當(dāng)然主要出于職業(yè)飯碗的考慮較多,久而久之陷入學(xué)科本位主義而不能自拔,自己無法自拔,也還值得同情,還不允許別人自拔,這就顯得專橫無理了?!笨陀^上看,現(xiàn)今早已不是專業(yè)相輕,學(xué)科自大,一兩門課保終身,吃老本式教學(xué)的時(shí)代,需要的是跨界思維和批判創(chuàng)新精神。而且,專業(yè)的金字頂尖不應(yīng)是越走越窄,而應(yīng)越走越開闊,知識(shí)聯(lián)想與貫通能力逐漸增強(qiáng),這需要個(gè)人不斷更新和擴(kuò)融知識(shí),同時(shí)校內(nèi)也可跨專業(yè)跨學(xué)科組建新的課程團(tuán)隊(duì),并創(chuàng)新課程。

      (五)服務(wù)地方經(jīng)濟(jì),加強(qiáng)實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)。漢語國(guó)際教育專業(yè)在跨文化交流和傳播中需完成從學(xué)人層面向國(guó)民普及和地方應(yīng)用層面的轉(zhuǎn)變,積極探索多元實(shí)踐:以教學(xué)實(shí)習(xí)促實(shí)踐,以文化項(xiàng)目帶實(shí)踐,以組織參觀、學(xué)科競(jìng)賽做實(shí)踐。同時(shí),還要與地方產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,如參與到當(dāng)?shù)氐穆糜挝幕?、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等項(xiàng)目中,提供規(guī)劃方案和智力支持,加強(qiáng)知識(shí)轉(zhuǎn)換和能力應(yīng)用,為當(dāng)?shù)厣鐣?huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與文化傳承服務(wù)。

      六、總結(jié)

      漢語國(guó)際教育專業(yè)要求雙向建構(gòu)視角。在撩開我們自己的面紗的同時(shí),把作為文化主體的自我與他者置于同等地位,并且能站在他者的立場(chǎng)來看待自我,即借異域之鏡來照自我之美丑,借他者之方來療治自我之病灶。更為重要的是,敢于把自我放在全球化的背景中去比較,并具有文化批判意識(shí)和自我修復(fù)功能――這應(yīng)是漢語國(guó)際教育專業(yè)教學(xué)科研人員努力奮斗的目標(biāo)。轉(zhuǎn)型后的漢語國(guó)際教育專業(yè)培養(yǎng)的人才,或許會(huì)為今后中國(guó)公共外交的普及帶來出乎意料的效果。

      參考文獻(xiàn):

      [1].陸儉明.漢語國(guó)際教育專業(yè)的定位問題[J].語言教學(xué)與研究.2014(2).

      [2].崔希亮.關(guān)于漢語國(guó)際教育的學(xué)科定位問題[J].世界漢語教學(xué).2015(3).

      [3].丁安琪.重構(gòu)“漢語國(guó)際教育”學(xué)科理論體系――從“國(guó)際漢語教學(xué)”走向“漢語國(guó)際教育”[J].國(guó)際漢語教學(xué)研究.2014(2).

      [4].胡范鑄、劉毓民、胡玉華.漢語國(guó)際教育根本目標(biāo)與核心理念――基于“情感地緣政治”和“國(guó)際理解教育”的重新分析[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào).2014(2).

      [5].林秀琴.漢語國(guó)際教育本科專業(yè)的發(fā)展困境和對(duì)策[J].中國(guó)高等教育.2014(11).

      [6].彭建玲.漢語國(guó)際教育人才培養(yǎng)模式研究綜述[J].昆明理工大學(xué)學(xué)報(bào).2014(3).

      [7].楊同用.漢語國(guó)際教育專業(yè)與中文專業(yè)課程設(shè)置的區(qū)別[J].漢語應(yīng)用語言學(xué)研究.2013(1).

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文第2篇

      關(guān)鍵詞:漢語國(guó)際教育 內(nèi)容依托英語 專門用途英語

      引言

      漢語國(guó)際教育本科專業(yè)自1985年在國(guó)內(nèi)四所高校首次設(shè)置以來,走過了20多年的發(fā)展歷程,已由稚嫩的萌芽發(fā)展為受國(guó)家重視、社會(huì)關(guān)注的一門學(xué)科。漢語國(guó)際教育本科專業(yè)在新形勢(shì)下如何凸顯專業(yè)特色、優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)、推進(jìn)課程改革、強(qiáng)化實(shí)踐教學(xué),滿足漢語國(guó)際推廣事業(yè)對(duì)高素質(zhì)人才的需求,已成為目前亟待思考和解決的問題。對(duì)外漢語作為一門年輕的學(xué)科,在近幾年的發(fā)展中,英語課程針對(duì)性、實(shí)用性不強(qiáng)等問題逐漸顯現(xiàn)。導(dǎo)致這些問題的主要原因在于英語課程設(shè)置不夠合理和教學(xué)內(nèi)容的實(shí)效性不強(qiáng)。為了更好地發(fā)展?jié)h語國(guó)際教育事業(yè),國(guó)際漢語教育的英語課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容必須進(jìn)行改革。筆者根據(jù)調(diào)查和分析認(rèn)為,漢語國(guó)際教育本科英語課程結(jié)構(gòu)應(yīng)進(jìn)行優(yōu)化,增設(shè)基于內(nèi)容依托(CBI)和專門用途英語理論(ESP)指導(dǎo)下的專業(yè)英語運(yùn)用于與實(shí)踐課程。

      1 目前漢語國(guó)際教育本科英語課程設(shè)置存在的問題

      世界范圍的“漢語熱”,對(duì)漢語師資從數(shù)量到質(zhì)量的要求越來越高,但各高校漢語國(guó)際教育本科專業(yè)在課程的設(shè)置上卻難以適應(yīng)這種要求,尤其是英語課程設(shè)置表現(xiàn)出某種“隨意性、缺乏針對(duì)性”。根據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn)普遍的做法是選取高校英語專業(yè)部分主干必修或選修課程,如開設(shè)基礎(chǔ)英語、高級(jí)英語、口語、翻譯、寫作、英美概況、英美文學(xué)等英語課程。

      以昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院外語系漢語國(guó)際教育專業(yè)為例,本專業(yè)自2007年成立以來,在培養(yǎng)方案中開設(shè)的英語課程有:大學(xué)英語綜合(1-4)、英語語音、口語(1-4)、英漢翻譯、跨文化交際等。我們對(duì)本專業(yè)4個(gè)年級(jí)的學(xué)生實(shí)施跟蹤調(diào)查,結(jié)果顯示,學(xué)生的聽、說、讀、寫能力都得到了提高,各班級(jí)參加大學(xué)英語四級(jí)考試的過級(jí)率最高達(dá)50%。但隨著專業(yè)的逐步發(fā)展,這種課程設(shè)置的弊端也逐漸顯現(xiàn)。其次,在調(diào)查中,學(xué)生們普遍反映英語方面的不足影響了其漢語教學(xué)的效果。這些不足主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,在生活方面與外國(guó)人交流存在語言問題;第二,用英語向留學(xué)生介紹中國(guó)文化相關(guān)知識(shí)存在語言困難;第三,在閱讀對(duì)外漢語專業(yè)的英文論文時(shí)存在理解困難。第四,在教學(xué)中因未儲(chǔ)備相關(guān)的專業(yè)術(shù)語和表達(dá),使用英語作為媒介語存在問題。第五,學(xué)生還反映,這樣的課程設(shè)置需要他們?cè)谟邢薜臅r(shí)間內(nèi), 用有限的精力學(xué)習(xí)近于中文和英語兩個(gè)專業(yè)的專業(yè)主干課程,導(dǎo)致他們出現(xiàn)了英語水平不如英語專業(yè)學(xué)生,而中文專業(yè)知識(shí)不如中文專業(yè)學(xué)生的尷尬情況。

      因上述英語課程設(shè)置和內(nèi)容與本專業(yè)未來從事的職業(yè)聯(lián)系不夠密切,學(xué)生在有限的時(shí)間內(nèi)學(xué)到的更多的只是語言知識(shí)和基本技能,很難有效地提升學(xué)習(xí)者在未來目標(biāo)情景中,靈活自如地進(jìn)行交流活動(dòng)所需具備的專業(yè)外語水平。所以,漢語國(guó)際教育英語課程設(shè)置應(yīng)當(dāng)進(jìn)行改革,應(yīng)著重解決“教什么”、“如何教”、“如何達(dá)到教學(xué)的最佳效果”、“如何培養(yǎng)有效地溝通和交際能力”等四個(gè)方面的問題。

      2 專門用途英語(ESP)和以內(nèi)容依托的英語(CBI)

      2.1 專門用途英語(ESP)的界定

      專門用途英語(English for Specific Purposes, ESP)指與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語,如法律英語、醫(yī)學(xué)英語等。國(guó)外從事ESP研究的知名學(xué)者Hutchinson和Waters在其ESP著作English for Specific Purposes:A Learning-centered Approach把ESP分成了學(xué)術(shù)英語(EAP)和行業(yè)英語(EOP),前者主要是學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)技能,后者是為職業(yè)目的。Strevens最早闡述了ESP的四個(gè)主要特征:課程設(shè)置必須滿足學(xué)習(xí)者的特定需求;內(nèi)容與特定學(xué)科專業(yè)和職業(yè)相關(guān);語言適合這些專業(yè)和職業(yè)的句法、詞匯和語篇;與通用英語形成對(duì)照。同時(shí)他還提出了兩個(gè)可變特點(diǎn):ESP可以只限于某一種語言技能的培養(yǎng),如閱讀技能、口語交際技能等;可以根據(jù)任何一種教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),如交際法等。

      2.2 以內(nèi)容依托的英語(CBI)的界定

      從廣義上講,CBI既包涵一定的哲學(xué)思想,語言與內(nèi)容相互依存,密不可分,也是一個(gè)方法體系,語言與內(nèi)容的結(jié)合可能帶來教學(xué)效果和效率的提高,既是一門獨(dú)立的課程通過某種程度的結(jié)合達(dá)到特定的教學(xué)目的,也作為語言教學(xué)領(lǐng)域的新概念,帶來整個(gè)教育體制的變革。狹義的CBI仍屬語言教學(xué)范疇,但是由于專業(yè)內(nèi)容的引入,使得這種教學(xué)模式具有雙重甚至多重功效。即傳播語言知識(shí),強(qiáng)化專業(yè)功能,改善學(xué)習(xí)策略等。

      3 漢語國(guó)際教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程構(gòu)建

      3.1 增設(shè)以內(nèi)容為依托的專門用途英語課程的必要性

      漢語國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有較深漢語言文化功底,熟練掌握英語,日后能在國(guó)內(nèi)外從事漢語國(guó)際教學(xué)的后備教師,或從事對(duì)外文化交流工作的實(shí)用型專門人才。故漢語國(guó)際教育專業(yè)不能簡(jiǎn)單地等于“外語+漢語”,它是一門獨(dú)立的學(xué)科,有自己的學(xué)科特性,即對(duì)外國(guó)人的漢語教學(xué)。由于教學(xué)對(duì)象是外國(guó)人,所以教師在教學(xué)過程中不可避免地需要使用外語,來解釋一些漢語問題。可以說,英語是國(guó)際漢語教學(xué)中經(jīng)常使用的一個(gè)重要工具。

      為了提高漢語國(guó)際教育專業(yè)英語課程的實(shí)效性,實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)?;趦?nèi)容為依托、專門用途理論指導(dǎo)下的,漢語國(guó)際教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程的增設(shè)勢(shì)在必行。我們知道,一切教學(xué)活動(dòng)最直接、最主要的目的是滿足學(xué)習(xí)者的需求。要對(duì)學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求進(jìn)行分析(target need analysis)。只有清楚地認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)者未來將要面對(duì)的語言應(yīng)用情景,才能準(zhǔn)確有效地確立教學(xué)目標(biāo),并以此為依據(jù)組織開展教學(xué)工作。除了指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng)以外,目標(biāo)需求分析還有助于激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(motivation)。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)在語言教育與學(xué)習(xí)中發(fā)揮著極為重要的作用。

      3.2 漢語國(guó)際教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐教材構(gòu)想

      津橋?qū)W院外語系漢語國(guó)際教育(原對(duì)外漢語專業(yè))成立于2007年,根據(jù)本專業(yè)的性質(zhì)和特點(diǎn),及未來職業(yè)對(duì)學(xué)生英語水平的要求,本專業(yè)進(jìn)行了大膽地改革與創(chuàng)新,在2011版培養(yǎng)方案中增設(shè)了《對(duì)外漢語專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐》課程。目前,在漢語國(guó)際教育開設(shè)專業(yè)英語這一舉措,在全國(guó)尚屬首創(chuàng),且無現(xiàn)成的教材可使用。在漢語國(guó)際教育蓬勃發(fā)展的今天,教材的編寫將彌補(bǔ)漢語國(guó)際教育專業(yè)英語教材這一空缺,為從事國(guó)際漢語教育的學(xué)生提供較好的專業(yè)英語儲(chǔ)備,同時(shí)提升其專業(yè)英語素養(yǎng),實(shí)現(xiàn)在專業(yè)范圍內(nèi)熟練使用英語進(jìn)行交際的目標(biāo)。

      《漢語國(guó)際教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐》教材應(yīng)在內(nèi)容依托(CBI)和專門用途英語(ESP)理論指導(dǎo)下,以專業(yè)閱讀和口頭交際能力訓(xùn)練為主線,采用主題型(theme-related)編寫思路,選材應(yīng)廣泛,內(nèi)容涉及英漢兩種語言與文化方面的知識(shí),如,英漢語言的特點(diǎn)、漢英語言的稱呼、漢英語言的成語和俗語、飲食與語言、忌諱與委婉、奇妙的數(shù)字、色彩詞和動(dòng)物詞的文化內(nèi)涵、體態(tài)語、地名的奧秘、比喻的民族差異、民俗與交際等。越來越多的研究表明,單純的語言知識(shí)(knowledge)教學(xué)并不足以幫助學(xué)習(xí)者完成實(shí)際的語言任務(wù),只有切實(shí)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言應(yīng)用技能與策略,提高其語言應(yīng)用能力(competence),才能最終改善其語言應(yīng)用表現(xiàn)(performance)。本教材應(yīng)融專業(yè)內(nèi)容學(xué)習(xí)和語言技能訓(xùn)練于一體,幫助學(xué)生快捷積累國(guó)際漢語教育專業(yè)英語知識(shí),迅速提高讀和說兩種專業(yè)英語綜合應(yīng)用能力和交際能力。

      3.3 漢語國(guó)際教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程教學(xué)方法構(gòu)想

      基于行為主義學(xué)習(xí)理論的教學(xué)方式,忽視了學(xué)習(xí)者個(gè)體的主觀能動(dòng)性,整個(gè)教學(xué)活動(dòng)以教師的課堂講授為中心,學(xué)習(xí)者則處于被動(dòng)接收的地位。除此以外,教學(xué)方式過于強(qiáng)調(diào)語言輸入的作用,忽視了輸出訓(xùn)練對(duì)語言學(xué)習(xí)的重要意義。根據(jù)語言輸出假說的相關(guān)理論,語言輸出在語言習(xí)得過程中具有重要作用,有助于學(xué)習(xí)者更好地理解輸入的內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者語言應(yīng)用的流利性,還能使學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)語言應(yīng)用問題并進(jìn)行改正。因此,有必要對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)方法進(jìn)行革新。

      運(yùn)用構(gòu)建主義學(xué)習(xí)理論及認(rèn)知語言學(xué)說的教學(xué)理念,構(gòu)建學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)模式,并有意識(shí)地加強(qiáng)語言輸出訓(xùn)練,真正提高學(xué)習(xí)者的語言應(yīng)用能力。在教學(xué)實(shí)踐中,我們可以嘗試運(yùn)用PBL(problem-based learning)和TBL(task-based learning)教學(xué)法。依靠?jī)?nèi)容依托教學(xué)在方法上的靈活性,通過問題驅(qū)動(dòng)、輸出驅(qū)動(dòng)等調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),提高學(xué)生的語言技能,激發(fā)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的自主性和創(chuàng)造性,最終提升思辨能力和綜合素質(zhì)。

      4 結(jié)語

      本文就漢語國(guó)際教育專業(yè)英語課程設(shè)置存在的問題進(jìn)行了解析,即英語課程雖占很大比例,但缺乏時(shí)效性和針對(duì)性,課程和內(nèi)容改革勢(shì)在必行。建立以內(nèi)容為依托的專門用途英語教學(xué)理念,設(shè)置國(guó)際漢語教育專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程是解決問題的關(guān)鍵。同時(shí),教材建設(shè)和課程教學(xué)方法的構(gòu)建也應(yīng)同步進(jìn)行。畢竟,這只是國(guó)際漢語專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程、教材和教學(xué)方法的構(gòu)想,其效果還有待在實(shí)踐教學(xué)中進(jìn)一步驗(yàn)證。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Hutchinson.T.& A.Waters. English for Specific Purposes[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

      [2]Strevens, P. ESP after twenty years: A re-appraisal[A].In M. Tickoo(ed.)ESP: State of the Art[C]. SEAMEO Regional Language Centre, 1988:1-13.

      [3]蔡基剛.ESP與我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J].外語界,2004,(2):22-28.

      [4]蔡基剛.誤解與偏見:阻礙我國(guó)大學(xué)ESP教學(xué)發(fā)展的關(guān)鍵[J].外語教學(xué),2013,(1):56-60

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文第3篇

      關(guān)鍵詞:漢語國(guó)際教育,文化因素

      近年來我國(guó)的綜合國(guó)力不斷增強(qiáng)。漢語作為中華民族的傳統(tǒng)語言,也受到了世界人民前所未有的關(guān)注。漢語國(guó)際教育也正是在這樣的國(guó)際背景下應(yīng)用而生。漢語是中國(guó)文化的一部分,是中國(guó)文化的載體,是中國(guó)文化的基礎(chǔ),外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的同時(shí)也是在學(xué)習(xí)中國(guó)文化。本文就將討論漢語國(guó)際教育中文化因素的內(nèi)涵,并對(duì)文化因素在漢語國(guó)際教育中的具體體現(xiàn)進(jìn)行闡述。

      一、漢語國(guó)際教育中的文化因素

      “漢語國(guó)際教育中的文化”應(yīng)該是漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語、理解漢語、使用漢語與中國(guó)人交流時(shí)需要掌握的“文化”,是語言學(xué)習(xí)和使用過程中所涉及到的文化,這種文化不僅指語言課外的文化課教學(xué),還應(yīng)該包括滲透在語音、詞匯、語法、漢字中的文化。①周思源先生將“漢語國(guó)際教育中的文化”稱為“文化因素”②。

      二、文化因素在漢語國(guó)際教育中的體現(xiàn)

      上文已經(jīng)給出了文化因素的定義。我個(gè)人認(rèn)為,漢語國(guó)際教育中的文化因素應(yīng)該由兩部分組成:一是語言教學(xué)中所涉及到的文化因素,即滲透在語音、詞匯、語法、漢字中的文化;二是語言交際過程中涉及到的文化因素,即語用文化和文化背景知識(shí)。

      (一)文化因素在語言教學(xué)中的體現(xiàn)

      漢語屬于漢藏語系,這就使得許多外國(guó)學(xué)生特別是母語屬于印歐語系的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語中會(huì)遇到很多困難。其實(shí),將語言置于文化這個(gè)大背景下來學(xué)習(xí),就會(huì)減少很多困難。由于篇幅有限,這里只以漢字教學(xué)中的文化因素為例。

      首先,漢字有兩級(jí)結(jié)構(gòu)單位,即筆畫和部件。漢字主要有―(橫)、丨(豎)、丿(撇)、、(點(diǎn))、()(折)這五種基本的筆畫。這五種基本筆畫有三種組合方式,分別為:相離,如“二、川、八”;相接,如“人、幾、工”;相交,如“十、力、也”。部件又稱偏旁是一種構(gòu)字單位,由筆畫組成并且能組配漢字。一般合體字都由兩個(gè)或兩個(gè)以上的部件構(gòu)成。部件和部件的組合方式有七種,分別為:左右結(jié)構(gòu),如“明和許”;左中右結(jié)構(gòu),如“謝和樹”;上下結(jié)構(gòu),如“花和出”;上中下結(jié)構(gòu),如“鼻和贏”;全包圍結(jié)構(gòu),如“回和囚”;半包圍結(jié)構(gòu),如“風(fēng)和區(qū)”;穿插結(jié)構(gòu),如“爽和噩”。

      其次,從造字法來看,漢字的造字法有象形、指事、會(huì)意和形聲。象形是指根據(jù)真實(shí)的事物來描繪形狀的造字法。如“日、羊、瓜”等。而在象形字上加個(gè)提示符號(hào)或者用象征性符號(hào)表示某個(gè)詞的造字法就是指事,如“朱、甘”就是用指事法造出的字。指事字可分為兩種,一種是象征性符號(hào)的指事字,如用三條線表示“三”。另一種指事字是在象形字加上提示性符號(hào),如“朱”原來的意義是表示赤心樹,在“木(表示樹木)”的中間加一個(gè)點(diǎn),表示赤心所在的位置。會(huì)意字是由兩個(gè)或幾個(gè)部件組合在一起而成的字,新字的意義就是這些部件的意義的組合。如“休、取”等。會(huì)意字分為:異體會(huì)意字、同體會(huì)意字。由不同的字組成的會(huì)意字就是異體會(huì)意字,如“休”,“人”和“木”兩個(gè)不一樣的部分,組合后表示一個(gè)人在一棵木(樹)下,就有了“休息”這個(gè)意思。而用相同的字組合成的字自然就是同體會(huì)意字了。如“從”,是由兩個(gè)相同的“人”字組成,表示兩個(gè)人一前一后地走,就是“隨從”的意思;“森”,三木,表示森林。形聲字是指由聲旁和形旁組成的新字。如“洋”,由形旁“氵(水)”和聲旁“羊”組成,形旁表示海洋里有水,聲旁“羊”表示讀音。形聲字的形旁大都是象形字,而聲旁則象形字、指事字、會(huì)意字、形聲字都可。

      最后,幾乎每一個(gè)漢字都蘊(yùn)含著一定的文化信息。教師在講授漢字的同時(shí),也可以補(bǔ)充一些關(guān)于漢字的文化信息。這樣不僅有利于增加學(xué)生的識(shí)字量,而且還可以幫助學(xué)生了解中國(guó)的民俗和古代文化知識(shí)。如在講授“茶”字時(shí),可以解釋一下“茶”在中國(guó)古代中的民俗含義:“舊時(shí)訂婚聘禮的代稱”,如民間有“三茶六禮”的說法。茶在中國(guó)古代婚禮中是最重要的聘禮,被稱為“茶禮”。據(jù)史料記載,在宋代茶就被列為了聘禮中不可缺少的禮品。從此以后,送聘禮就被稱為了“下茶”、“行茶禮”或“茶禮”;女子接受聘禮,也就被稱為“吃茶”或“受茶”。而所謂的“三茶”,就是訂婚時(shí)的“下茶”,結(jié)婚時(shí)的“定茶”和洞房里的“合茶”。③再如,在講到“男”和“女”這兩個(gè)字時(shí),可以講解一下中國(guó)古代男尊女卑社會(huì)秩序的由來。男子在古代以體力耕田,所以在農(nóng)耕時(shí)代男子在生產(chǎn)中處于主導(dǎo)地位,也決定了其社會(huì)地位。而女子,就如“女”字最初的字形一般,就是跪著操持家務(wù)的形象,由于退出生產(chǎn)領(lǐng)域就不得不依附于男子,從而形成了“男尊女卑”的社會(huì)秩序。

      (二)文化因素在語言交際中的體現(xiàn)

      學(xué)習(xí)一種語言的最終目的就是獲得運(yùn)用該種語言進(jìn)行言語交際的能力。語用文化和目的語國(guó)家的文化背景知識(shí)常常是運(yùn)用目的語進(jìn)行交際時(shí)最先遇到的問題和障礙。這里以文化背景知識(shí)中中國(guó)古代文學(xué)為例展開敘述。

      中國(guó)古代文學(xué)依發(fā)展順序可分為先秦文學(xué)、秦漢文學(xué)、魏晉南北朝文學(xué)、隋唐五代文學(xué)、遼宋金元文學(xué)和明清文學(xué)幾個(gè)大的階段。它們前后相繼,一脈相承,構(gòu)成了中國(guó)古代壯麗的文學(xué)畫卷。中國(guó)古代文學(xué)體裁可以大致分為神話、詩歌、散文、戲曲、小說五個(gè)類型。在漢語國(guó)際教育中,讓外國(guó)學(xué)生像中國(guó)學(xué)生一樣全面地掌握這些知識(shí)是不可能的。而且除了把漢語作為專業(yè)學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)生以外,很少有學(xué)生需要全面地掌握這些知識(shí)。大多數(shù)學(xué)生只是把這些知識(shí)作為學(xué)習(xí)漢語的背景知識(shí)或者是在高級(jí)階段為了提升漢語能力而進(jìn)行的知識(shí)補(bǔ)充。所以,在課堂上老師可以把神話寓言作為課前語言故事講給學(xué)生們聽,如“開天辟地”“女媧造人”和“羿射九日”等。還可以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)階段和情況適時(shí)地把詩歌、散文、戲曲、小說拿來供學(xué)生們欣賞。這些故事和文章不一定要求學(xué)生們能夠理解或者掌握,只要通過講解這些故事和文章使學(xué)生們感受到中國(guó)文學(xué)語言深厚的文化內(nèi)涵和美妙之處就可以了。

      文化因素教學(xué)是漢語國(guó)際教育中不可或缺的一部分。通過漢語教學(xué)可以加深外國(guó)學(xué)生對(duì)漢文化的了解,通過漢文化教學(xué)可以促進(jìn)外國(guó)學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)。所以,文化因素在漢語國(guó)際教育中有著極其重要的地位。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語[M](增訂三版)(上冊(cè)).北京:高等教育出版社.1999

      [2] 程裕禎.中國(guó)文化要略[M](第三版).北京:外語教學(xué)與研究出版社.1998

      注解:

      ① 張繼偉.《漢語國(guó)際教育中的文化教學(xué)與研究》.黑龍江大學(xué).2011

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文第4篇

      關(guān)鍵詞: 漢語國(guó)際教育 對(duì)外文化教學(xué) 中華文化傳播

      近三十年來,隨著經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,中國(guó)在國(guó)際事務(wù)中擁有更多的話語權(quán),成為世界各國(guó)研究的對(duì)象。想要了解一個(gè)國(guó)家必然要懂得這個(gè)國(guó)家的語言,因此,全世界范圍內(nèi)掀起了一股前所未有的漢語學(xué)習(xí)的熱潮,中國(guó)也成為很多外國(guó)學(xué)生的留學(xué)目的國(guó)。對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展已有近六十年,為順應(yīng)新的漢語學(xué)習(xí)熱潮,我國(guó)在對(duì)外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)之上提出了漢語國(guó)際教育(Teaching Chinese to Speakers of Other Languages)。漢語國(guó)際教育與對(duì)外漢語教學(xué)既一脈相承又有區(qū)別,漢語國(guó)際教育中的文化教學(xué)與文化傳播密切相關(guān),文化教學(xué)定位既不同于以往的對(duì)外漢語教學(xué),又非單純的語言文化推廣。漢語國(guó)際教育是希望漢語學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語的同時(shí),能更多地了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化、歷史與現(xiàn)實(shí)、社會(huì)與生活、經(jīng)濟(jì)與政治、文學(xué)與藝術(shù)等,漢語國(guó)際教育不單是一個(gè)語言技能的培訓(xùn)問題,更是一個(gè)文化交流傳播問題。在經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的時(shí)代背景下,漢語國(guó)際教育有助于漢語學(xué)習(xí)者的中文學(xué)習(xí),以及中華文化走向世界。

      一、重視語言教學(xué)中的文化傳播

      以語言為本位是語言課的主要任務(wù),教師首要考慮是語言技能的訓(xùn)練,重點(diǎn)是語言形式的傳授,因此,對(duì)所涉及的文化因素,為了配合語言教學(xué)的需要,大都采取作為背景知識(shí)介紹或是隨文而釋的方法。一般在學(xué)習(xí)漢語最早接觸到的就是“打招呼”,大部分教師會(huì)介紹常見的幾種打招呼方式,以及中國(guó)人打招呼具有隨機(jī)性的特點(diǎn),對(duì)不同的打招呼方式與中國(guó)人的人際關(guān)系和深層次的交際文化都不做解釋。課堂教學(xué)是最好的傳播文化的途徑,以“見面打招呼”為例,這一交際功能通常是初級(jí)班教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容。語言課上教師可以先做說明:中國(guó)人見面打招呼,不熟悉的人之間用“你好”,熟悉的人之間通常是根據(jù)對(duì)方情況進(jìn)行問候。接著給出幾組例句:

      1)――去上班??搖?搖?搖?搖――對(duì),去上班。

      2)――上哪兒去??搖?搖?搖?搖――去公園。

      3)――買什么呢??搖?搖?搖?搖――買點(diǎn)菜。

      4)――午飯吃了嗎??搖?搖?搖?搖――吃過了。

      之后給出時(shí)間:“早上”、“中午”、“周末”等,問學(xué)生什么情況下用怎樣的打招呼方式,然后請(qǐng)學(xué)生模仿例句互相操練。操練之后解釋不同語境下打招呼的意義,看似簡(jiǎn)單地互相問候,卻包含著中國(guó)特有的交際文化,使學(xué)生從人際交往體現(xiàn)的特點(diǎn)中體會(huì)中華文化。交際文化是與日常生活、衣食住行等相關(guān)的交際性最廣的文化。借此機(jī)會(huì)也可以向外國(guó)學(xué)生介紹中國(guó)人的交際文化是一種映照性的文化,人們?cè)诮煌鶗r(shí)常拿自己與別人相映照,通常會(huì)根據(jù)對(duì)方與自己的親疏關(guān)系,以及年齡、地位等不同的情況來決定自己應(yīng)該怎么說、怎么做。單純地講述中華傳統(tǒng)文化無法讓外國(guó)學(xué)生真正理解其內(nèi)涵,可以通過課堂表演的形式,即由學(xué)生扮演不同的角色,分組表演中華文化環(huán)境下某一場(chǎng)景中的交際過程。模擬交際表演的過程可以鞏固語言知識(shí)點(diǎn),學(xué)生在完成活動(dòng)任務(wù)的同時(shí)既能學(xué)到語言,又能理解文化的意義。學(xué)生可將課堂所學(xué)語言知識(shí)直接運(yùn)用到實(shí)際生活中去,既自然又非常地道,符合中國(guó)特點(diǎn)的交際文化。課堂教學(xué)中設(shè)置多樣的活動(dòng)任務(wù)對(duì)于語言學(xué)習(xí)者來說很重要也很必要,能使外國(guó)學(xué)生的交際能力得到較為充分的提高。

      文化傳播應(yīng)該融入課堂教學(xué)的過程中,而不應(yīng)是為傳播而傳播。在課堂教學(xué)過程中,涉及相關(guān)內(nèi)容時(shí),自然而然地引申出文化內(nèi)容來,這樣的方式不會(huì)讓學(xué)生覺得生硬,也能收到較好的效果。例如,學(xué)到“節(jié)日”這個(gè)詞時(shí),就可引出中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,如春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)、重陽節(jié)、清明節(jié)等,但不要在一堂課上一起講,可以在這個(gè)節(jié)日正當(dāng)時(shí)或即將到來時(shí)加以介紹,通過對(duì)傳統(tǒng)節(jié)日的來歷、習(xí)俗等方面的介紹,讓學(xué)生了解到傳統(tǒng)節(jié)日的文化知識(shí)。為了加深印象,還可讓學(xué)生將中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日與所在國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日相比較,了解不同民族、不同地域的文化差異,這樣既能豐富語言教學(xué)的內(nèi)容,又能進(jìn)行文化的傳播。

      二、文化課是文化傳播的有效途徑

      第二語言教學(xué)的最終目的就在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力,在第二語言教學(xué)中設(shè)置文化課說明文化教學(xué)的重要性越來越受到重視。文化課即對(duì)外文化教學(xué)是漢語教學(xué)發(fā)展的產(chǎn)物,是在揭示了漢語與中華文化的內(nèi)在關(guān)系后運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐。相對(duì)語言課,文化課則是以文化內(nèi)容為主、以教師講授為主,從文化本身的體系出發(fā)安排教學(xué)內(nèi)容,是由外及里、由知識(shí)介紹深入到觀念文化的層面,即通過對(duì)具體事象的分析透視,揭示中華民族的文化心理內(nèi)涵與中華傳統(tǒng)文化精神的內(nèi)在聯(lián)系。比如中國(guó)人復(fù)雜的稱謂系統(tǒng),也就是對(duì)伯、叔、姑、舅、姨等有詳細(xì)的區(qū)分,這些稱謂往往令來自西方國(guó)家的留學(xué)生感到費(fèi)解和繁瑣。中國(guó)特有的復(fù)雜稱謂系統(tǒng)與中國(guó)古代血緣宗法制度所派生的宗族觀念和宗法文化是聯(lián)系在一起的,對(duì)血緣關(guān)系的重視,以及由親屬間的稱謂推及非親屬間的稱謂,這種追根溯源有助于學(xué)生認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的特點(diǎn),更有助于他們掌握理解所學(xué)到的漢語知識(shí)和對(duì)相關(guān)文化的理解。

      為了使學(xué)生對(duì)某一部分的中國(guó)文化有一個(gè)較為系統(tǒng)完整的認(rèn)識(shí),文化課上經(jīng)常使用的一種方式是開設(shè)專題講座,可以對(duì)語言課上沒有時(shí)間和機(jī)會(huì)來完成這方面知識(shí)講解的不足進(jìn)行補(bǔ)充。文化課上,教師通過敘述、解釋、分析、對(duì)比等各種方法向?qū)W生傳授中國(guó)文化知識(shí)。比如,向零起點(diǎn)的學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué)時(shí),可以先組織一個(gè)講座,介紹漢字演變的歷史和現(xiàn)狀作為漢字學(xué)習(xí)的入門;針對(duì)中高年級(jí)的學(xué)生則以“漢字與文化”為專題,介紹漢字包含和體現(xiàn)的漢語文化知識(shí)。對(duì)不同學(xué)習(xí)類型的學(xué)生的文化講座設(shè)置上也有所區(qū)別,對(duì)于短期漢語教學(xué)和進(jìn)修班的學(xué)生來說,因?qū)W習(xí)時(shí)間有限,可在語言教學(xué)的間隙開設(shè)短小的文化講座;對(duì)長(zhǎng)期的漢語專業(yè)學(xué)習(xí)的學(xué)生則可以安排貫穿于一個(gè)學(xué)期的系列講座,這樣能有系統(tǒng)、有目標(biāo)地分專題來講授中華傳統(tǒng)文化。比較理想的情況是學(xué)生在語言課上獲得的文化知識(shí)在文化課上得到系統(tǒng)的梳理和補(bǔ)充,對(duì)中國(guó)文化能形成較為全面的整體概念,反過來又促進(jìn)他們對(duì)漢語語言知識(shí)的理解和掌握,二者相輔相成,相得益彰,形成良性的立體循環(huán),會(huì)取得很好的教學(xué)效果。

      三、對(duì)外文化教學(xué)是文化傳播的快捷渠道

      文化的特性是類多量大,內(nèi)容龐雜,文化不但包括衣食住行、婚喪娶嫁、風(fēng)土人情等民俗文化,也包括思想、宗教、歷史、哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)上層文化等。中華文化更是博大精深,如果學(xué)生通過自身體驗(yàn)來了解中華文化,需要很長(zhǎng)的時(shí)間,所以對(duì)外文化教學(xué)就成為文化傳播的快捷渠道。不同民族間的文化差異對(duì)語言習(xí)得有著深刻的影響,文化因素對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的言語交際能力成為必不可少的一環(huán)。因此,強(qiáng)調(diào)對(duì)外漢語教學(xué)中的文化因素,本身就是為了使學(xué)生更好地掌握語言。文學(xué)作品是了解一個(gè)民族的習(xí)性、心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣等方面最生動(dòng)豐富的材料,在對(duì)外文化教學(xué)中,特別是在中高級(jí)階段,可以引導(dǎo)學(xué)生閱讀文學(xué)作品、報(bào)紙雜志,積累有關(guān)文化背景的知識(shí)。教師應(yīng)選擇一些詞匯、結(jié)構(gòu)、文化背景能與學(xué)生的本族語言形成鮮明對(duì)比的文學(xué)作品。除了閱讀文學(xué)作品,也可指導(dǎo)學(xué)生閱讀報(bào)紙雜志,收看專門針對(duì)外國(guó)人的中文電視節(jié)目,這是了解當(dāng)前中國(guó)社會(huì)動(dòng)態(tài)和社會(huì)問題的最直接途徑,有利于學(xué)生擴(kuò)大文化背景知識(shí)的獲取。在文化課上,也可利用多媒體、電影教學(xué)等手段,以生動(dòng)形象的方式,讓學(xué)生直觀地了解當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的文化生活。由此可見,文化課已經(jīng)成為中華文化向外傳播的快捷渠道之一。

      中華文化起源早,發(fā)展充分,持續(xù)久遠(yuǎn),零敲碎打講解文化知識(shí)無法達(dá)到深層次,也無法接觸到文化的本質(zhì)問題。因此,文化課教師要有整體意識(shí),才能把握教學(xué)的重心,避免產(chǎn)生種種紛亂現(xiàn)象。在文化課的教學(xué)中,樹立從宏觀著眼、微觀入手的觀念,對(duì)文化的內(nèi)容進(jìn)行科學(xué)的界定,做到縱、橫的結(jié)合,點(diǎn)、面的結(jié)合。在漢語國(guó)際教育中,對(duì)于傳播怎樣的文化,是以傳統(tǒng)為主還是現(xiàn)代為主,有兩條原則可以參考(朱瑞平,2006):第一,介紹傳統(tǒng)文化應(yīng)以那些對(duì)現(xiàn)實(shí)仍有意義或重大影響的觀念、習(xí)俗等為主,這些傳統(tǒng)文化被證明是最具有生命力的文化內(nèi)容,比如名勝古跡、禮儀習(xí)俗、審美觀念、傳統(tǒng)節(jié)日等。了解傳統(tǒng)的目的是讓現(xiàn)代人更方便、更準(zhǔn)確地了解現(xiàn)代、解讀現(xiàn)代。這是一個(gè)重要的立足點(diǎn)。第二,文化課內(nèi)容以現(xiàn)當(dāng)代為主。全世界關(guān)注中國(guó),是希望更多地了解中國(guó),有其最現(xiàn)實(shí)的考慮。中國(guó)的現(xiàn)代社會(huì)是什么樣,現(xiàn)代的中國(guó)人的想法、看法和做法,這也許是世界最想知道的,也是我們最需要向世界展示的內(nèi)容。①

      注 釋:

      ①朱瑞平.漢語國(guó)際推廣中的文化問題[J].語言文字應(yīng)用,2006,(6).

      參考文獻(xiàn):

      [1]閻軍,史艷嵐.對(duì)外漢語教學(xué)中的文化傳播思考[J].蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),1995,(4).

      [2]亓華.漢語國(guó)際推廣與文化觀念的轉(zhuǎn)型[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(4).

      [3]朱瑞平.漢語國(guó)際推廣中的文化問題[J].語言文字應(yīng)用,2006,(6).

      [4]趙賢州.對(duì)外漢語文化課教學(xué)芻議――關(guān)于教學(xué)導(dǎo)向和教學(xué)原則[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(1).

      對(duì)漢語國(guó)際教育的理解范文第5篇

      關(guān)鍵詞:漢語國(guó)際教育;師資培訓(xùn);課堂教學(xué);漢語學(xué)生;自我管理

      漢語國(guó)際教育是面向全球各種年齡層次的學(xué)習(xí)者開展?jié)h語和中華文化的教學(xué)。在對(duì)其中那些低齡的(經(jīng)常也包括青少年)的漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué)時(shí),課堂管理問題也凸顯了出來,問題嚴(yán)重時(shí)甚至?xí)绊懻n堂教學(xué)的正常進(jìn)行,使?jié)h語國(guó)際教育教師掌握解決課堂管理問題的能力不能不引起我們的重視。

      一、漢語國(guó)際教育師資在課堂上建立學(xué)生自我管理能力的重要性

      漢語國(guó)際教育師資在開展?jié)h語教學(xué)時(shí),要面對(duì)千差萬別的教學(xué)情境,所面臨的教學(xué)過程中的課堂管理問題也是千差萬別的,只讓受訓(xùn)者掌握一些簡(jiǎn)單的處理課堂管理問題的方法,不足以使他們有能力解決將要面對(duì)的各種復(fù)雜的課堂管理問題,所以在對(duì)他們進(jìn)行培養(yǎng)時(shí)必須使他們具備靈活處理課堂管理問題的能力。對(duì)此有學(xué)者指出:“麥克卡斯林和古德證明說,教師對(duì)管理進(jìn)行多維度的思考會(huì)受益匪淺。他們注意到管理應(yīng)該定義為流動(dòng)的、過渡性的,總是用來調(diào)節(jié)課堂情形中的不可避免的變化的(比較重要的包括學(xué)生的不斷拓展的需要和能力)?!保℅ood & Brophy,2002:202)漢語國(guó)際教育中的教學(xué)過程是不斷變化的,漢語國(guó)際教育師資對(duì)課堂管理問題的認(rèn)識(shí)和對(duì)課堂管理能力的掌握,也同樣需要有動(dòng)態(tài)發(fā)展的眼光和積極主動(dòng)的操作。

      漢語國(guó)際教育師資在面對(duì)非成年漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí),必然要面臨解決課堂管理問題的局面,而且課堂管理問題是否能夠有效地解決,也會(huì)直接關(guān)系到教學(xué)活動(dòng)能否順利和有效地開展。如果教師按照傳統(tǒng)的權(quán)威式的方式進(jìn)行課堂管理,可能會(huì)帶來適得其反的效果,不利于教學(xué)的順利開展。課堂管理必須以有利于教學(xué)為目標(biāo),不能對(duì)學(xué)生采取壓制這種傳統(tǒng)的做法,對(duì)外國(guó)學(xué)生更是如此。“研究結(jié)果表明,教師把課堂管理作為建立和維持有效的學(xué)習(xí)氣氛的過程,比把重點(diǎn)放在強(qiáng)調(diào)自己是權(quán)威人物或嚴(yán)格執(zhí)行紀(jì)律的教師更可能成功。教師作為權(quán)威人物,需要要求學(xué)生遵守一定規(guī)則和程序。但是,執(zhí)行規(guī)則和程序本身并不是目的,而是組織課堂支持教與學(xué)的手段。因此課堂管理應(yīng)該被設(shè)計(jì)來支持教學(xué)并幫助學(xué)生獲得自我控制的能力。”(Good & Brophy,2002:164-165)教師是否重視和如何看待課堂管理問題對(duì)教學(xué)效果有著不可忽視的影響,課堂管理問題處理得好可以有效地支持教學(xué)活動(dòng)的完成。

      二、培養(yǎng)漢語國(guó)際教育師資掌握解決課堂管理問題的能力

      盡量從根本上避免課堂管理問題的發(fā)生,是最為高明的課堂管理手段。對(duì)漢語國(guó)際教育師資進(jìn)行課堂管理能力的培養(yǎng),有多方面的能力需要他們?nèi)フ莆?。漢語國(guó)際教育師資在開展面對(duì)幼年或青少年學(xué)習(xí)者的教學(xué)時(shí),難免要遇到課堂管理的問題,要有效地解決課堂管理問題就必須事先有所準(zhǔn)備。有國(guó)外學(xué)者就提出:“特別是有效率的管理者,會(huì)首先盡可能多地把學(xué)生的時(shí)間投入有益的學(xué)術(shù)活動(dòng)中去,并把學(xué)生的開小差之類的小問題解決在未發(fā)展成大麻煩之前,以此來減少學(xué)生在課堂里混亂不堪的頻率?!保℅ood & Brophy,2002:168)就漢語國(guó)際教育師資的培養(yǎng)而言,則必須在教學(xué)設(shè)計(jì)階段就使他們會(huì)運(yùn)用控制課堂管理問題發(fā)生的能力,通過增強(qiáng)教學(xué)的趣味性等手段以吸引學(xué)生注意力從而遏制課堂管理問題的出現(xiàn)。預(yù)防是最有效的解決課堂管理問題的途徑。對(duì)于沒有課堂管理經(jīng)驗(yàn)的漢語國(guó)際教育師資,要使他們掌握運(yùn)用這里所提出的“充分的準(zhǔn)備”的能力,就必須在培訓(xùn)階段使之掌握它,這也是漢語國(guó)際教育師資培訓(xùn)者的重要責(zé)任。

      在漢語國(guó)際教育師資所面臨的各種具體的課堂管理問題中,不同的問題影響課堂教學(xué)順利開展的程度也是各不相同的,因此教師要有針對(duì)性地選擇對(duì)策,且必須有對(duì)所出現(xiàn)的課堂管理問題嚴(yán)重程度的判斷能力。“他們對(duì)學(xué)生思想上不經(jīng)意的開小差會(huì)忽略不計(jì),但對(duì)學(xué)生持續(xù)性的心不在焉會(huì)進(jìn)行處理。教師會(huì)在這種心不在焉導(dǎo)致學(xué)生‘土崩瓦解’前把問題解決掉,但他們用的解決方法本身是不是破壞性的(如走近不專心的學(xué)生,如有可能用眼色示意學(xué)生等)?!保℅ood & Brophy,2002:169)掌握正確的解決問題的方法與具備正確的課堂管理的意識(shí)是同等重要的。教師擁有了從容地解決課堂管理問題的能力,也就擁有了勝任漢語國(guó)際教育的全面的能力。

      三、在課堂上建立學(xué)生自我管理的能力是漢語師資最有效的課堂管理手段

      在面對(duì)眾多學(xué)習(xí)者的漢語教學(xué)班級(jí)里,僅僅依靠教師來解決課堂管理的所有問題是不現(xiàn)實(shí)的,只會(huì)讓教師疲于奔命,影響漢語教學(xué)的正常進(jìn)度和教學(xué)任務(wù)的完成。所以,解決課堂管理問題的根本途徑是在課堂上建立學(xué)生自我管理的能力。“如果教師對(duì)每一個(gè)問題的解決、責(zé)任等都替學(xué)生考慮了,學(xué)生就學(xué)不會(huì)自我約束(self-regulation)和自我控制。學(xué)生需要學(xué)會(huì)管理自己的時(shí)間(我們完成任務(wù)有15分鐘)并界定自己的工作和程序(什么是批判性的問題――問題還可以怎樣進(jìn)行界定)。因此,恰當(dāng)?shù)墓芾硎沟靡?guī)章和組織很有必要,它們的出臺(tái)是循序漸進(jìn)地用來鼓勵(lì)更多的自我控制的責(zé)任的。”(Good & Brophy,2002:203)可見,讓學(xué)生自己建立起自我管理的意識(shí)并且培養(yǎng)他們具備這方面的能力非常有必要,這樣做就可以避免教師的課堂管理流于表面和“頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”式地解決層出不窮的課堂管理問題。

      學(xué)生掌握自我管理能力是要與他們的課堂學(xué)習(xí)結(jié)合起來的,教師盡管要在課堂教學(xué)的起始點(diǎn)單獨(dú)抽出一些時(shí)間專門培養(yǎng)他們這方面的能力,但是也要將學(xué)生作為管理能力的培訓(xùn)貫穿于課堂教學(xué)的全過程和方方面面。對(duì)于學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備哪些方面的自我管理能力,有國(guó)外學(xué)者提出了具體的建議:“學(xué)生需要形成學(xué)習(xí)情形中的基本的自我控制力(判斷完成作業(yè)需要花的時(shí)間,決定是在家做某事有益處還是等到第二天的學(xué)習(xí)時(shí)間去做某事才有益處等),并擬訂一個(gè)有助于自己組織時(shí)間的條款(如我必須在下課前至少完成三道題,這樣如果我需要幫助就能得到)。學(xué)生也必須擁有自我評(píng)價(jià)的能力(知道自己什么時(shí)候?qū)ψ鳂I(yè)和要處理的問題是理解的、什么時(shí)候是糊涂的),應(yīng)該能夠恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行自我報(bào)答(認(rèn)R到了什么時(shí)候完成了某事或大致完成了)?!保℅ood & Brophy,2002:204)學(xué)生有能力自己制訂適合自己特點(diǎn)的自我管理?xiàng)l款是非常重要的走向自我管理的一步,漢語教師在這個(gè)時(shí)候應(yīng)當(dāng)有效地幫助班級(jí)里的每一個(gè)學(xué)生完成這項(xiàng)任務(wù),同時(shí)也要注意引導(dǎo)學(xué)生樹立自我控制力,有能力進(jìn)行自我評(píng)價(jià),使他們知道應(yīng)該如何完成自我管理,并且獲得鼓勵(lì)和成就感。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王丕承.漢語國(guó)際教育師資任務(wù)培養(yǎng)方式[M].北京: 知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2015.

      相關(guān)期刊更多

      漢語應(yīng)用語言學(xué)研究

      部級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

      北京語言大學(xué)對(duì)外漢語研究中心

      國(guó)際漢語教育研究

      省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

      高等教育出版社有限公司

      對(duì)外漢語研究

      CSSCI南大期刊 審核時(shí)間1-3個(gè)月

      上海師范大學(xué)《對(duì)外漢語研究》編委會(huì)

      无码国产伦一区二区三区视频| 蜜桃一区二区三区在线视频 | 午夜国产视频一区二区三区| 亚洲av日韩av天堂久久| 五十路熟妇高熟无码视频| 精品久久综合一区二区| 日韩字幕无线乱码免费| 又黄又刺激的网站久久| 2018国产精华国产精品| 久久国产精品国产精品日韩区 | 国产精品视频久久久久| 手机在线免费看av网站| 麻豆69视频在线观看| 亚洲av无码久久精品狠狠爱浪潮 | 97av在线播放| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 国产精品永久在线观看| 欧美人与动牲交a欧美精品| 白色橄榄树在线免费观看| 中文字幕有码久久高清| 精品久久久久久无码中文野结衣| 久久不见久久见免费视频7| 女人的天堂av免费看| 全国一区二区三区女厕偷拍| 成人免费无码大片a毛片| 国产欧美精品区一区二区三区| 无码中文字幕久久久久久| 国产精品成人av一区二区三区 | 国产精品免费大片| 91热国内精品永久免费观看| 成年人视频在线观看麻豆| 少妇熟女天堂网av| 亚洲av无码av在线播放| 亚洲伊人成综合人影院| 免费亚洲一区二区三区av| 国产suv精品一区二区883| 91超碰在线观看免费| 国产又黄又湿又爽的免费视频| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 亚洲 欧美 唯美 国产 伦 综合 | 精品国产av无码一道|